《新修本草》~ 卷第六 (3)
卷第六 (3)
1. 術
味苦、甘,溫,無毒。主風寒,濕痹,死肌,痙疸,止汗,除熱,消食。主大風在身面,風眩頭痛,目淚出,消痰水,逐皮間風水結腫,除心下急滿,及霍亂、吐下不止,利腰臍間血,益津液,暖胃,消穀,嗜食。作煎餌,久服輕身、延年、不飢。一名山薊,一名山薑,一名山連。生鄭山山谷、漢中、南鄭。二月、三月、八月、九月採根,曝乾。
白話文:
此藥味苦、味甘,性溫,無毒。主治風寒、濕痹、死肌、痙疸,可以止汗、除熱、消食。治療大風病發作在身體和麪部,風眩頭痛、流淚,還可以消痰水,驅散皮間風水結腫,除心下急滿,以及霍亂、嘔吐不止,可以通利腰臍間的血,增益津液,溫暖胃部,消化穀物,增進食慾。做成煎藥長期服用可以減輕體重、延長壽命、不飢餓。別名有山薊、山薑、山連。生長在鄭山山谷、漢中、南鄭。於二月、三月、八月、九月採挖根部,曬乾備用。
防風、地榆為之使。鄭山,即南鄭也。今處處有。以蔣山、白山、茅山者為勝。十一月、十二月、正月、二月採好,多脂膏而甘。《仙經》云:亦能除惡氣,弭災疹。丸散煎餌並有法。其苗又可作飲,甚香美,去水。術乃有兩種:白朮葉大有毛而作丫,根甜而少膏,可作丸散用;赤朮葉細無丫,根小苦而多膏,可作煎用。昔劉涓子挪取其精而丸之,名守中金丸,可以長生。
白話文:
防風、地榆用來當作它的輔藥。鄭山,就是南鄭。如今各地都有。以蔣山、白山、茅山三處出產的品質最佳。在十一月、十二月、正月、二月採集較好,油脂膏厚而甘甜。《仙經》說:也能夠消除邪氣,滅除災禍、疾病。丸劑、散劑、煎劑、餌劑都有它的方法。它的苗還可以泡茶喝,香氣迷人,也能退水腫。術有兩種:白朮葉子大而且有毛,像樹枝分叉,根甜而少油脂,可以製作丸劑、散劑;赤朮葉子細長,沒有樹枝分叉,根小而帶苦味,有很多油脂,可以製作煎劑。過去劉涓子吸收它的精華製成丸劑,取名為守中金丸,可以讓人長生不老。
東境術大而無氣烈,不任用。今市人賣者,皆以米粉塗令白,非自然,用時宜刮去之。
〔謹案〕利小便,及用苦酒漬之,用拭面䵟黯極效。
白話文:
東境人參產量很大,但沒有精氣,不能作為藥用。現在市面上出售的人參,都是用米粉塗成白色的,這是人為的,使用時應刮掉。
【謹案】利尿,可用苦酒浸泡,用來擦拭面部色素暗沉,效果極佳。
2. 女萎萎蕤
味甘,平,無毒。主中風暴熱,不能動搖,跌筋結肉,諸不足。心腹結氣,虛熱、濕毒,腰痛,莖中寒,及目痛眥爛淚出。久服去面黑䵟,好顏色,潤澤,輕身,不老。一名瑩,一名地節,一名玉竹,一名馬薰。生太山山谷及丘陵。立春後採,陰乾。
白話文:
這種藥材的味道甘甜,性情平和,並且沒有毒性。可以治療中風發熱,身體不能動彈,筋骨抽搐,各種虛弱不足的症狀。還能治療心腹氣滯,虛熱、濕毒,腰痛,陰莖寒冷,以及眼睛疼痛、眼角糜爛和流淚等症狀。長期服用可以去除臉上的黑斑和皺紋,讓人面色紅潤,皮膚光澤,身體輕盈,延緩衰老。這種藥材還有其他幾個名稱,包括瑩、地節、玉竹和馬薰。它生長在太山山谷和丘陵地區。在立春之後採摘,並在陰涼處晾乾。
畏滷咸。案《本經》有女萎無萎蕤。《別錄》無女萎有萎蕤,而為用正同,疑女萎即萎蕤也,惟名異爾。今處處有,其根似黃精而小異。服食家亦用之。今市人別用一種物,根形狀如續斷莖,味至苦,乃言是女青根,出荊州。今療下痢方,多用女萎,而此都無止泄之說,疑必非也。萎蕤又主理諸石,人服石不調和者,煮汁飲之。
〔謹案〕女萎功用及苗蔓,與萎蕤全別,列在中品。今《本經》朱書是女萎能效,墨字乃萎蕤之效。
白話文:
害怕辛辣鹹的食物。根據《本經》的記載,女萎是一種沒有萎蕤的植物。而《別錄》中沒有記載女萎,只有記載萎蕤。但是它們的用途是相同的,我懷疑女萎就是萎蕤,只是名稱不同罷了。現在很多地方都有萎蕤,它的根狀似黃精,但略有不同。一些養生學家也會使用它。現在市面上還有一種物品,根的形狀像續斷的莖,味道很苦,被稱為女青根,產自荊州。現在治療腹瀉的藥方中,經常使用女萎,但是這種物品卻沒有止泄的功效,我懷疑它並不是女萎。萎蕤還可以用來治療各種結石。如果有人服用了石頭,導致身體不適,可以將萎蕤煮成汁液飲用。
謹慎考察,女萎的功效與苗蔓,與萎蕤完全不同,列為中品。如今《本經》中以紅色文字記載的是女萎的功效,而黑色文字記載的是萎蕤的功效。
3. 黃精
味甘,平,無毒。主補中益氣,除風濕,安五臟。久服輕身、延年、不飢。一名重樓,一名菟竹,一名雞格,一名救窮,一名鹿竹。生山谷,二月採根,陰乾。
白話文:
味道甘甜,性質平和,無毒。主要功效是補中益氣,祛除風濕,安撫五臟。長期服用可以減輕體重,延長壽命,不飢餓。別名為重樓、菟竹、雞格、救窮和鹿竹。生長在山谷中,在二月採收根部,陰乾備用。
今處處有。二月始生,一枝多葉,葉狀似竹而短,根似萎蕤。萎蕤根如荻根及菖蒲,概節而平直;黃精根如鬼臼、黃連,大節而不平。雖燥,並柔軟有脂潤。俗方無用此,而為《仙經》所貴。根、葉、華、實皆可餌服,酒散隨宜,具在斷谷方中。黃精葉乃與鉤吻相似,惟莖不紫、花不黃為異,而人多惑之。其類乃殊,遂致死生之反,亦為奇事。
白話文:
如今黃精各地都有生長。在二月生長出來,一枝有多片葉片,葉片看起來像竹子,但比較短,根部像萎蕤。萎蕤的根像荻根和菖蒲的根,有節而且筆直;黃精的根像鬼臼、黃連的根,有大的節而且不平整。雖然是乾燥的,但是非常柔軟,並且有油脂的感覺。民間的藥方沒有使用這個,但是《仙經》上很推崇。它的根、葉、花、果實都可以服用,泡酒服用也可以,詳細內容在《斷谷方》中。黃精的葉子跟鉤吻的葉子很像,只是黃精的莖不是紫色的,花也不是黃色的,所以不一樣,但是很多人搞混了這兩者。它們的種類不同,會導致生死相反的結果,這也是很奇怪的事情。
〔謹案〕黃精肥地生者,即大如拳;薄地生者,猶如拇指。萎蕤肥根,頗類其小者,肌理形色,都大相似。今以鬼臼、黃連為比,殊無彷彿。又黃精葉似柳葉及龍膽、徐長卿輩而堅。其鉤吻蔓生,殊非比類。
白話文:
註解:黃精肥地生長者,其根莖肥大,如拳頭般大小;薄地生長者,其根莖細小,如同拇指。萎蕤的肥根,外形很像黃精的小根,肌理和顏色也都很相似。現在用鬼臼、黃連來比擬黃精,完全不像。此外,黃精的葉子像柳葉,也像龍膽、徐長卿等植物的葉子,而且很堅挺。而鉤吻蔓生,完全不是同類。