《千金翼方》~ 卷第八·婦人四 (2)
卷第八·婦人四 (2)
1. 甘草芍藥湯
治婦人產後崩中去血,逆氣蕩心,胸生瘡,煩熱,甘草芍藥湯方:
白話文:
鬱李仁湯(方名)
**組成:**甘草、芍藥
功用:
適用於產後崩漏不止,逆氣上衝心胸,胸口生瘡潰瘍,煩熱等症。
甘草(炙),芍藥,當歸,人參,白朮(各一兩),橘皮(一把),大黃(半兩)
上七味,㕮咀,以水四升,煮取二升,分再服,相去一炊頃。
白話文:
生甘草(經過炙烤)、芍藥、當歸、人參、白朮(各 30 克),橘皮(一把),大黃(15 克)
七種藥材(組成)後研磨成碎末,用四升水煮沸後減至二升,分成兩次服用,兩次服用的間隔時間為煮一頓飯的時間。
2. 櫸柳葉湯
治婦人崩中下血,櫸柳葉湯方:
白話文:
治婦人崩中下血
櫸(柳葉)湯方:
櫸樹皮一握,柳樹皮一握,水二升,煎取一升,分兩次服用。
櫸柳葉(三斤),麥門冬(去心),乾薑(各二兩),大棗(十枚,擘),甘草(一兩,炙)
上五味,㕮咀,以水一斗,煮櫸柳葉取八升,去滓,納諸藥,又煮取三升。分三服。
白話文:
- 櫸柳葉:1.5 公斤
- 麥門冬:120 克(去掉中心)
- 乾薑:120 克
- 大棗:10 顆(掰開)
- 甘草:60 克(炒香)
上五味,研碎,以一斗水,煮取八升,去除雜質,放入藥材,再煮取三升。分為三服。
3. 薊根酒
治婦人暴崩中,去血不止,薊根酒方:
大小薊根(各一斤,切)
上二味,以酒一斗漬五宿,服之,隨意多少。
白話文:
治療婦人暴崩出血不止的「薊根酒」方:
大薊根、小薊根(各一斤,切碎)
以上兩種藥材,用一斗酒浸泡五天,不拘量服用。
4. 禹餘糧丸
治婦人崩中赤白不絕,困篤,禹餘糧丸方:
白話文:
治療婦人崩中,赤白不絕,困頓的方劑:禹餘糧丸
組成:
- 赤石脂
- 禹餘糧
- 牡蠣
- 飛蓬草
- 川續斷
製法:
將以上藥材研成細末,加入糯米粉和蜂蜜攪拌均勻,搓成丸劑,如梧桐子大小。
功效:
固澀止崩,補氣益血。
用法:
每服3-5丸,每日2次,溫黃酒或淡鹽湯送服。
禹餘糧(五兩),烏賊魚骨(三兩),白馬蹄(十兩,炙令黃),龍骨(三兩),鹿茸(二兩,炙)
上五味,搗篩煉蜜和丸如梧子,酒服二十丸,日二服,不知,稍加至三十丸。
白話文:
禹餘糧(250克) 烏賊魚骨(150克) 白馬蹄(500克,烤至金黃色) 龍骨(150克) 鹿茸(100克,烤制)
將五種藥材搗碎,過篩,拌入蜂蜜,搓成梧桐子般大小的丸藥。用酒送服二十丸,一天兩次。如無效果,逐漸增加到三十丸。
5. 大牛角中人散
治婦人積冷,崩中去血不止,腰背痛,四肢沉重虛極,大牛角中人散方:
白話文:
**方名:**牛角沖人散
**適應症:**女性宮寒、崩漏不止、腰背痠痛、四肢無力虛弱
組成:
- 牛角屑
- 人參
- 當歸
- 白芍
- 川芎
- 赤芍
- 地黃
- 杜仲
- 續斷
- 秦艽
- 藁本
- 茯苓
- 甘草
牛角中人(一枚,燒),防風(二兩),乾地黃,桑耳,蒲黃,乾薑,赤石脂,禹餘糧,續斷,附子(炮,去皮),白朮,龍骨,礬石(燒),當歸(各三兩),人參(一兩)
上一十五味,搗篩為散,溫酒服方寸匕。日三服,不知,漸加之。
白話文:
- 牛角片(一枚,燒製)
- 防風(二兩)
- 乾地黃
- 桑耳
- 蒲黃
- 乾薑
- 赤石脂
- 禹餘糧
- 續斷
- 附子(炮製後去除外皮)
- 白朮
- 龍骨
- 礬石(燒製)
- 當歸(各三兩)
- 人參(一兩)
將這十五種藥材搗成粉末,加入溫酒中,服用一湯匙。每天服用三次,如果症狀沒有改善,可以逐漸增加用量。
6. 調中補虛止血方
治婦人崩中下血虛羸少力,調中補虛止血方:
白話文:
治婦人崩中下血,虛羸少力,調中補虛止血方:
- 白芍藥 一錢五分(約 6 克)
- 當歸 一錢(約 4 克)
- 熟地黃 一錢五分(約 6 克)
- 川芎 一錢(約 4 克)
- 阿膠 一錢(約 4 克)
- 人參 一錢(約 4 克)
- 白朮 一錢五分(約 6 克)
- 茯苓 一錢(約 4 克)
- 炙甘草 一錢(約 4 克)
- 肉桂 五分(約 2 克)
- 生薑 五分(約 2 克)
- 大棗 五枚(約 15 克)
用法:
將所有藥材加水煎服,一日一劑。
澤蘭(熬,九分),蜀椒(去目,閉口者,汗,七分),代赭,藁本,桂心,細辛,乾薑,防風(各一兩),乾地黃,牡蠣(熬,各一兩半),柏子仁厚朴(炙,各三分),當歸,芎藭,甘草(炙,各七分),山茱萸,蕪荑(各半兩)
白話文:
澤蘭(熬製,九份) 蜀椒(去除果蒂,閉口的,浸發蒸熟,七份) 代赭石 藁本 桂心 細辛 乾薑 防風(各一兩) 乾地黃 牡蠣(熬製,各一兩半) 柏子仁 厚朴(炙製,各三分) 當歸 芎藭 炙甘草(各七分) 山茱萸 蕪荑(各半兩)
上一十七味,搗篩為末,煉蜜和丸如梧子。空腹酒服十丸,日三服,漸加至二十丸,神效。(一方用白芷龍骨各三分,人參七分為二十味。)
白話文:
將上述十七種藥材搗碎篩成細粉,用蜂蜜和成梧桐子大小的丸子。空腹時,用酒送服十丸,一天服用三次,逐漸增加到二十丸,療效顯著。(另一種方劑中使用三分白芷,三分龍骨,七分人蔘,共二十味藥材。)
7. 切痛不止方
治婦人崩中下血,切痛不止方:
白話文:
治婦人崩中下血,切痛不止方:
- 熟地黃 一斤(壹兩)
- 當歸 八兩(參兩)
- 白芍藥 四兩(貳兩)
- 川芎 二兩(壹兩)
- 桃仁 二兩(壹兩)
- 紅花 二兩(壹兩)
- 炮薑 二兩(壹兩)
- 炭 二兩(壹兩)
治療婦女崩漏、下血,劇痛不止的方劑:
- 熟地黃 一斤(120克)
- 當歸 八兩(96克)
- 白芍藥 四兩(48克)
- 川芎 二兩(24克)
- 桃仁 二兩(24克)
- 紅花 二兩(24克)
- 生薑(炮製後) 二兩(24克)
- 炭末 二兩(24克)
桑耳(赤色),牡蠣(熬令變色,各三兩),龍骨(二兩),黃芩,芍藥,甘草(炙,各一兩)
白話文:
桑耳(紅色),牡蠣(水煮到變色,各 60 公克),龍骨(40 公克),黃芩,芍藥,甘草(炙製,各 20 公克)
上六味,搗篩為散。酒服方寸匕,日三服,稍增,以知為度。
治婦人傷中崩中絕陰,使人怠惰,不能動作,胸脅心腹四肢滿,而身寒熱,甚溺血。
白話文:
研磨六味藥材成細粉。以酒送服方寸匕,一天服用三次,逐漸增加用量,以身體狀況為準。
治療婦人因中風或月經過多而導致絕陰虛損,導致身體倦怠,活動困難,胸脅心腹四肢脹滿,身體寒熱交替,嚴重時會小便帶血。
8. 桑根煎方
桑根白皮細切一斗,麻子仁三升,淳清酒三斗,煮得一斗,絞去滓,大棗百枚去皮核,飴五升,阿膠五兩,白蜜三升,復煎,得九升,下乾薑末,厚朴闊二寸,長二尺末,蜀椒末三味,各一升,桂心長一尺二寸,甘草八兩,糵米末一升,乾地黃四兩,芍藥六兩,玄參五兩,丸如彈丸,日三枚。
又方:小薊根葉(銼),𧆊母(各銼十斤)
白話文:
桑樹白樹皮細切一斗,麻子仁三升,清醇酒三鬥,煎煮成一斗,過濾去渣,大棗一百枚去除皮核,麥芽糖五升,阿膠五兩,白蜜三升,再次煎煮,得九升,加入乾薑末、厚朴(闊二寸、長二尺)末、蜀椒末,各一升,桂心(長一尺二寸)、甘草八兩、訶子粉末一升、乾地黃四兩、芍藥六兩、玄參五兩,搓成如彈珠大小的丸子,每日三次,每次三粒。
小薊根葉(切碎),牛蒡(各切碎十斤)
上一味,以水五斗,合釜中煮爛熟,去滓,納銅器中,煎餘四升。分四服,一日令盡。(「𧆊」字未詳,不敢刊正。)
白話文:
前面一種藥方:把五斗水和藥材一起放入大鍋中,煮到藥材爛熟,過濾掉渣滓,把藥汁放入銅器中,煎熬到剩餘四升。分四次服完,一天之內全部服完。(「𧆊」字無法確認,因此不敢擅自更正。)