《四聖懸樞》~
1. 少陽經證
2. 目眩耳聾口苦咽乾胸痛脅痞嘔吐泄利
少陽經在陽明之次,陽明表邪不解,以次內傳,三日則及少陽。其經自頭下項,行身之側,由胸而走脅肋,歸癸水而化相火。病則經氣不降,逆克戊土,戊土被賊,不得下行,遂與少陽之經彼此纏迫,故有心胸痞塞,脅肋硬滿之證。相火上炎,濁氣升突,故有口苦咽乾,目眩耳聾之條。
胃腑被逼,不能容納水穀,故作吐泄。少陽居表裡之間,陰陽之界,陽盛則傳於腑,陰盛則傳於臟,溫疫營鬱熱旺,臟寒不作,但有陽盛而傳腑者,未有陰盛而傳臟者。緣溫疫之病,熱在營血,而營血之熱,全因相火之郁。傷寒中風,寒熱往來之證,至此則第苦熱來而不病寒來,以其相火鬱隆,寒不勝熱也。
柴芩栝蔞芍藥湯
柴胡(三錢),黃芩(二錢),半夏(二錢),甘草(一錢,生),生薑(二錢),大棗(三枚),栝蔞根(三錢),芍藥(三錢)
流水煎半杯,熱服,覆衣。
治少陽疹病,目眩耳聾,口苦咽乾,胸痛脅痞者。
大柴胡加元參地黃湯
柴胡(三錢),黃芩(二錢),半夏(二錢),芍藥(二錢),枳實(一錢),大黃(二錢),生薑(二錢),大棗(二枚),元參(二錢),生地(三錢)
流水煎大半杯,溫服,分二次。
治少陽疹病,半入陽明胃腑,嘔吐泄利者。
白話文:
少陽經位於陽明經之後,如果陽明經的表邪沒有解除,就會接著往內傳,三天就會傳到少陽經。這條經脈從頭部往下到脖子,沿著身體兩側行走,從胸部到脅肋,歸屬於癸水而化成相火。如果生病,經氣就不能下降,反而向上剋制戊土。戊土被損害,不能往下運行,於是和少陽經互相牽制,所以會有心胸悶塞、脅肋脹硬的症狀。相火向上升騰,濁氣上衝,所以會有口苦、咽喉乾燥、頭暈、耳聾的現象。
胃腑被壓迫,不能容納水穀,所以會嘔吐、腹瀉。少陽經位於表裡之間,陰陽的交界處,陽氣旺盛就傳到腑,陰氣旺盛就傳到臟。溫熱疫病,營氣鬱結,熱邪旺盛,臟腑沒有寒冷的情況,只有陽氣旺盛而傳到腑的,沒有陰氣旺盛而傳到臟的。因為溫疫的病,熱邪在營血,而營血的熱,完全是因為相火鬱結。傷寒中風,有時發冷有時發熱的症狀,到了這裡就只有發熱而沒有發冷了,因為相火鬱積太過,寒邪不能勝過熱邪。
柴芩栝蔞芍藥湯
柴胡(三錢),黃芩(二錢),半夏(二錢),甘草(一錢,生的),生薑(二錢),大棗(三枚),栝蔞根(三錢),芍藥(三錢)
用水煎半杯,熱的時候服用,服用後蓋上被子。
可以治療少陽經的疹病,症狀有頭暈耳聾、口苦咽乾、胸痛脅肋脹痛。
大柴胡加元參地黃湯
柴胡(三錢),黃芩(二錢),半夏(二錢),芍藥(二錢),枳實(一錢),大黃(二錢),生薑(二錢),大棗(二枚),元參(二錢),生地(三錢)
用水煎大半杯,溫的時候服用,分兩次喝完。
可以治療少陽經的疹病,病邪已經進入到陽明胃腑,症狀有嘔吐、腹瀉。
3. 三陽傳胃
溫疫三陽經病,營鬱熱盛,陽旺之人,則傳胃腑。或自太陽,或自陽明,或自少陽,內傳之來路不一,視其腑熱鬱發之早晚也。
衛統於肺而實化於陽明,衛旺營虛,皮毛斂澀,腑熱燔蒸,而表無泄路,營郁莫達,此疹病所由死也。若腑陽非盛,營熱不能內傳,經盡之後,自然外發,斑點一生,營郁解矣。
痘家營閉而衛不能發則死,疹家衛閉而營不能發則死。衛氣之發,賴乎陽明,營氣之發,賴乎太陰,故痘家最忌陽明之虛,疹家惟恐陽明之旺。滋太陽之寒水,瀉少陽之相火,助己土之濕,而潤庚金之燥,治陽明腑證之大凡也。
內外感傷,一切百病,悉由陽虛,不宜潤藥,其最宜滋潤者,惟有此種,多服地黃、天冬,愈善也。
白話文:
溫疫這種病,如果病邪侵犯了人體的三陽經,導致體內氣血鬱滯、熱邪旺盛,特別是體質陽氣旺盛的人,病邪就會傳入胃腑。傳入胃腑的途徑不一定,可能是從太陽經傳來,也可能是從陽明經或少陽經傳來,這要看胃腑的熱邪鬱積爆發的早晚來決定。
衛氣本來是肺所主導,但實際上是由陽明經轉化而來。如果衛氣過於旺盛而營血虛弱,就會導致皮膚毛孔收縮不暢,腑內的熱邪就會不斷蒸騰,而體表沒有發散的通道,營血鬱滯不能通達,這就是麻疹這種疾病導致死亡的原因。如果胃腑的陽熱不是特別旺盛,營血的熱邪就不能向內傳,等到三陽經的病邪都消退後,自然會向外發散,一旦出現斑點,營血的鬱滯也就解除了。
痘瘡的病症如果因為營血閉塞而衛氣不能發散就會死亡,麻疹的病症如果因為衛氣閉塞而營血不能發散也會死亡。衛氣的發散依賴於陽明經,營氣的發散依賴於太陰經。所以痘瘡最忌諱陽明經的虛弱,麻疹最怕陽明經的旺盛。因此,要滋養太陽經的寒水,瀉掉少陽經的相火,幫助脾土的濕潤,潤澤肺金的乾燥,這就是治療陽明腑病的大概原則。
不管是內傷還是外感,一切疾病都是因為陽氣虛弱,所以不適合使用滋潤的藥物。只有這種情況最適合使用滋潤的藥物,多服用生地黃、天門冬這類藥物,效果會更好。
4. 太陰經證
5. 腹滿嗌乾
太陰經在少陽之次,少陽表邪不解,以次相傳,四日則及太陰。其經自足走胸,行身之前。溫疫營鬱熱盛,三陰之經,化氣於三陽,故病傳太陰,則腹滿而嗌乾。與溫病略同,但內熱之新故虛實不同也。
衛化於陽明,營生於太陰,陽明旺而太陰衰,則衛閉而營不能發,太陰旺而陽明衰,則營發而衛不能閉,營發則斑見而人生,衛閉則熱亢而人死。疹家斑點發生,全賴脾陰之旺,滋益脾精,以澤燥土,疹家太陰之定法。
內外百病,悉緣太陰之濕,而惟疹病,則惟恐其燥。己土非燥,營熱不至里蒸,終當外發也。
青萍地黃湯
浮萍(三錢),生地(三錢),丹皮(二錢),芍藥(二錢),甘草(一錢),生薑(二錢),大棗(三枚)
流水煎半杯,熱服。
治疹病太陰經證,腹滿嗌乾者。
白話文:
太陰經在少陽經之後,如果少陽經的表邪沒有解除,就會依序傳遞,大約四天就會傳到太陰經。太陰經的經脈從足部走向胸部,運行在身體前面。溫疫病邪使得營分鬱熱嚴重,三陰經的氣化會受到三陽經的影響,所以病邪傳到太陰經,就會出現腹部脹滿、口乾舌燥的症狀。這種情況和一般的溫病有些相似,但內熱的產生時間、虛實狀況都不同。
衛氣的產生依賴陽明經,營氣的產生依賴太陰經。如果陽明經旺盛而太陰經衰弱,就會導致衛氣閉塞而營氣不能發散;如果太陰經旺盛而陽明經衰弱,就會導致營氣發散而衛氣不能閉藏。營氣發散出來,就會出現斑疹,人就能存活;衛氣閉塞不通,就會導致熱邪亢盛,人就會死亡。疹子出現斑點,完全依賴於脾陰的旺盛,滋養脾的精氣,以潤澤乾燥的脾土,這是疹病在太陰經的治療法則。
內外各種疾病,都和太陰經的濕氣有關,但唯獨疹病,卻最怕它太過乾燥。己土(指脾土)本身並非乾燥,如果營熱不能深入體內蒸發,最終還是會發散到體表的。
青萍地黃湯
浮萍(三錢),生地(三錢),牡丹皮(二錢),芍藥(二錢),甘草(一錢),生薑(二錢),大棗(三枚)
用水煎煮成半杯,趁熱服用。
此方用於治療疹病,病邪在太陰經,出現腹部脹滿、口乾舌燥的症狀。
6. 少陰經證
7. 口燥舌乾
少陰經在太陰之次,太陰表邪不解,以次相傳,五日則及少陰。其經自足走腰,行身之後,以癸水而化君火。少陰百病,皆水勝而火負,而惟溫疫,則火勝而水負,故口燥舌乾而渴。以其營鬱熱發,君相燔蒸,一水不敵二火,而再值木生火長之時,則水虧火盈,必然之勢。滋益腎水,以清壯火,疹家少陰之良規也。
青萍天冬湯
浮萍(三錢),天冬(三錢),生地(三錢),元參(二錢),丹皮(一錢),生薑(三錢),栝蔞根(三錢)
流水煎半杯,熱服。
治疹病少陰經證,口燥舌乾者。
白話文:
口燥舌乾
少陰經在太陰經的後面,太陰經的表邪沒有解除,就會慢慢傳到少陰經,大約五天左右就會影響到少陰經。少陰經從足部走到腰部,沿著身體後方運行,將癸水轉化為君火。少陰經的各種疾病,多半是因為水的力量大過於火,只有溫疫這種病,是火的力量大過於水,所以會出現口乾舌燥而且想喝水的症狀。這是因為體內營分鬱積發熱,君火和相火一起熾熱蒸騰,一分水敵不過兩分火,如果又遇到木生火旺的時候,就會造成水虧損而火旺盛,這是必然的趨勢。因此,滋養腎水,來清除過旺的火,是治療麻疹患者少陰經病症的良好方法。
青萍天冬湯
藥材: 浮萍(三錢)、天冬(三錢)、生地(三錢)、元參(二錢)、丹皮(一錢)、生薑(三錢)、栝蔞根(三錢)
煎法: 用流動的水煎成半杯,溫熱服用。
功效: 治療麻疹疾病中,少陰經受邪,出現口乾舌燥的症狀。
8. 厥陰經證
9. 煩滿發斑
厥陰經在少陰之次,少陰表邪不解,以次相傳,六日則及厥陰,六經盡矣。其經自足走胸,行身之側,循陰器而上行,故煩滿而囊縮。厥陰肝木,司營血而胎君火,又與少陽相火兩相表裡,溫疫之病,受在營血,營鬱熱發,君相之火俱炎,傳至厥陰,熱盛極矣。是時肝血不枯,水土滋潤,營熱不能內傳,外發皮毛,自見紅斑。
經傳厥陰,法宜涼營血而滋風木,瀉皮毛而清相火也。
青萍當歸湯
浮萍(三錢),當歸(二錢),生地(三錢),丹皮(二錢),芍藥(二錢),生薑(二錢),甘草(一錢)
流水煎半杯,熱服。
治疹病厥陰經證,煩滿囊縮,而使之發斑者。
白話文:
厥陰經的位置在少陰經之後,如果少陰經的表邪沒有解除,就會依照順序傳到厥陰經,大約六天就會到達,這時六條經脈就都受病了。厥陰經從腳部走到胸部,沿著身體兩側,經過陰部向上行,所以會出現煩躁、胸悶、以及陰囊收縮的狀況。厥陰經對應肝木,負責運行營血並滋養君火,又和少陽相火互為表裡。溫熱性傳染病,病邪侵犯營血,導致營血鬱積生熱,君火與相火都變得旺盛,傳到厥陰經時,熱邪就非常嚴重了。這時因為肝血尚未枯竭,水土仍然滋潤,營血的熱邪無法向內傳遞,就向外散發到皮膚表面,就會出現紅色的斑疹。
病邪傳到厥陰經,治療原則應該要涼血養營、滋養肝木,同時疏泄皮膚毛孔、清瀉相火。
青萍當歸湯
浮萍(三錢)、當歸(二錢)、生地(三錢)、丹皮(二錢)、芍藥(二錢)、生薑(二錢)、甘草(一錢)。
用流水煎煮成半杯,溫熱服用。
這個藥方是治療疹病傳到厥陰經的證候,像是煩躁、胸悶、陰囊收縮,且導致皮膚發斑的狀況。