《新修本草》~ 卷第九 (3)
卷第九 (3)
1. 王孫
味苦,平,無毒。主五臟邪氣,寒濕痹,四肢疼酸,膝冷痛,療百病,益氣。吳名白功草,楚名王孫,齊名長孫,一名黃孫,一名黃昏,一名海孫,一名蔓延。生海西川穀及汝南城郭垣下。
今方家皆呼名黃昏,又云牡蒙,市人亦少識者。
白話文:
味道苦,性平,無毒。主治五臟邪氣,寒濕痺,四肢痠痛,膝蓋冷痛,治療各種疾病,增益氣力。吳地稱之為白功草,楚地稱之為王孫,齊地稱之為長孫,又名黃孫、黃昏、海孫、蔓延。生長在海西川穀和汝南城郭的垣牆下。
現在的醫生都稱呼它為黃昏,又稱為牡蒙,一般市民很少有人認識。
〔謹案〕《小品》述本草牡蒙,一名王孫。《藥對》有牡蒙,無王孫。此則一物明矣。又主金瘡破血,生肌肉,止痛,赤白痢,補虛益氣,除腳腫,發陰陽也。
白話文:
考證:古書《小品》中記載了一種名為牡蒙的草藥,又名王孫。《藥對》中只記載了牡蒙,沒有王孫。由此可知,牡蒙和王孫是一種藥草。
藥效:牡蒙的功效是治療金瘡破血、生長肌肉、止痛、治療赤白痢、補虛益氣、消除腳腫、調理陰陽。
2. 爵床
味鹹,寒,無毒。主腰脊痛,不得著床,俯仰艱難,除熱,可作浴湯。生漢中川穀及田野。
白話文:
味道鹹、性寒、沒有毒性。主治腰脊疼痛、無法平躺、翻身困難,消除熱氣,可作為沐浴藥湯。生長在漢中的山谷和田野中。
〔謹案〕此草似香葇,葉長而大,或如荏且細,生平澤熟田近道旁,甚療血脹,下氣,又主杖瘡,汁塗立瘥,俗名赤眼老母草。
白話文:
這種草外形和香薷類似,葉子長而大,有時候像是荏葉一樣細小細長。生長在平濕水田以及道路旁,它很好地治療血脹、腹脹,也能夠治療杖瘡,只要把它的汁液塗抹在患處立即就能夠痊癒。民間俗稱它為赤眼老母草。
3. 白前
味甘,微溫,無毒。主胸脅逆氣,咳嗽上氣。
此藥出近道,似細辛而大,色白易折。主氣嗽方多用之。
白話文:
味甘,微溫,無毒。主治胸口脅部氣逆,咳嗽氣喘。
此藥生長於山區,外型類似細辛但較大,顏色潔白,容易折斷。常被用於治療氣喘咳嗽的方劑中。
〔謹案〕此藥葉似柳,或似芫花,苗高尺許,生洲渚沙磧之上。根白,長於細辛,味甘,俗以酒漬服,主上氣。不生近道,俗名石藍,又名嗽藥。今用蔓生者味苦,非真也。
白話文:
這植物的葉子像柳樹,或像芫花,苗高約一尺左右,長在洲渚或是沙磧之上。根是白色的,比細辛還長,味道甘甜,民間用酒漬來服用,可以治療氣上衝的症狀。生長的地方不靠近道路,俗名叫做石藍,也叫做嗽藥。現在使用的蔓生品種味道苦,並不是真正的石藍。
4. 百部根
微溫,有小毒。主咳嗽上氣。
白話文:
溫,小毒。主咳逆上氣。
山野處處有。根數十相連,似天門冬而苦強,亦有小毒。火炙酒漬飲之。療咳嗽,亦主去蝨。煮作湯,洗牛犬蝨即去。《博物志》云:九真有一種草似百部,但長大爾。懸火上令乾,夜取四五寸短切,含咽汁,勿令人知,療暴嗽甚良,名為嗽藥。疑此是百部,恐其土肥潤處,是以長大爾。
白話文:
山野處處都有這種藥草。根部多數相連,類似於天門冬,但是味道苦澀,而且有小毒。用火烤後用酒浸泡飲用,可以治療咳嗽,也可以用來去除蝨子。煮成湯,用來清洗牛犬身上的蝨子,蝨子就會脫落。《博物志》中說:九真有一種草藥,類似於百部,只是個頭比較大。把草藥掛在火上烤乾,晚上取四五寸長的短截,含在嘴裡嚥下汁液,不要讓別人知道,可以很好地治療急劇的咳嗽,這種藥草的名字叫做嗽藥。我懷疑這就是百部,恐怕是生長在土地肥沃的地方,所以個頭比較大。
5. 王瓜
味苦,寒,無毒。主消渴,內痹,瘀血,月閉,寒熱,痠疼,益氣,愈聾。療諸邪氣,熱結,鼠瘻,散癰腫留血,婦人帶下不通,下乳汁,止小便數不禁,逐四肢骨節中水,療馬骨刺人瘡。一名土瓜。生魯地平澤田野,及人家垣牆間。三月採根,陰乾。
白話文:
味道苦、性寒,無毒。主治消渴症、內臟腫脹閉塞、瘀血、月經不通、寒熱、痠痛,可補益氣血,改善耳聾。能治療各種邪氣、熱結、鼠瘻、散腫脹積血,婦人帶下不通、下乳汁,止小便頻數,驅除四肢骨節中的水,治療馬骨刺傷的創口。別名為土瓜。生長在平坦的曠野、田野和人家的牆垣之間。於三月採收根部,陰乾保存。
今土瓜生籬院間亦有,子熟時赤,如彈丸大。根今多不預干,臨用時乃掘取,不堪入大方,正單行小小爾。《禮記·月令》云:王瓜生,此之謂也。鄭玄雲菝葜,殊為謬矣。
白話文:
現在土瓜生長在籬院之間,果實成熟時呈紅色,大小如彈珠。根部通常不事先刨掘保存,需要時才挖取,不足以大量入藥,只是單獨使用,很小而已。《禮記·月令》中提到:「(王瓜)生長」,指的就是這種植物。鄭玄錯誤地認為是菝葜,與實際不符。
〔謹案〕此物蔓生,葉似栝蔞,圓無叉缺,子如梔子,生青熟赤,但無稜爾。根似葛,細而多糝。北間者,累累相連,大如棗,皮黃肉白。苗子相似,根狀不同。試療黃疸、破血,南者大勝也。
白話文:
這種植物蔓生,葉子像栝蔞,圓而沒有缺口,果實像梔子,由青色成熟後變為紅色,但沒有稜角。根像葛根,細長而且有很多纖維。在北方生長的,果實連在一起,像棗子,皮是黃色的,果肉是白色的。植株和根的外觀都不相同。在南方生長的,藥效要好很多,試用於治療黃疸、破血的疾病。
6. 薺苨
味甘,寒,無毒。主解百藥毒。
白話文:
味甘,性寒,無毒。主解百藥之毒。
根莖都似人參,而葉小異,根味甜絕,能殺毒。以其與毒藥共處,而毒皆自然歇,不正入方家用也。
白話文:
根和莖都很像人參,但葉子略微不同,根的味道甘甜醇正,能解毒。由於它與毒藥相處,所有毒藥都自然失效,它一般不能被用於藥方中。