《新修本草》~ 卷第八 (1)
卷第八 (1)
1. 當歸
味甘、辛,溫、大溫,無毒。主咳逆上氣,溫瘧寒熱洗洗在皮膚中,婦人漏下絕子,諸惡瘡瘍,金瘡,煮飲之。溫中止痛,除客血內塞,中風痓,汗不出,濕痹,中惡,客氣虛冷,補五臟,生肌肉。一名干歸。生隴西川穀。二月、八月採根,陰乾。
白話文:
中藥甘草,味道甘甜、辛辣,性溫和,沒有毒。主要治療咳嗽逆上之氣,溫瘧寒熱、出疹現於皮膚間,婦女白帶、不孕,各種惡瘡腫瘍,刀傷,用它煮水飲用。溫中止痛,去除滯留在體內的惡血,中風引起的癧(中風後身體偏癱或肢體麻木),汗不出來,濕痹,中惡,虛弱、四肢冰冷,補充五臟,生長肌肉。別名為幹歸。生長在隴西地區的山谷中。二月和八月採摘其根部,陰乾。
惡䕡茹,畏菖蒲、海藻、牡蒙。今隴西叨陽、黑水當歸,多肉少枝氣香,名馬尾當歸,稍難得。西川北部當歸,多根枝而細。歷陽所出,色白而氣味薄,不相似,呼為草當歸,闕少時乃用之。方家有云真當歸,正謂此,有好惡故也。俗用甚多。道方時須爾。
白話文:
惡臭、毒氣邪氣喜食雞蛋。怕菖蒲、海藻、牡蒙。在隴西叨陽、黑水產的當歸,肉多枝少,香味濃鬱,稱為馬尾當歸,較難獲得。在西川北部所產的當歸,多根少枝,氣味薄,與馬尾當歸不同,稱之為草當歸,當歸短缺時才使用。醫家說真正的當歸,是指馬尾當歸,因為它有喜好的東西和懼怕的東西。民間使用很多當歸,道家在配製藥方時也需要使用當歸。
〔謹案〕當歸苗,有二種於內:一種似大葉芎藭,一種似細葉芎藭,惟莖葉卑下於芎藭也。今出當州、宕州、翼州、松州,宕州最勝。細葉者名蠶頭當歸。大葉者名馬尾當歸。今用多是馬尾當歸,蠶頭者不如此,不復用。陶稱歷陽者,是蠶頭當歸也。
白話文:
謹慎叮囑:當歸苗有兩種:一種的葉片像大葉芎藭,另一種的葉片像細葉芎藭,但當歸苗的莖和葉比芎藭矮。當歸苗主要產於當州、宕州、翼州、松州,其中宕州的當歸品質最好。細葉當歸苗民間稱為「蠶頭當歸」;大葉當歸苗民間稱為「馬尾當歸」。現在普遍使用的是馬尾當歸,蠶頭當歸使用少,因此蠶頭當歸不再被使用。陶弘景說的歷陽當歸,指的是蠶頭當歸。
2. 秦艽
味苦、辛,平、微溫,無毒。主寒熱邪氣,寒濕風痹,肢節痛,下水,利小便。療風無問久新,通身攣急。生飛烏山谷。二月、八月採根,曝乾。
白話文:
苦、辛的味道,平、微溫的性質,沒有毒性。主要治療寒熱邪氣、寒濕風濕引起關節痠痛等病症,還能利尿通水。治療風寒邪氣引起的疾病,不論新舊,身體抽筋攣縮。這種藥材生長在飛烏山谷中。在二月和八月採收根部,曬乾備用。
菖蒲為之使。飛烏或是地名,今出甘松、龍洞、蠶陵,長大黃白色為佳。根皆作羅文相交,中多銜土,用之熟破除去。方家多作秦膠字,與獨活療風常用,道家不須爾。
〔謹案〕今出涇州、鄜州、岐州者良。本作札,或作糾,作膠;正作艽也。
白話文:
菖蒲是它的使臣。飛烏可能是地名,現在出產於甘松、龍洞、蠶陵,長得大黃白色的最好。它的根交錯如羅網,根莖中多夾帶泥土,用時要熟煮搗破除去。一般人多把它做成秦膠字,常與獨活一起治療風寒,道家則不必如此。
〔謹案〕如今在涇州、鄜州、岐州出產的艽草品質較好。原來的寫法是「札」,也有人寫成「糾」、「膠」;正確的寫法是「艽」。
3. 黃芩
味苦,平、大寒,無毒。主諸熱黃疸,腸澼泄痢,逐水,下血閉,惡瘡,疽蝕,火傷。療痰熱,胃中熱,小腹絞痛,消穀,利小腸,女子血閉、淋露、下血,小兒腹痛。一名腐腸,一名空腸,一名內虛,一名黃文,一名經芩,一名妒婦。其子主腸澼膿血。生秭歸川穀及宛朐。三月三日採根,陰乾。
白話文:
苦味,平性、大寒,沒有毒。主治各種熱性的黃疸、腸中膿血、洩瀉痢疾,利尿、下血閉經、惡瘡、瘡毒腐蝕、燒傷。治療痰熱、胃中熱、小腹絞痛、消化食物、利於小腸,婦女血閉、淋露、下血,小兒腹痛。別名有腐腸、空腸、內虛、黃文、經芩、妒婦。它的種子主治腸中膿血。生長在秭歸川穀和宛朐。三月三日採挖根部,陰乾。
得厚朴、黃連止腹痛;得五味子、牡蒙、牡蠣,令人有子;得黃耆、白蘞、赤小豆療鼠瘻;山茱萸、龍骨為之使,惡蔥實,畏丹砂、牡丹、藜蘆。秭歸屬建平郡。今第一齣彭城,郁州亦有之。圓者名子芩為勝。破者名宿芩,其腹中皆爛,故名腐腸,惟取深色堅實者為好。俗方多用,道家不須。
白話文:
厚朴和黃連可以治療腹痛;五味子、牡蒙和牡蠣可以讓人生育;黃耆、白蘞和赤小豆可以治療鼠瘻;山茱萸和龍骨用作藥引,它厭惡蔥實,害怕丹砂、牡丹和藜蘆。秭歸屬建平郡。如今彭城出產上品,鬱州也有。圓形的品質最優,叫子芩。破開的叫宿芩,其果腹皆腐爛,故名腐腸,只取深色堅實者為好。民間常用,道家不用。
〔謹案〕葉細長,兩葉相對,作叢生,亦有獨莖者。今出宜州、鄜州、涇州者佳,兗州者大實亦好,名豚尾芩也。
白話文:
〔謹慎註明〕葉片細長,兩片葉相對著,叢生,也有單獨生長莖的。當今宜州、鄜州、涇州產的黃芩品質好,兗州產的黃芩果實大,品質也好,名為豬尾黃芩。