《新修本草》~ 卷第十六 (3)
卷第十六 (3)
1. 魁蛤
味甘,平,無毒。主痿痹,泄痢,便膿血。一名魁陸,一名活東。生東海,正圓兩頭空,表有文,取無時。
白話文:
味道甘甜,性平,無毒。主治痿痹、腹瀉、便中帶膿血。別名:魁陸、活東。生長在東海,形狀正圓,兩頭空心,表面有紋路,隨時可採收。
形似紡軖,小狹長,外有縱橫文理,云是老蝙蝠化為,用之至少。而《本經》海蛤,一名魁蛤,與此為異也。
白話文:
它們的形狀像紡車中的紡錘,細長狹窄,外形有縱橫的紋理,人們說這是老蝙蝠變成的,用量很少。而《本經》中的海蛤,又名魁蛤,與此不同。
2. 石決明
味鹹,平,無毒。主目障翳痛,青盲。久服益精,輕身。生南海。
白話文:
味鹹、性平,無毒。主治眼睛障礙、疼痛,失明。長期服用能益精,讓身體輕盈。生長在南海。
俗云是紫貝,定小異,亦難得。又云是鰒魚甲,附石生,大者如手,明耀五色,內亦含珠。人今皆水漬紫貝,以熨眼,頗能明。此一種,本亦附見在決明條,甲既是異類,今為副品也。
〔謹案〕此物,是鰒魚甲也,附石生,狀如蛤,惟一片無對、七孔者良。今俗用紫貝者全別,非此類也。
白話文:
俗話說的是紫貝,一定是特別的,也很難得。又有人說那是鰒魚的鱗甲,附著在石頭上生長,大的一塊像手,鮮明耀眼有五種顏色,裡面也含有珍珠。現在的人們都將紫貝用水浸泡後,用來敷眼睛,頗能使眼睛明朗。這種東西,原本也在決明那條藥材裡提到,既然鱗甲是不同種類的東西,現在當作輔助品。
謹案:此物是鰒魚的甲殼,附著在石頭上生長,形狀像蛤蜊,但只有一片,沒有對應的另一片,有七個孔洞的為佳。現在一般所用的紫貝殼完全不同,不屬於這一類。
3. 秦龜
味苦,無毒。主除濕痹氣,身重,四肢關節不可動搖。生山之陰土中,二月、八月取。
白話文:
味道苦,沒有毒性。主治因濕氣引起的手腳腫痛、身體沉重、四肢關節無法活動。生長在山坡陰處的泥土中,在二月和八月採收。
此即山中龜,不入水者,形大小無定,方藥不甚用。龜類雖多,入藥止有兩種爾,又有𪓛龜,小狹長尾,乃言療蛇毒,以其食蛇故也,用以卜則吉凶正反。帶秦龜前臑骨,令人入山不迷。廣州有蟕蠵,其血甚療俚人毒箭傷。
〔謹案〕𪓛龜腹折,見蛇則呷而食之,荊楚之間,謂之呷蛇龜也。秦龜,即蟕蠵是,更無別也。
白話文:
這山中龜,不入水者,形狀大小沒有定數,方劑藥方用處不大。龜類雖然很多,入藥的只有兩種,還有一種叫做𪓛龜,小體狹長有尾巴,常用來治療蛇毒,是因為它吃蛇的緣故,用它來占卜則吉凶正反。帶秦龜的前腿骨,可以讓人們入山不迷路。廣州有蟕蠵,它的血非常有效治療俚人毒箭的傷。
謹案:腹龜(一種龜類)如果肚子餓,看到蛇,就會把蛇一口吞下吃掉。在荊楚一帶,人們稱牠為呷蛇龜。至於秦龜,就是蠵龜,並沒有其他別名。
4. 龜甲
味鹹、甘,平,有毒。主漏下赤白,破癥瘕痎瘧,五痔,陰蝕,濕痹,四肢重弱,小兒囟不合,療頭瘡難燥,女子陰瘡及驚恚氣,心腹痛不可久立,骨中寒熱,傷寒勞復,或肌體寒熱欲死,以作湯良。久服輕身不飢,益氣資智,亦使人能食。一名神屋,生南海池澤及湖水中,採無時,勿令中濕,中濕即有毒。
白話文:
藥味鹹、甘,性屬平,有毒。主治漏下赤白,使體液排出正常且清淨,還能破癥瘕痎瘧,治癒外痔、內痔、混合痔、膿痔、血痔,陰蝕,關節濕性痹痛,四肢沉重感覺虛弱小兒囟門不合,治療頭瘡難以乾燥,婦女陰部瘡瘍及驚嚇氣鬱,心腹疼痛得長時間站立,骨骼裡的寒熱症,傷寒復發,或者肌肉和身體又冷又熱以致於要死,用它煎湯效果很好。長期服用能減輕體重、不致於飢餓,增強精氣、提高智力,並且使人能夠吃東西。別名神屋,生長在南海池澤及湖泊水中,採收沒有特定的時間,不要讓它潮濕,潮濕就有毒。
惡沙參、蜚蠊。此用水中神龜,長一尺二寸者為善,厭可以供卜,殼可以充藥,亦入仙方,用之當炙。生龜溺,甚療久嗽,亦斷瘧。肉,作羹臛,大補而多神靈,不可輕殺。書家載之甚多,此不具說也。
〔謹案〕龜取以釀酒,主大風緩急,四肢拘攣,或久癱緩不收攝,皆瘥。
白話文:
沙參和蜚蠊都是不祥之物。只有用水中神龜,長達一尺二寸的龜纔好,龜甲可用來占卜,龜殼可以當藥材,也用於仙方,使用前應先烘烤。活龜的尿液,對久咳非常有效,也能斷絕瘧疾。龜肉,用來做成湯羹或菜餚,大補而且有靈力,不能輕易宰殺。書上記載有很多相關事項,這裡就不逐一說明瞭。
〔謹慎備註〕烏龜取來釀酒,可以治療大風引起的急症,四肢拘攣,或長期癱瘓無法收攝,都能治癒。
5. 鯉魚膽
味苦,寒,無毒。主目熱赤痛,青盲,明目。久服強悍,益志氣。肉,味甘,主咳逆上氣,黃疸,止渴;生者,主水腫腳滿,下氣。骨,主女子帶下赤白。齒,主石淋。生九江池澤,取無時。
白話文:
苦味,涼爽,沒有毒性。主治眼睛發炎疼痛,視力模糊,視力好轉。長期服用可以增強體質,增強意志力。肉,味道甘甜,主治咳嗽、氣喘、黃疸、止渴;生的,主治水腫、腳腫、順氣。骨頭,主治女性帶下,顏色發紅或白色。牙齒,主治腎結石。生長在九江周圍的水池和沼澤地,隨時都可以採集。
鯉魚,最為魚之主,形既可愛,又能神變,乃至飛越山湖,所以琴高乘之。山上水中有鯉不可食。又鯉鮓不可合小豆藿食之。其子合豬肝食之,亦能害人爾。
〔謹案〕鯉魚骨,主陰蝕,鯁不出。血,主小兒丹腫及瘡。皮,主癮疹。腦,主諸癇。腸,主小兒肌瘡。
白話文:
鯉魚,是魚類中最為重要的,形狀可愛,還能變化成神,甚至可以飛躍山川湖泊,所以琴高用它乘風而行。在山中水裡捉到的鯉魚不能吃。用鯉魚醃製的魚乾不能和綠豆、藿一起食用。鯉魚的魚子與豬肝一起食用,也可能對人體有害。
謹案: 鯉魚骨,主治陰部潰爛,骨頭刺入後取不出來。鯉魚血,主治小兒皮膚發紅腫脹以及瘡瘍。鯉魚皮,主治癮癢性皮膚病。鯉魚腦,主治各種癇症。鯉魚腸,主治小兒肌肉破損導致的瘡傷。