《千金翼方》~ 卷第十六·中風上 (1)
卷第十六·中風上 (1)
1. 續命湯
治大風,風邪入心,心痛達背,背痛達心,前後痛去來上下,或大腹脹滿微痛,一寒一熱,心中煩悶,進退無常,面或青或黃,皆是房內太過,虛損勞傷,交會後汗出,汗出未除或因把扇,或出當風而成勞,五俞大傷,風因外入,下有水,因變成邪。雖病如此,然於飲食無退,坐起無異,至卒不知是五內受氣故也,名曰行屍,宜預備此方:
麻黃(六分,去節),大棗(十枚,擘),桂心,防風,細辛,芎藭,甘草(炙),芍藥,人參,秦艽,獨活,黃芩,防己,附子(炮,去皮),白朮(各三分),生薑(五分)
上一十六味,切,以水一斗三升,先煮麻黃一沸去上沫,納諸藥,煮取五升,去滓。納棗煎取三升,分為三服。老小久病,服五合取汗,忌生蔥、海藻、菘菜、生菜、豬肉、冷水、桃李、雀肉等。
白話文:
這個方子用來治療嚴重的風病,當風邪侵入心臟時,會導致心痛蔓延至背部,背痛又牽連回心臟,這種疼痛會在胸背之間來回遊走、時上時下。有時可能出現肚子脹滿且輕微疼痛,忽冷忽熱,心中煩躁鬱悶,病情反覆不定,臉色時青時黃。這些都是因為房事過度,導致身體虛弱勞損,在性交後出汗,汗未擦乾就用扇子或吹風,因此受寒邪侵襲,造成五臟損傷,邪風由外而入,體內有濕氣,因而病邪加重。雖然病情如此嚴重,但患者的食慾沒有減退,坐立行走也與平常無異,甚至直到死亡都不知道是內臟出了問題,這就是所謂的「行屍」。所以應事先準備此方:
麻黃(去除莖節,六分),大棗(十枚,剝開),桂心,防風,細辛,川芎,甘草(烤過),芍藥,人參,秦艽,獨活,黃芩,防己,附子(炮製過,去皮),白朮(各三分),生薑(五分)
以上十六味藥材切碎,加入一斗三升的水,先煮麻黃,煮沸一次後撈去浮沫,再加入其他藥材,煮到剩五升後濾去藥渣。再放入大棗一起煎煮至三升,分三次服用。年老體弱或久病的人,每次服用五合,目的是要發汗。服用期間忌食生蔥、海藻、菘菜、生菜、豬肉、冷水、桃李、麻雀肉等。