孫思邈

《千金翼方》~

回本書目錄

1. 卷第二十四·瘡癰下

2. 癰疽發背第一

方九首

凡發背及癰疽腫,已潰、未潰方:

取香豉三升少與水和,熟搗成強泥,可腫作餅子,厚三分,已有孔,勿覆孔,可腫上布豉餅,以艾列其上,灸之使溫,溫熱而已,勿令破肉也。其熱痛,急易之。癰疽當便減,決得安,或一日二日灸之,若先有瘡孔,孔中汁出即瘥。

癰腫發背腫並諸毒腫方:

榆白皮,栝蔞(各五兩),婦人月布洗取汁,胡燕窠土,獖鼠土(各十兩)

上五味,搗和作泥封之,一日漸消,五日全瘥,若壞,封四畔,瘥。

諸癰腫無聊賴,發背及癰癤已疼痛方:

蒸糜谷更遞熨之即愈。(一云薔薇殼更灸熨之。)

癰疽發腹背陰隱處,通身有數十癰方:

取牛糞乾者燒末,以雞子白和塗,干則易,瘥止。

又方:以牡蠣粉大醋和塗即愈。

白話文:

癰疽發背第一

治療各種疔瘡、癰疽腫塊,不論已潰破或未潰破的藥方:

取三升豆豉,稍微加水混合,充分搗爛成濃稠泥狀,可以將它做成厚度約三分的餅狀,敷在腫塊上。如果腫塊已經有洞,不要覆蓋住洞口,將豆豉餅敷在腫塊上,再於豆豉餅上放艾絨,進行溫灸,使之溫熱即可,不要過熱導致皮膚破損。當感到發熱疼痛時,要立即更換。癰疽腫痛應該會立刻減輕,就能痊癒。或者一天灸一到兩次,如果腫塊先前有洞,洞中膿汁流出,就會痊癒。

治療癰腫、發背腫痛以及各種毒腫的藥方:

取榆樹白皮和栝樓(各五兩),用婦人月經布清洗後取汁,加上胡燕窩土和閹割過的公鼠窩土(各十兩)。以上五種藥材搗爛混合成泥狀敷在腫塊上,一天後腫塊會逐漸消退,五天後就會完全痊癒。如果腫塊已經潰爛,就敷在潰爛處周圍,也能痊癒。

治療各種癰腫難以忍受,發背、癰癤已經感到疼痛的藥方:

將蒸熟的小米粥輪流用來熱敷腫痛處,就能痊癒。(另一個說法是用薔薇殼來熱熨。)

治療癰疽發生在腹背、隱蔽處,全身長了數十個癰的藥方:

取乾燥的牛糞燒成灰,用雞蛋白調和塗抹在患處,乾了就換,直到痊癒。

**另一個藥方:**用牡蠣粉加入大量醋調和塗抹,就能痊癒。

3. 占期散

主消腫,癰疽消膿方:

木占斯,人參,乾薑(一云乾地黃),桂心,細辛,厚朴(炙),敗醬,防風,桔梗,栝蔞甘草(炙,各一兩)

上一十一味,搗篩為散,酒服方寸匕。藥入咽覺藥流入瘡中,若癰疽,灸之不能發壞者可服之,瘡未壞者去敗醬,已發膿者納敗醬,服藥日七夜二,以多為善。若病在下,當膿血出,此為腸癰也。諸病在裡,唯服此藥即覺其力,痛者即不痛。長服,治諸瘡及疽痔,瘡已潰便早愈。

醫人不知用此藥,發背無有不治者,唯服此耳。若始覺背上有不好而渴者,即勤服之,若藥力行,覺渴止便消散。若雖已壞,但日夜服之,勿住也,服之腫自消散,不覺去時。欲長服者,當去敗醬。婦人乳癰,宜速服之。(一方無桂心。)

癰疽潰漏,男發背,女髮乳及五痔方:

蝟胃皮(燒),蜂房(燒,各一具),蜀椒(汗),乾薑(各一兩),厚朴(一兩半),附子(炮,去皮),桂心,當歸,續斷,藁本,地榆皮(各五分)

上十一味,搗篩為散,酒服方寸匕,日三,加斑蝥七枚,益良。

治骨疽百方治不瘥方:

可於瘡上以次灸之,三日三夜無不愈。

又方:

久瘡不愈,瘥而復發,骨從孔出者名為骨疽,取一死烏雌雞,淨去肉取骨,熬令成灰,取三家牛拘木刮取屑,三家炊單各一兩,皆別熬成灰,合導瘡中,碎骨當出數十片,愈。

白話文:

[占期散]

這個方子的主要功效是消腫,特別是用於治療癰疽這種化膿性疾病。

消腫、排除癰疽膿液的藥方:

需要準備木占斯、人參、乾薑(有人說是乾地黃)、桂心、細辛、厚朴(炙烤過)、敗醬、防風、桔梗、栝蔞、甘草(炙烤過),每種藥材各一兩。

將以上十一味藥材搗碎、篩成粉末,每次用酒送服一勺(方寸匕)的藥粉。服藥後,會感覺藥力流入瘡口。這個藥方適用於癰疽,特別是那些用艾灸無法使其潰爛的狀況。如果瘡還沒有潰爛,就去掉藥方中的敗醬;如果已經開始化膿,就加入敗醬。每天白天服藥七次,晚上服藥兩次,可以多服幾次以增加藥效。如果病症發生在下腹部,膿血從那裡排出,這就是腸癰。各種內在疾病,只要服用此藥就會感覺到它的作用,疼痛也會隨之減輕。長期服用,可以治療各種瘡瘍和癰疽痔瘡,瘡口潰爛後可以更快痊癒。

如果醫生不知道這個藥方,那麼對於背部發生的癰疽(發背)就沒有可以有效治療的方法,只能服用這個藥方。如果剛開始感覺背部不適,而且感到口渴,就要勤快地服用此藥,一旦藥效發揮,口渴停止,腫脹就會消散。如果瘡已經潰爛,也要日夜持續服用,不要停止。服用藥物後,腫脹會自行消退,不知不覺就消失了。想要長期服用此藥,應該去掉藥方中的敗醬。婦女如果患有乳癰,應該盡快服用此藥。(另一個藥方中沒有桂心。)

癰疽潰爛、男性發背、女性乳房腫痛及五痔的藥方:

準備燒過的刺蝟胃皮、燒過的蜂巢(各一個),蜀椒(汗過)、乾薑(各一兩),厚朴(一兩半),附子(炮製過並去皮),桂心、當歸、續斷、藁本、地榆皮(各五分)。

將以上十一味藥材搗碎、篩成粉末,每次用酒送服一勺(方寸匕)的藥粉,每天三次。如果加入七枚斑蝥,效果會更好。

治療各種方法都無法治癒的骨疽的藥方:

在瘡口依次用艾灸,連續三天三夜,沒有治不好的。

另一個藥方:

如果舊瘡一直無法痊癒,痊癒後又復發,並且骨頭從瘡口長出來,這種情況稱為骨疽。取一隻死去的雌烏雞,清理乾淨去除雞肉,只取雞骨,烤成灰燼;另外取三家的牛栓木削成碎屑,再取三家用的鍋灶底灰各一兩,都分別烤成灰燼。然後將這些灰燼混合在一起,塗抹在瘡口中,碎骨就會排出數十片,病就會痊癒。

4. 鼠瘻第二

論一首,方二十一首,灸法三首

論曰:一切癰疽,皆是瘡瘻根本所患,癰之後膿汁不止,得冷即是鼠瘻,是以漏方次之,大須急救之。

治鼠瘻方:

馬齒草(五升,切,檞白皮(一斤,水煮五升,取一升澄清),麝香(半臍,干之,研末),杏仁(半升,曲煎令黑搗如粉)

上四味,以瓷器貯之,合和,以三四重帛密系口,病已成瘡者,以泔清煎減半,洗,作貼子塗藥貼著瘡上,日三易之,若未作瘡如瘰癧子者,以艾一升熏黃如棗大,乾膝如棗大,三味末之,和艾作炷灸之三七壯,止。

治諸漏方:

取新生兒屎,一百日以來皆收置密器中五六日,取塗瘡孔中。

又方:

取鯉魚腸切作五段,火上暖之,先洗瘡拭乾,以腸貼之,冷即易之,從旦至夜,干止覺癢,開看蟲出,即瘥。

又方:

取雞子三顆,米下,蒸半日出,取黃,熬令黑,先拭瘡汁令乾,以藥納瘡孔中,不過三度。

又方:

以臘月豬脂,以紙紝沾取,納瘡孔中,日五度,夜三度。

風漏及鼠漏方:

赤小豆,白蘞,牡蠣(熬),黃耆

上四味,等分,搗篩為散,酒服方寸匕,日三。

蟻漏方:

取陵鯉甲二七枚,燒為末,豬膏和敷之。

又方:取半夏一枚,屑之,以鴨膏和敷之。

漏方:

煅鐵屑,狗頰連齒骨,虎矢,鹿角甲半取毛(各二兩,《千金》云:鹿皮合毛)

上四味,搗篩為散,以豬膏和納瘡孔中,須臾易之,日五六。治鼠漏方:

死鼠(一枚,中形者),亂髮(一雞子大)

上二味,以臘月豬膏才得沒之,微火煎之。鼠發消盡膏成,以塗瘡上,又以酒服半分許,鼠從瘡中出。

寒熱瘰癧方:

連翹,黃柏,黃耆,苦芩,栝蔞,土瓜根,芍藥恆山(各一兩),龍膽(二兩),貍頭骨(一枚,炙)

上九味,搗篩為散,酒服五分匕,日三。

治身體瘰癧及常有細瘡,又口中有瘡,薔薇丸方:

薔薇根,黃柏,黃耆,黃參,芍藥,苦參,白蘞,栝蔞,防風,梔子,龍膽,鼠李根皮(各一兩),石龍芮(二兩)

上一十三味,搗篩為末,煉蜜和丸如梧桐子,飲服十丸,日三。(《千金》無黃柏。)

頸漏:

搗生商陸根作餅子如大錢,厚三分,貼漏上,以艾灸之,餅乾熱則易之,可灸三四升艾,便瘥。

一法:

葶藶子(二合),豉(一升)

上二味,合搗大爛,熟作餅子如上,以一餅子當孔上貼,以艾柱如小指大,灸上三壯一易,三餅九柱,日三,隔三日一灸。

一法:

凡是一名瘰癧,有結核欲作癰癤者,以獨顆蒜去兩頭,灸之如前法,日灸三度,瘥。

一法:

七月七日日未出時,採麻花,五月五日取艾,等分合作炷,灸漏上百壯。

治瘻方:

馬齒草(陰乾),臘月淳麻燭(燼)

上二味,等分,細篩,以臘月豬脂和之,先以暖泔清洗瘡,拭乾塗之。

又方:

槲木皮一尺,闊六寸,去黑皮細切,以水二斗,煮取五升,去滓,納白糖十挺,煎取一升,分三服,以銅器中貯之,若吐,吐著器中看之。

又方:

五月五日午時,取馬齒草一石,以水一石煮取三斗,去滓,納白糖十挺煎取九升,分三服,以銅器貯之,若吐,吐著器中看之。

白話文:

鼠瘻第二

**總論:**所有的癰疽,都是瘡瘻的根本原因。癰之後如果膿液不止,遇到寒冷就會變成鼠瘻,因此接著討論治療漏的方法,必須盡快治療。

治療鼠瘻的藥方:

馬齒莧(五升,切碎),檞樹白皮(一斤,用水煮五升,取一升澄清液),麝香(半臍,乾燥後研磨成粉),杏仁(半升,炒黑搗成粉末)。

將以上四種藥材放入瓷器中混合均勻,用三四層布緊密地封住瓶口。如果病患已經形成瘡口,就用淘米水煎煮至一半,用來清洗患處,再將藥物塗在布上貼在瘡口,每天更換三次。如果還沒形成瘡口,只是像瘰癧一樣的結節,就將艾絨一升,熏黃如棗子大小,乾膝如棗子大小,將三種藥材研磨成粉,和艾絨搓成艾炷,灸患處三七壯,就會停止。

治療各種漏的藥方:

取新生兒的糞便,將一百天以內的都收集在密封的容器中,存放五六天,然後塗在瘡孔中。

又一方:

取鯉魚腸切成五段,在火上加熱,先清洗瘡口並擦乾,將魚腸貼在瘡口上,冷了就更換,從早到晚,直到感覺到癢,打開看有蟲子出來,就會痊癒。

又一方:

取雞蛋三顆,放在米飯下面蒸半天,取出蛋黃,熬煮至黑,先擦乾瘡口膿液,然後將藥物放入瘡孔中,不超過三次即可。

又一方:

用臘月的豬油,用紙捻沾取,塞入瘡孔中,每天五次,晚上三次。

治療風漏和鼠漏的藥方:

赤小豆、白蘞、牡蠣(熬製過)、黃耆。

將以上四種藥材等份研磨成粉末,用酒送服一小勺,每天三次。

治療蟻漏的藥方:

取穿山甲片二七片,燒成灰末,用豬油調和後敷在患處。

又一方:

取半夏一枚,磨成粉末,用鴨油調和後敷在患處。

治療漏的藥方:

煅燒的鐵屑,狗的連著牙齒的頰骨,老虎的糞便,鹿角甲(取一半並保留毛髮,千金方記載:鹿皮應包含毛髮),各二兩。

將以上四種藥材研磨成粉末,用豬油調和後塞入瘡孔中,一會兒就更換,每天五六次。

治療鼠漏的藥方:

死老鼠(中等大小的一隻),亂髮(一個雞蛋大小)。

將以上兩種藥材用臘月的豬油,剛好淹沒即可,用小火煎煮。等到老鼠毛髮完全融化,豬油變成膏狀,用來塗抹瘡口,同時用酒送服少許,老鼠會從瘡口中出來。

治療寒熱瘰癧的藥方:

連翹、黃柏、黃耆、苦芩、栝蔞、土瓜根、芍藥、恆山(各一兩)、龍膽(二兩)、貍頭骨(一枚,炙烤過)。

將以上九種藥材研磨成粉末,用酒送服五分勺,每天三次。

治療身體瘰癧以及經常出現小瘡,還有口中有瘡的薔薇丸藥方:

薔薇根、黃柏、黃耆、黃參、芍藥、苦參、白蘞、栝蔞、防風、梔子、龍膽、鼠李根皮(各一兩)、石龍芮(二兩)。

將以上十三種藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸子,像梧桐子大小,每次服用十丸,每天三次。(《千金方》中沒有黃柏。)

治療頸漏:

將生商陸根搗爛做成餅狀,像大錢幣大小,厚約三分,貼在漏口上,用艾灸烤,餅乾熱了就更換,可以灸三四升艾絨,就會痊癒。

另一種方法:

葶藶子(二合)、豆豉(一升)。

將以上兩種藥材一起搗爛,製作成餅狀,如前述方法,將一個餅貼在孔上,用像小指粗細的艾炷灸在上面,灸三壯更換一次,三個餅灸九壯,每天三次,隔三天灸一次。

另一種方法:

凡是瘰癧,有結核要變成癰癤的,用獨頭蒜去掉兩頭,像前述方法灸,每天灸三次,就會痊癒。

另一種方法:

七月七日太陽未出時採摘麻花,五月五日取艾,等份混合搓成艾炷,灸在漏口上百壯。

治療瘻的藥方:

馬齒莧(陰乾)、臘月純麻燭(燒成灰燼)。

將以上兩種藥材等份研磨成粉末,用臘月豬油調和,先用溫熱的米湯清洗瘡口,擦乾後塗上藥膏。

又一方:

槲樹皮一尺,寬六寸,去除黑皮切碎,用水兩斗煮取五升,去除殘渣,加入白糖十塊,煎煮至一升,分三次服用,用銅器儲存,如果有嘔吐,將吐出的東西放在器皿中觀察。

又一方:

五月五日午時,取馬齒莧一石,用水一石煮取三斗,去除殘渣,加入白糖十塊煎煮至九升,分三次服用,用銅器儲存,如果有嘔吐,將吐出的東西放在器皿中觀察。