《證類本草》~ 卷第十五 (4)
卷第十五 (4)
1. 浣褌(音昆)汁
解毒箭並女勞復亦善。扶南國舊有奇術,能令刀斫不入,唯以月水塗刀便死。此是汙穢,壞神氣也。人合藥,所以忌觸之。此既一種物,故從屎、溺之例。(新補,見陶隱居。)
白話文:
浣褌汁可以解毒箭的毒,也能治療婦科疾病。扶南國以前有種奇特的巫術,能使人刀砍不入,但只要用經血塗抹刀刃,那人就會立刻死去。這是因為經血污穢,損傷了人體的元氣。人們服用藥物時,所以要避免接觸這些污穢之物。經血既然是一種污穢之物,所以處理方式就如同糞便和尿液一樣。(這是新補充的內容,見陶弘景的註釋。)
2. 人精
和鷹屎,亦滅瘢。(新補,見陶隱居。)
千金方:去面上靨。人精和鷹屎白,敷之三日愈,白蜜亦得。肘後方:治瘤。人精一合,半合亦得,青竹筒盛,火上燒炮之,以器承取汗,密置器中。數敷瘤上,良。又方:治湯火灼,令不痛,又速愈瑕痕。以人精和鷹屎白,日敷上,痕自落。孫真人治金瘡血出不止,以精塗之。
白話文:
人精混合鷹糞,可以去除疤痕。(這是新補充的內容,見於陶弘景的著作。)
《千金方》記載:治療臉上的靨(一種皮膚病)。將人精和白色的鷹糞混合,敷上三天即可痊癒,用白蜜也可以。
《肘後方》記載:治療腫瘤。使用一合或半合的人精,裝在青竹筒中,用火燒烤,用容器承接其蒸出的汗液,密封保存。多次敷在腫瘤上,效果很好。另有一方:治療湯火灼傷,能止痛,並能快速癒合疤痕。將人精和白色的鷹糞混合,每天敷在傷口上,疤痕就會脫落。孫真人(孫思邈)治療金瘡出血不止的方法,是用人精塗抹傷口。
3. 懷妊婦人爪甲
取細末置目中,去翳障。(新補,見陳藏器。)
臣禹錫等謹按日華子云:手爪甲,平,催生。
葛稚川治忍小便胞轉。自取爪甲燒灰,水服。又方:治婦人淋。自取爪甲燒灰,水服。亦治尿血。
衍義曰:人指甲,治鼻衄,細細刮取,俟血稍定,去瘀血,於所衄鼻中搐之,立愈。獨不可備,則眾人取之,甚善。衄藥,並法最多,或效或不效,故須博採,以備道途、田野中用。
白話文:
懷妊婦人的指甲可以入藥。將指甲磨成細末,放入眼中,可以去除眼翳。
據《日華子本草》記載,指甲性平,具有催生的功效。
葛洪的醫方記載,用自己的指甲燒成灰,用水服用,可以治療尿瀦留和胎位不正。此外,指甲灰用水服用,也能治療婦女尿路感染和血尿。
指甲還可以用於治療鼻出血。將指甲細細刮下,待出血稍止後,用刮下的指甲末塞入出血的鼻孔,可以迅速止血。由於個人指甲數量有限,多人共同使用效果更好。治療鼻出血的方法很多,效果因人而異,因此需要多學習各種方法,以備不時之需。
4. 天靈蓋
味鹹,平,無毒。主傳屍,屍疰,鬼氣伏連,久瘴勞瘧,寒熱無時者。此死人頂骨十字解者,燒令黑,細研,曰飲和服,亦合諸藥為散用之。方家婉其名爾。(今附)
臣禹錫等謹按日華子云:天靈蓋,治肺痿,乏力羸瘦,骨蒸勞及鹽汗等,入藥酥炙用。
陳藏器云彌腐爛者入用。有一片如三指闊,此骨是天生天賜,蓋押一身之骨,未合即未有,只有囟門。取得後,用煻灰火罨一夜。待腥穢氣出盡,卻用童兒溺,於瓷鍋子中煮一伏時滿,漉出。於屋下掘一坑,可深一尺,置天靈蓋於中一伏時,其藥魂歸神妙。陽人使陰,陰人使陽。
外臺秘要治犬咬,眾治不瘥,毒攻人煩亂,喚已作犬聲者。燒灰為末,以水服方寸匕,以活止。梅師方:諸犬咬,瘡不瘥,吐白沫者,為毒入心,叫喚似犬聲。以髑髏骨燒灰,研,以東流水調方寸匕。別說云謹按天靈蓋,《神農本經》人部唯發髲一物外,余皆出後世醫家,或禁術之流,奇怪之論,殊非仁人之用心。世稱孫思邈有大功於世,以殺命治命,尚有陰責,沉於是也。
近數見醫家用以治傳屍病,未有一效者。信《本經》不用,未為害也。殘忍傷神,又不急於取效,苟有可易,仁者宜盡心焉。苟不以是說為然,決為庸人之所惑亂。設云非此不可,是不得已,則宜以年深塵泥所漬朽者為良,以其絕屍氣也。
白話文:
天靈蓋
天靈蓋味鹹性平,無毒。主治傳屍病、屍疰(屍體之邪氣)、鬼氣侵襲、久患瘴氣瘧疾、寒熱不定等症。將死人頭蓋骨十字交叉處的骨片燒成黑色,磨成細粉,用水調服,也可與其他藥物混合製成散劑服用。古代醫家避諱其名,故稱之為「天靈蓋」。
(以下為其他醫家記載)
有人記載,天靈蓋可治療肺痿、體虛乏力消瘦、骨蒸勞熱及盜汗等症,入藥時需用酥油炙烤。
也有人說,腐爛的天靈蓋可入藥。一片天靈蓋約有三指寬,天生具有鎮壓一身骨骼的作用,頭蓋骨未閉合就沒有天靈蓋,只有囟門。取得後,需用煻灰火煨一夜,待腥臭之氣散盡,再用童子尿在瓷鍋中煮沸一小時,過濾後取出。然後在地上挖一個約一尺深的坑,將天靈蓋埋入坑中一小時,讓藥力歸於神妙。用天靈蓋治病時,陽性體質的人用陰性藥物,陰性體質的人用陽性藥物。
另有記載,天靈蓋可治療犬咬傷,其他治療方法無效,且毒性已侵入人體,患者煩躁不安,甚至會學狗叫的症狀。將天靈蓋燒成灰,研磨成粉,用水調服一匙,即可止痛活血。也有人說,凡犬咬傷,傷口潰爛,並且吐白沫,為毒入心,患者會學狗叫,可用髑髏骨燒灰研磨,用東流水調服一匙。
另有記載質疑天靈蓋入藥的合理性,認為《神農本經》中關於人體入藥的記載只有頭髮,其他都是後世醫家或禁術的記載,與仁者之心相違背。即使孫思邈這樣的大醫家,以殺生治病,也會有陰德上的損失。
近來很少見到用天靈蓋治療傳屍病有效的案例。相信《神農本經》不記載此物,自有其道理,不必強求。使用天靈蓋殘忍傷神,見效又不迅速,若有替代之物,仁者當盡力尋找。若非如此不可,也應選用埋藏多年,沾滿泥土已腐朽的天靈蓋,因為其屍氣已盡。