《新修本草》~ 卷第四 (3)
卷第四 (3)
1. 殷孽
味辛、溫、無毒。主爛傷瘀血,泄痢,寒熱,鼠瘻,癥瘕,結氣。腳冷疼弱。一名薑石,鍾乳根也。生趙國山谷,又梁山及南海,採無時。
白話文:
味道辛辣、溫熱、無毒。主治傷口、淤血、泄瀉、痢疾、寒熱、鼠蹊淋巴結腫痛、癥瘕積聚、結氣。腳冷疼痛、虛弱。別名薑石,也叫鍾乳根。生長在趙國的山谷,以及梁山和南海,採摘沒有固定的時間。
惡朮、防己。趙國屬冀州,此即今人所呼孔公孽,大如牛羊角,長一、二尺左右,亦出始興。
〔謹案〕此即石堂下孔公孽根也,盤結如薑,故名薑石。俗人乃以孔公孽為之,誤矣。
白話文:
惡朮、防己。趙國屬冀州,此即今人所呼的孔公孽,大如牛羊角,長一、二尺左右,也出產於始興。
謹慎地考證,此藥材即為石堂下方孔公樹的根莖,根部盤結如生薑,故得名為「薑石」。但是一般人卻將此藥材誤稱為「孔公孽」,這是錯誤的說法。
2. 孔公孽
味辛,溫,無毒。主傷食不化,邪結氣惡,瘡疽瘻痔,利九竅,下乳汁。療男子陰瘡,女子陰蝕,及傷食病,恆欲眠睡。一名通石,殷孽根也,青黃色。生梁山山谷。
白話文:
這種草植物味道辛辣,溫熱,沒有毒性。主治因吃的東西消化不良而引起的疼痛,體內出現邪氣結聚導致的氣體並發痛,瘡疽、瘺管、痔瘡,有通利九竅,促進乳汁分泌的作用。能夠治療男人陰部潰瘍,女人陰部糜爛,還有治療消化不良的疾病,經常想睡覺。又名通石,殷孽根,草的顏色是青黃色。生長在梁山山脈的山谷。
木蘭為之使,惡細辛。梁山屬馮翊郡,此即今鍾乳床也,亦出始興,皆大塊折破之。凡鍾乳之類,三種同一體,從石室上汁溜積久盤結者,為鍾乳床,即此孔公孽也。其次長小巃嵸者,為殷孽,今人呼為孔公孽。殷孽復溜,輕好者為鍾乳。雖同一類,而療體為異,貴賤懸殊。
白話文:
木蘭用來治療孔公孽,但不適用於細辛引起的孔公孽。梁山屬於馮翊郡,現在叫做鍾乳牀,也出產於始興,都是巨石斷裂後形成的。所有鍾乳類的藥物,雖然有三個種類,但來源都是一樣的,巖洞石室上部滴落的汁液經過長久的沉積凝結而成的叫做鍾乳牀,就是孔公孽。第二種是長得比較小而尖的,叫做殷孽,現在的人稱它為孔公孽。殷孽的汁液繼續滴落,凝結後就變成鍾乳。雖然它們都是同一類的藥物,但療效不同,價值差別很大。
此二孽不堪丸散,人皆搗末酒漬飲之,療腳弱。其前諸療,恐宜水煮為湯也。案今三種同根,而所生各異處,當是隨其土地為勝爾。
白話文:
這兩種參類藥材不適合製成藥丸或藥粉,大家都把它們搗碎,用酒浸泡後飲用,可以治療腳無力。它前面幾種參類藥材的用法,恐怕適合煎水成湯藥服用。我認為現在的這三種參類藥材都是同種根莖,但由於生長的環境不同,所以效果也就因地而異,當以生長地為最佳。
〔謹案〕此孽次於鍾乳,如牛羊角者,中尚孔通,故名通石。《本經》誤以為殷孽之根,陶依《本經》以為今人之誤,其實是也。
白話文:
(謹慎地記錄)這種孽次於鍾乳,像牛羊角的形狀,中間還有孔可以流通,因此得名通石。《本經》誤認為是殷孽的根,陶弘景依據《本經》認為是現在人的誤解,其實這是正確的。
3. 石腦
味甘、溫、無毒。主風寒虛損,腰腳疼痹,安五臟,益氣。一名石飴餅。生名山土石中,採無時。
白話文:
味道甘、溫,無毒。主治風寒虛損、腰腳痠痛麻痺,安穩五臟,益氣。又稱石飴餅。生長在名山土壤和石頭中,採摘不限時節。
此石亦鍾乳之類,形如曾青而白色黑斑,軟脆易破,今茅山東及西平山並有,鑿土堪取之。俗方不見用,《仙經》有劉君導仙散用之。又真誥云:李整採服,療風痹虛損,而得長生也。
白話文:
這種石頭也是鐘乳石一類,外形像曾青而呈白色帶有黑色斑點,柔軟脆弱容易破碎,如今茅山東部和西平山都有,挖掘土壤可以取得。民間的藥方中沒有使用,但是在《仙經》中,有劉君導仙散使用。又根據《真誥》,李整採集服食這種石頭,治療風濕痹痛、身體虛弱,而獲得長生。
〔謹案〕隋時有化公者,所服亦名石腦,出徐州宗里山,初在爛石中,入土一丈以下得之,大如雞卵,或如棗許,觸著即散如面,黃白色,土人號為握雪礜石,云服之長生。與李整相會也。
白話文:
隋朝時有一位化公者,他服用的藥物也叫做石腦,產於徐州宗裏山,最初是在腐爛的石頭中發現的,需要挖入地下超過一丈才能得到,大小如雞蛋,或如棗子般大小,觸碰即散開如麵粉般,呈黃白色,當地人稱它為握雪礜石,說服用它可以長生不老。化公與李整也曾經見面過。
4. 石硫黃
味酸,溫、大熱,有毒。主婦人陰蝕,疽痔,惡血,堅筋骨,除頭禿。療心腹積聚,邪氣冷癖在脅,咳逆上氣,腳冷疼弱無力,及鼻衄,惡瘡,下部⿸疒𧍷瘡,止血,殺疥蟲。能化金銀銅鐵奇物。生東海牧羊山谷中,及太山、河西山,礬石液也。
白話文:
酸味,溫至大熱,有毒。主治婦女的陰部被腐蝕,毒瘡痔疾,惡血,結實筋骨,去除禿頭。治療心腹積聚,邪氣冷癖在肋部,咳嗽逆氣上衝,腳冷疼痛無力,以及鼻出血,惡瘡,下部陰部瘡,止血,殺死疥蟲。能夠融化金銀銅鐵等奇物。生長在東海牧羊山谷中,以及太山、河西山,是礬石液體。
東海郡屬北徐州,而箕山亦有。今第一齣扶南林邑,色如鵝子初出殼,名崑崙黃。次出外國,從蜀中來,色深而煌煌。俗方用之療腳弱及痼冷甚良。《仙經》頗用之。所化奇物,並是《黃白朮》及合丹法。此云礬石液,今南方則無礬石,恐不必爾。
白話文:
東海郡屬於徐州北部,箕山也有。現在第一種扶南林邑,顏色像剛孵出殼的鵝蛋,叫做崑崙黃。第二種產於外國,從蜀中運來,顏色深而鮮豔。民間常用它來治療腳部虛弱和久治不愈的寒症,效果很好。《仙經》也有很多用它治病的記載。它所化的奇異之物,都是黃白術和煉丹術。這裡說它像礬石液,現在南方沒有礬石,恐怕並不是這樣吧。