佚名
《五十二病方》~ 魃:
魃:
1. 魃:
禹步三,取桃東枳(枝),中別為□□□之倡而筓門戶上各一(四四二)。
一,祝曰:「濆者魃父鬾母,毋匿□□□北□巫婦求若固得,□若四肨(體),編若十指,投若(四四三)□水,人殹(也)人殹(也)而比鬼。」每行□,以採蠡為車,以敝箕為輿,乘人黑豬,行人室家,□□(四四四)□□□□□□□若□□徹䔋鬾□鬾□□□□所(四四五)。
白話文:
走禹步三步,取桃樹向東邊生長的枝條,將中間部分分開做成驅除旱魃的法器,然後把這法器分別插在門戶上方,每處各一個(總共四個)。
接著,念祝禱詞說:「噴水的是旱魃的父親,名叫鬾的鬼是旱魃的母親,不要隱藏在北邊,那些求雨的巫婦如果能找到你,她們就能讓你的四肢膨脹,讓你的十指變形,把你投入水中,讓人們稱呼你為鬼。」每次出行,就用採集的螺殼當作車輪,用破舊的畚箕當作車廂,騎乘著人的黑豬,在人們的房屋之間行走,接著(接下來的內容可能因為文字缺損,無法完整翻譯)。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!