佚名

《五十二病方》~ 朐養(癢):

回本書目錄

朐養(癢):

1. 朐養(癢):

痔,痔者其直(䐈)旁有小空(孔),空(孔)兌兌然出,時從其空(孔)出有白蟲時從其空出,其直(䐈)痛,尋(燖)然類辛(二六五)狀。治之以柳蕈一捼、艾二,凡二物。為穿地,令廣深大如䀁。

燔所穿地,令之干,而置艾(二六六)其中,置柳蕈艾上,而燔其艾、蕈;而取䀁,穿其斷,令其大圓寸,以復(覆)之,以土雍(壅)(二六七)䀁,會毋□,煙能褭(泄),即被䀁以衣,而毋蓋其䀁空(孔)。即令痔者居(踞)䀁,令直(䐈)直(值)䀁(二六八),空(孔),令煙燻直(䐈)。

熏直(䐈)熱,則舉之;寒,則下之;圈(倦)而休(二六九)。

一,取石大如卷(拳)二七,孰(熟)燔之。善伐米大半升,水八米,取石置中,□□孰(熟),即欼(歠)之而已(二七○)。

白話文:

翻譯:

肛門搔癢:

痔瘡,指的是肛門旁邊有小孔,小孔會開開合合地露出,有時候會有白色蟲子從孔中跑出來,肛門會疼痛,會像被辛辣東西刺激一樣的灼熱感。治療方法是用柳樹蕈一把、艾草兩份,總共這兩樣東西。

首先挖一個坑,坑要寬要深,像一個盆子一樣。

把挖出來的坑烤乾,然後把艾草放在坑裡,再把柳樹蕈放在艾草上面,點燃艾草和柳樹蕈;接著拿一個盆子,在盆底鑽一個洞,洞口要像一寸圓那麼大,把盆子倒扣在坑上,用土把盆子四周堆起來,讓煙不會漏出來,如果煙會漏出來,就把盆子用衣服蓋住,但不要蓋住盆底的洞口。然後讓痔瘡患者坐在盆子上,讓肛門對著盆底的洞口,讓煙燻肛門。

如果燻肛門覺得熱了,就把盆子拿開;如果覺得冷了,就把盆子放回去;感到疲倦就休息。

另外,拿一塊拳頭大小的石頭,烤熟。準備大約半升米,用八升水煮,把烤熟的石頭放進米粥裡,等米粥煮熟,喝下去就好了。