李延是

《脈訣彙辨》~ 卷六 (6)

回本書目錄

卷六 (6)

1. 卷六

浮時忽一沉,譬魚翔之似有似無;沉時忽一浮,譬蝦游之靜中一躍;狀類如泉之湧,浮數於肌肉之上,而乖違其就下之常;神已欲脫,何恃而能生乎?統而論之,使其在心,則前曲後居,柔滑全無,如轉豆躁疾,則所謂累累如連珠、如循琅玕者無有也。使其在肝,則強勁弦急,按之切手,如循刀責責,則所謂軟弱輕虛而滑、端直以長者無有也。

使其在脾,則堅銳連屬如雀啄粒,許久一滴,二脈乍數乍疏,如屋之漏,去而不返,如水之流,止而不揚,如杯之覆,所謂和柔相離、如雞踐地者無有也。使其在肺,上則微茫下則斷絕,無根蕭索,所謂厭厭聶聶、如落榆莢者無有也。使其在腎,解散而去,欲藏無入,去如解索彈搏而來,所藏盡出,來如彈石,則所謂喘喘累累如鉤、按之而堅者無有也。

在命門右腎與左腎同,但內涵相火,故其絕也,忽爾靜中一躍,如蝦之遊,如魚之翔,火欲絕而忽焰之象也。在膀胱氾濫不收,至如湧泉,以其藏津液而為州都之官,故絕形如此。蓋脈之和柔得體者,胃氣與之俱耳。胃氣若少,即已成病;何況於無,則生生之根本先絕,而五臟其能持久哉!再察色證以決之,理當不爽也。見真藏之脈可決短期者是矣。

而《素問·玉機真藏論》曰:「急虛身中卒至,五臟絕閉,脈道不通,氣不往來,譬於墮溺,不可為期。其脈絕不來,若人一息五六至,其形肉不脫,真藏雖不見,猶死也。」乃知有急病不必真藏脈見而卜其死者,可拘於時日哉!

按《難經·十五難》所載平脈、死脈,與本經互有異同。如以厭厭聶聶,如循榆葉為春平;如雞舉足為夏病;藹藹如車蓋,按之而益大曰秋平;按之蕭索,如風吹毛曰秋死;上大下兌,濡滑如雀之啄曰冬平;啄啄連屬,其中微曲曰冬病;來如解索,去如彈石,曰冬死;此皆與本經之不同者也。

至於如引葛,如奪索,如烏之喙,如鳥之距,軟弱招招如揭長竿末梢,喘喘累累如鉤而堅之類,又皆不載。《難經》之義,原出本論,而異同若此,意者必有誤歟。

醫之診脈,將決死生。展轉思維,務欲其精。窮搜博採,靜氣凝神。得心應手,澤及後昆。勉哉同志,相與有成。熟讀深思,如見古人。

夫人命至重,故醫者非仁愛不可托也,非聰明不可任也,非淳良不可信也。古之為醫,必上通天道,使五運六氣變化郁復之理,無一不精;中察人身,使十四經絡,內而五臟六腑之淵涵,外而四肢百骸之貫串,無一不徹;下明物理,使昆蟲草木之性情氣味,無一不暢。及乎診視之際,滌除嗜欲,虛明活潑,貫微達幽,不失細小,其智能宣暢曲解既如此,其德能仁恕博愛又如彼,而猶不敢以為是,諦察深思,務期協中,造次之際,罔敢或肆者也。學者肯虛衷求益,則承蜩運斤,許入岐黃之室矣。

白話文:

脈搏跳動時,有時突然沉下去,像魚兒游動時若有似無;沉下去時,又突然浮上來,像蝦子在靜止中突然一躍。形狀像泉水湧出,脈搏浮在肌肉之上,違背了脈搏向下走的常規。如果神氣已經快要脫離,還能依賴什麼生存呢?總體來說,如果脈象表現在心臟,就會像前面彎曲後面居後,沒有柔和滑順的感覺,像轉動豆子一樣急躁,那種連續像珠子、像竹子一樣的脈象就沒有了。如果脈象表現在肝臟,就會像拉緊的弓弦一樣強勁而急促,按下去很硬,像摸到刀背一樣,那種柔軟、輕虛而滑,直長而有力的脈象就沒有了。

如果脈象表現在脾臟,就會堅硬銳利,連續不斷,像鳥雀啄食一樣,隔很久才一滴,兩側脈象時快時慢,像屋子漏水一樣,流走不回,又像水流,停不住,又像杯子倒扣一樣,那種柔和分開,像雞爪踩地的脈象就沒有了。如果脈象表現在肺臟,上面會很微弱模糊,下面會斷絕,沒有根基,蕭瑟無力,那種輕微而連續,像榆樹果莢落下的脈象就沒有了。如果脈象表現在腎臟,會散亂消失,想藏匿也無處可去,離開時像解開的繩索,跳動而來時像彈出的石頭,藏的東西都跑出來,來勢像彈出的石頭,那種喘息、連續像鉤子一樣,按下去卻很硬的脈象就沒有了。

在命門,右腎和左腎相同,但內含相火,所以它的終結,會在靜止中突然一躍,像蝦子游動,像魚兒跳躍,是火快要熄滅時突然閃亮的現象。在膀胱,脈搏像水流氾濫一樣無法收斂,甚至像泉水湧出,因為膀胱是儲藏津液的官員,所以脈象終止時會這樣。總之,脈搏平和柔順是因為有胃氣的緣故。胃氣如果少,就已經生病了;如果沒有胃氣,那麼生命根本就先斷絕了,五臟怎麼能持久呢?再觀察臉色和症狀來判斷,道理應該不會錯。看到真藏脈就可以判斷短期壽命了。

而《素問·玉機真藏論》說:「突然出現急迫虛弱的病症,五臟功能閉塞,脈絡不通,氣息無法運行,就像溺水一樣,無法預知死期。如果脈搏完全停止,但如果呼吸仍然有五六次,身體還沒脫形,即使真藏脈沒有出現,也還是會死亡。」由此可知,有急病不必看到真藏脈才預知死亡,不能被時間限制住。

按照《難經·十五難》所記載的正常脈和死亡脈,與本文的內容有些不同。比如,把輕微而連續,像摸榆樹葉的脈象當作春季正常脈;把像雞抬腳的脈象當作夏季的病脈;把像車蓋一樣寬大,按下去反而更大的脈象當作秋季正常脈;把按下去蕭瑟無力,像風吹毛的脈象當作秋季死亡脈;把上大下小,柔軟光滑像鳥雀啄食的脈象當作冬季正常脈;把連續不斷,中間稍微彎曲的脈象當作冬季病脈;把來勢像解開繩索,去勢像彈出石頭的脈象當作冬季死亡脈;這些都與本文的說法不同。

至於像拉葛藤、像解繩索、像烏鴉的喙、像鳥的腳爪、軟弱無力像竹竿末梢、喘息連續像鉤子一樣但很堅硬的脈象,都沒有在《難經》中記載。《難經》的含義,原本出自於本文,卻有這麼多不同,可能是其中有錯誤吧。

醫生診脈是為了判斷生死。反覆思考,務求精確。廣泛搜集資料,靜下心來專心研究。掌握方法,造福後人。各位同道,努力啊,大家一起努力就會成功。熟讀深思,如同親眼見到古人一樣。

人的生命非常重要,所以醫生如果沒有仁愛之心就不能委託,沒有聰明才智就不能任用,沒有淳樸善良的品德就不能信任。古代做醫生的人,必須上通天道,把五運六氣變化盛衰的道理,沒有一項不精通;中間要了解人體,把十四經絡,內而五臟六腑的奧妙,外而四肢百骸的連貫,沒有一項不通透;下要明白物理,把昆蟲草木的習性氣味,沒有一項不清楚。到診斷的時候,要排除私慾,保持清明活潑的心態,深入細微,不放過任何細節。他的智能,可以正確分析解釋疾病,他的德行,可以仁慈寬厚地對待病人,而且還不敢自以為是,仔細觀察,深入思考,務求準確,即使在匆忙的情況下也不敢隨意。學習的人如果能虛心求教,就可以達到像承蜩運斤一樣精湛的技藝,可以進入岐黃之術的殿堂。