孫思邈

《千金翼方》~

回本書目錄

1. 卷第二十·雜病下

2. 備急第一

方二十七首,論一首

阿魏藥主一切屍疰、惡氣療人,有親近死屍,惡氣入腹,終身不愈,遂至死亡,醫所不療,亦主一切疰神效方:

阿魏藥(三兩,碎之如麻子大)

上一味,以餛飩麵裹半兩,熟煮吞之,日三服之,服滿二七日永瘥。忌五辛油麵,生冷酢滑,以酒服之即瘥。

白話文:

總共有二十七個藥方,以及一篇論述。

其中有一個藥方,主要使用阿魏這種藥材,可以治療各種因為接觸屍體或穢氣引起的疾病,例如有人親近過死屍,導致穢氣進入腹部,終身無法痊癒,甚至因此死亡,這是一般醫生無法治療的。這個藥方也能夠有效治療各種疰病,效果顯著。

藥方如下:

阿魏(三兩,搗碎成麻子大小)

使用方法:取阿魏半兩,用餛飩皮包裹起來,煮熟後吞服。每天服用三次,連續服用十四天就能完全痊癒。服藥期間忌食蔥、蒜、韭菜、薑、辣椒等辛辣食物,以及油膩的食物、麵食、生冷的食物、酸滑的食物。可以搭配酒服用,效果更好。

3. 玉壺方

主萬病皆用之。

雄黃(二兩),八角附子(二兩,炮),藜蘆(二兩),丹砂(二兩),礜石(二兩,燒),巴豆仁(二兩,去皮)

上六味,以王相日,童子齋戒,天晴明時合,先搗巴豆三千杵,次納礜石又三千杵,次納藜蘆又三千杵,次納雄黃又三千杵,次納丹砂又三千杵,次納附子又三千杵,次納白蜜又三千杵,訖,更治萬杵,佳。

無丹砂用真朱四兩代之,每納藥即下少蜜,恐藥飛揚,盛密器中封之,勿瀉氣,安清淨處,大人丸如小豆許,服藥下病者宿勿食,旦服二丸,不知者,暖粥飲發之,在膈上者吐,膈下者利,或但噫氣而已,即愈。一切萬病量之不過一丸二丸,莫不悉愈。必以王相天晴明日合之,大有神驗。

若非此日合之,極不中用,徒事苦耳。

白話文:

這個藥方可以用於治療各種疾病。

藥材包括:雄黃(二兩)、炮製過的八角附子(二兩)、藜蘆(二兩)、丹砂(二兩)、燒過的礜石(二兩)、去皮的巴豆仁(二兩)。

將以上六種藥材,選擇在良辰吉日,由童子齋戒後,在晴朗明亮的天氣下調製。先將巴豆搗碎三千下,接著放入礜石再搗碎三千下,然後放入藜蘆搗碎三千下,再放入雄黃搗碎三千下,接著放入丹砂搗碎三千下,最後放入附子搗碎三千下。再加入白蜜搗碎三千下,全部混合均勻後,再搗碎一萬下,這樣效果最好。

如果沒有丹砂,可以用真朱四兩代替。每次加入藥材時,要加入少量蜂蜜,以防止藥粉飛散。將藥裝入密封的容器中封好,不要洩氣,放置在乾淨的地方。成人服用,藥丸大小如小豆一般,有病的人在服用藥物當天晚上不要進食,早上服用兩丸。如果不知道藥效,可以喝熱粥幫助發散藥力。如果藥力在膈以上,會吐出來;在膈以下,會腹瀉;或者只是打嗝,病就會好。各種疾病,劑量不超過一兩丸,都能治好。一定要選擇良辰吉日,天氣晴朗的日子調製,效果才會非常顯著。

如果不是在這些日子調製,效果會很差,只是白費力氣而已。

4. 倉公散

主萬病方:

礬石(燒),皂莢(炙,去皮子),雄黃(研),藜蘆(熬)

上四味,等分為散,主猝鬼打鬼排鬼刺心腹痛,吐下血便,死不知人,及臥魘齧腳踵不覺者。諸惡毒氣病,取藥如大豆,納竹管中,吹鼻得嚏,則氣通便活,未嚏更吹之,以嚏為度。

白話文:

這個方子主要治療各種疾病:

明礬(燒過)、皂莢(烤過,去掉皮和籽)、雄黃(磨成粉)、藜蘆(熬煮過)。

以上四種藥材,等份磨成粉末。主要治療突然被鬼怪打擊、鬼怪作祟、邪氣刺入心腹引起的疼痛,以及吐血、拉血便、昏迷不省人事,還有睡覺時鬼壓床、咬腳後跟卻不自覺的症狀。各種惡毒之氣引起的疾病,取藥粉像豆子那麼大,放在竹管中,吹入鼻孔,如果打噴嚏,氣血就通暢能活過來,如果沒打噴嚏就再吹,直到打噴嚏為止。

5. 備急方

主暴病脹滿方:

大黃,乾薑,巴豆(去皮心,熬)

上三味,等分,先搗大黃、乾薑下篩,研巴豆如脂,納散中合搗一千杵,即用之,蜜和為丸亦佳,密器貯之勿令歇,主心腹暴病,若中惡客忤,心腹脹滿刺痛,口噤氣急,停屍卒死者,以水若酒服大豆許三四枚,捧頭起令得下喉,須臾不瘥,更服三枚,腹中轉鳴得吐利,即瘥。

白話文:

治療突然發生的疾病導致的腹脹滿:

使用大黃、乾薑、巴豆(去除外皮和內心,熬製過)這三種藥材,各取等量的份量。先將大黃和乾薑搗碎後過篩,接著把巴豆研磨成油脂狀,加入到前面大黃和乾薑的粉末中,一起搗一千下,就可以使用了。也可以用蜂蜜調和成藥丸,密封儲存,不要讓藥效散失。

這個藥方主要治療心腹突然發生的疾病,像是中邪或突然受到驚嚇導致心腹脹滿、刺痛、牙關緊閉、呼吸急促,甚至是假死的人,可以用水或酒送服大豆大小的藥丸三到四顆,將病患的頭扶起,幫助藥丸吞下。如果短時間沒有好轉,再服用三顆。等腹中發出聲響,產生嘔吐或腹瀉,病就會好轉。

6. 千金丸

主百鬼病,風注,夢與鬼神交通,邪病腹脹,惡腫氣卒中忤方:

礜石(二兩,燒),附子(二兩,炮去皮),雄黃(二兩),真朱(二兩),巴豆仁(二兩),藜蘆(二兩),蜈蚣(二枚,炙),麝香(半兩),犀角(三分)

上九味,搗三千杵,每一服二丸如小豆,不知,至三丸,五更一點服,至日中解,解乃食白米粥,忌熱食酒肉五辛,一切皆忌之。

白話文:

主要治療各種鬼神作祟引起的疾病,像是風邪侵入導致的肢體麻木,夢中與鬼神交流,以及邪氣導致的腹部脹滿,惡性腫瘤,氣機突然逆亂等症狀。

藥方組成:

礜石(二兩,燒過),附子(二兩,炮製去除外皮),雄黃(二兩),真朱(二兩),巴豆仁(二兩),藜蘆(二兩),蜈蚣(兩條,烤過),麝香(半兩),犀角(三分)

以上九種藥材,搗碎研磨三千下。每次服用兩丸,大小如小豆。如果沒有感覺,可以吃到三丸。在黎明前一點服用,到中午症狀就會緩解。症狀緩解後,才能吃白米粥。禁忌食用熱食、酒肉、五辛(蔥、蒜、韭菜、薤、興渠),以及其他一切刺激性食物。

7. 真珠附著散

主諸風鬼注,毒氣貓鬼所著方:

真珠,雄黃,丹砂(各半兩),乾薑(一兩),蜈蚣(一枚,炙),桂心(一兩),天雄(半兩,炮),莽草(半兩),細辛(一兩),蜀椒(半兩,汗,去目、閉口者)

上一十味為散,酒服方寸匕,日再。

白話文:

主要治療各種風邪鬼注,以及毒氣、貓鬼等邪祟附身。

藥方組成:珍珠、雄黃、丹砂(各半兩)、乾薑(一兩)、蜈蚣(一條,炙烤過)、桂心(一兩)、天雄(半兩,炮製過)、莽草(半兩)、細辛(一兩)、蜀椒(半兩,用水浸泡後去除眼睛和閉口未開的)。

將以上十味藥材研磨成散劑,每次用酒沖服一小撮(約為方寸匕的量),每天服用兩次。

8. 大附著散

主一切蜚屍鬼注,風痹,百處痛如針刀刺痛,嘔逆,澼飲五勞七傷萬病方:

附子(七分,炮去皮),烏頭(七分,炮去皮),蜈蚣(二枚,炙),芫菁(八分),雄黃(七分),硃砂(七分),乾薑(七分),細辛(七分),蜥蜴(二枚),人參(七分),莽草(七分),鬼臼(七分)

上一十二味,搗散,酒服半錢匕,日再。

太一神明陷冰丸,主諸病,破積聚,心下脹滿,寒熱鬼疰,長病咳逆唾噫,闢除眾惡,殺鬼逐邪氣,鬼擊客忤,中惡胸中結氣,咽中閉塞,有進有退,繞臍絞痛,惻惻隨上下按之挑手,心中慍慍如有蟲狀,毒疰相染滅門方:

雄黃(二兩),芫菁(五枚),桂心(二兩),真珠(一兩半),麝香一兩,附子(一兩半,炮去皮),烏頭(八枚,炮去皮),犀角(一兩),鬼臼(一兩),巴豆仁(一分),蜈蚣(一枚,炙),人參(一兩),杏仁(三十枚,去尖、皮、兩仁,熬),射罔(一兩),丹砂(二兩)蜥蜴(一枚),斑蝥(七枚,去翅足,熬),當歸(二兩),藜蘆(一兩),大黃(二兩),礜石(二兩,燒),樗雞(七枚),地膽(七枚),牛黃(一兩)

上二十四味,搗末,蜜為丸,搗三萬杵,丸如小豆,先食,服二丸,日再服,不知,稍稍加,以藥二丸著門上令眾惡不近,傷寒服之無不即愈,若至病家及視病人,夜行獨宿,服二丸,眾邪不近,亦可佩之。

白話文:

大附著散

主要治療各種因屍鬼作祟引起的疾病,像是風濕痹痛,全身各處像針刺刀割一樣疼痛,噁心想吐,腹部有水聲,以及因過度勞累或內傷引起的各種疾病。

藥方組成:炮製過的附子七分、炮製過的烏頭七分、炙過的蜈蚣二條、芫菁八分、雄黃七分、硃砂七分、乾薑七分、細辛七分、蜥蜴二條、人參七分、莽草七分、鬼臼七分。

以上十二味藥,一起搗成粉末,用酒送服半錢匕的量,一天服用兩次。

太一神明陷冰丸

主要治療各種疾病,能破除體內積聚的腫塊,消除心下脹滿的感覺,改善寒熱交替的病症和因鬼怪作祟引起的疾病,對於長期咳嗽、反胃、打嗝、作嘔等症狀也有療效。它能驅除各種邪惡,殺死鬼怪,驅逐邪氣,並能治療因鬼怪侵擾或意外驚嚇所致的胸悶氣結、咽喉阻塞、時好時壞、繞肚臍絞痛、腹部按壓時有牽扯感、心中煩躁不安像有蟲子在爬等症狀,還能治療具有傳染性的毒邪疾病。

藥方組成:雄黃二兩、芫菁五枚、桂心二兩、真珠一兩半、麝香一兩、炮製過的附子一兩半、炮製過的烏頭八枚、犀角一兩、鬼臼一兩、巴豆仁一分、炙過的蜈蚣一條、人參一兩、去尖皮的杏仁三十枚(炒過)、射罔一兩、丹砂二兩、蜥蜴一條、去翅足的斑蝥七枚(熬過)、當歸二兩、藜蘆一兩、大黃二兩、燒過的礜石二兩、樗雞七枚、地膽七枚、牛黃一兩。

以上二十四味藥,一起搗成粉末,用蜂蜜調和做成藥丸,搗製三萬次,製成綠豆大小的藥丸。先吃飯,然後服用兩丸,一天服用兩次。如果沒有效果,可以稍微增加藥量。將兩丸藥放在門上,可以讓各種邪惡不敢靠近。治療傷寒服用,沒有不立即痊癒的。如果到病人家中或看望病人,夜間獨自住宿,服用兩丸,各種邪氣不敢侵犯,也可以佩戴在身上。