《新修本草》~ 卷第十 (4)
卷第十 (4)
1. 藜蘆
味辛、苦,寒、微寒,有毒。主蠱毒,咳逆,泄痢,腸澼,頭瘍,疥瘙,惡瘡,殺諸蟲毒,去死肌。療啘逆,喉痹不通,鼻中息肉,馬刀,烘瘡。不入湯。一名蔥苒,一名蔥菼,一名山蔥。生太山山谷。三月採根,陰乾。
白話文:
辛辣、苦,寒或微寒,有毒。主治蟲毒,咳嗽和打嗝,腹瀉和痢疾,腸道疾病,頭部膿腫,疥瘡,惡性瘡瘍,殺死各種蟲毒,去除壞死的肌肉。治療嘔吐和打嗝,喉嚨疼痛和阻塞,鼻中息肉,馬刀瘡,火灼傷。不能入湯煮服。別名蔥苒、蔥菼、山蔥。生長在太山山谷。三月採挖根,陰乾。
黃連為之使,反細辛、芍藥、五參,惡大黃。近道處處有。根下極似蔥而多毛。用之止剔取根,微炙之。
白話文:
黃連被用作使藥(引藥、佐藥),可以抵消辛涼藥的寒性,與細辛、芍藥、五參不相容,與大黃相剋。在離城市不遠的地方普遍生長。它的根鬚十分類似於蔥卻毛多。用時只要取其根鬚,略微烘烤一下即可。
2. 赭魁
味甘,平,無毒。主心腹積聚,除三蟲。生山谷,二月採。
狀如小芋子,肉白皮黃,近道亦有。
白話文:
味道甘甜,性平和,無毒。主治心腹積聚,去除三蟲(寄生蟲)。生長於山谷中,二月採摘。
外形像小芋頭,肉白色,皮黃色,道路附近也有。
〔謹案〕赭魁,大者如斗,小者如升,葉似杜衡,蔓生草木上,有小毒。陶所說者,乃土卵爾,不堪藥用。梁、漢人名為黃獨,蒸食之,非赭魁也。
白話文:
【審慎地考察】赭魁,大的像鬥,小的像升,葉子像杜衡,藤蔓生長在草木上,有小毒。陶所說的赭魁,其實是土卵,不能入藥。梁、漢人稱之為黃獨,蒸食之,不是赭魁。
3. 及己
味苦,平,有毒。主諸惡瘡,疥痂,瘻蝕,及牛馬諸瘡。
今人多用以合療疥膏,甚驗也。
白話文:
此藥味苦,性平,有毒性。主治各種惡性的瘡瘍,疥癬,瘻瘡,以及牛馬等動物的各種瘡瘍。
現代人常將其與其他藥物混合製成疥瘡膏,效果顯著。
〔謹案〕此草一莖,莖頭四葉,葉隙著白花,好生山谷陰虛軟地,根似細辛而黑,有毒,入口使人吐,而今以當杜衡非也。疥瘙必須用之。
白話文:
(謹慎地說明)這種草只有一根莖,莖的頂端有四片葉子,葉子的縫隙中長著白色小花,喜歡生長在山谷陰冷潮濕的鬆軟土地上,根像細辛但顏色是黑色的,有毒,入口會讓人嘔吐,現在用它來替代杜衡是不對的。疥瘡瘙癢必須使用它。
4. 烏頭
味辛、甘、溫、大熱,有大毒。主中風,惡風,洗洗出汗,除寒濕痹,咳逆上氣,破積聚寒熱。消胸上痰冷,食不下,心腹冷疾,臍間痛,肩胛痛不可俯仰,目中痛不可力視。又墮胎。其汁煎之名射罔,殺禽獸。射罔,味苦,有大毒。療屍疰症堅,及頭中風痹痛。一名奚毒,一名即子,一名烏喙。
白話文:
味辛、甘、溫,性大熱,有劇毒。主治中風,惡寒,洗滌後可發汗,祛除寒濕痹症,咳嗽氣逆,破除積聚的寒熱。消除胸中的痰冷,食不下,心腹冷疾,臍間疼痛,肩胛疼痛不能俯仰,眼睛疼痛不能用力看。還可以墮胎。它的汁液煎熬後的名稱是射罔,可以殺死禽獸。射罔,味苦,有大毒。可以治療屍疰症堅,以及頭風痹痛。別名奚毒,即子,烏喙。
烏喙,味辛,微溫,有大毒。主風濕,丈夫腎濕,陰囊癢,寒熱歷節,掣引腰痛,不能步行,癰腫膿結。又墮胎。生朗陵川穀。正月、二月採,陰乾。長三寸以上為天雄。
白話文:
烏喙,味道辛辣,微溫,有大毒。能治療風濕、男性腎臟潮濕、陰囊瘙癢、寒熱往返關節、抽搐引發腰痛、無法行走、腫膿結核。還能墮胎。生長在朗陵川穀。正月、二月採收,陰乾。長度超過三寸的稱為天雄。
莽草為之使,反半夏、栝蔞、貝母、白蘞、白芨,惡藜蘆。
白話文:
莽草可以解半夏、栝蔞、貝母、白蘞、白芨的毒性,但卻與藜蘆相剋。
今採用四月烏頭與附子同根,春時莖初生有腦形似烏鳥之頭,故謂之烏頭,有兩岐共蒂,狀如牛角,名烏喙,喙即鳥之口也。亦以八月採搗榨莖取汁,日煎為射罔,獵人以敷箭射禽獸,中人亦死,宜速解之。
白話文:
現在使用四月份的烏頭與附子,同屬一個根部。春天,莖部剛長出時,形似烏鳥的頭,因此民間稱為烏頭。有兩支分叉共用一個莖,形狀像牛角,叫做烏喙,喙就是鳥的嘴巴。用八月採摘的莖部搗碎榨取汁液,每天煎煮成射罔,獵人用它塗抹在箭上射擊禽獸,射中人的話也會死亡。中了射罔的人,應該趕緊解救。
〔謹案〕烏喙,即烏頭異名也。此物同苗或有三歧者,然兩歧者少。縱天雄、附子有兩歧者,仍依本名。如烏頭有兩歧,即名烏喙,天雄、附子若有兩歧者,復云何名之?
白話文:
【註解】烏喙,就是烏頭的別名。這種植物的根莖通常有三種不同的分支,但是長成兩歧的情況較少。即使天雄和附子有長成兩歧的情況,仍然依照原本的名稱作為區別。比如,如果有長成兩歧的烏頭,那麼就可以把它稱作烏喙。天雄和附子如果有長成兩歧的情況,又該如何稱呼呢?