《五十二病方》~ 蟲蝕:
蟲蝕:
1. 蟲蝕:
□□在於𦞈(喉),若在它所,其病所在曰□□□□□□□□□𩅢(核),毀而取□□(三九○)而□□,以□灑之,令僕僕然,即以敷。敷□□□□□□□□□湯,以羽靡(磨)□□(三九一)□□□,即敷藥。敷藥薄厚盈空(孔)而止。□□□□□□□□□明日有(又)灑以湯(三九二),敷【藥】如前。
白話文:
瘡瘍在喉嚨,如果在喉嚨之外,得了此病,就稱為瘰癧。破壞瘰癧,取出膿血,用熱藥熨敷。敷上藥物後,再用雞毛輕輕刷一抹,立刻敷上藥物。敷的藥物要薄而緊實,直至瘡口充滿。次日,再用熱藥水塗抹,敷藥照前法。
日壹灑,日壹敷藥,三□□□□□□□□□數,肉產,傷□□(三九三)肉而止。止,即灑去【藥】。已去藥,即以彘□□□□□□□□□□□,疕瘳而止。□□(三九四)三日而肉產,可八【九日】而傷平,傷平□□□□□□□□,十餘日而瘳如故。傷□□(三九五)欲裹之則裹之,□欲□勿□□□□□□□□□□矣。
白話文:
每天灑灑水,每天敷一次藥,三次之後,肉就會長出來,傷口就會癒合。癒合之後,就要停止灑水。已經停止灑水之後,就要用豬油塗抹傷口,傷口就會痊癒。三天之後,肉就會長出來,八、九天之後,傷口就會痊癒,十幾天之後,傷口就會完全恢復原狀。傷口如果想要包紮就包紮,如果不想包紮就不要包紮。
敷藥先旦,未敷□□(三九六)敷藥,欲食即食。服藥時□□□□□□□□□(三九七)。
一,燔屚(漏)𥶌(蘆),治之。以杜(牡)豬膏■(三九八)
白話文:
敷藥前要先在早晨進行,如果還沒有敷藥可以先吃東西。服藥的時候...
第一,對於漏症的治療,使用牡豬的脂肪來製成藥膏。
一,取雄雞矢,燔,以熏其痏。□□□□□□□□□□鼠令自死,煮以水,□(三九九)布其汁中,敷之。毋【以】手操痏(四○○)。
白話文:
-
取雄雞的糞便,燃燒後,用煙燻患處。
-
抓住老鼠讓牠自己死去後,煮牠的水,
-
將布浸泡在汁液中,敷在患處。
-
切勿用手觸摸患處。
一,蟲蝕:取禹灶□□塞傷痏□□□□□□□□。●令(四○一)。
一,貮(蟘),食(蝕)口鼻,治⿰堇頁(堇)葵□□□,以桑薪燔□□其□□令汁出,以羽取■(四○二)
【一】,豦(遽)斬乘車䰍槨■(四○三)
【一】,□食(蝕),【以】豬肉肥者■(四○四)□□□□以■(四○五)
一,治陳葵,以■(四○六)
一,貮(蟘)食(蝕)齒,以榆皮、白□、美桂,而並□□□□敷空(孔)■(四○七)
白話文:
蟲子咬傷:取禹灶中的泥土塞住傷口,並用火烤使其乾燥。
蟘蟲咬食口鼻,可用堇葵搗碎敷於傷處,再用桑樹枝燒烤使其流出汁液,用羽毛沾取汁液塗抹傷口。
豦蟲咬傷,可用刀子將咬傷的地方切除。
食蟲咬傷,可以用肥豬肉敷於傷處。
治療陳葵咬傷,可以用……敷於傷口。
蟘蟲咬食牙齒,可用榆樹皮、白……、美桂,一起研磨成粉末敷於患處。