《四聖懸樞》~ 卷三 (2)
卷三 (2)
1. 陰陽盛衰
太陽一經,三陽三陰之綱領也,陽盛則外傳三陽之經,陰盛則內傳三陰之臟。陽盛者,三陽當令,經熱外發,則臟陰退避,而內寒不生,陰盛者,三陰司權,臟寒內動,則經陽敗沒,而外熱不作。陽盛則善長,故紅腫而外發,陰盛則善藏,故黑塌而內陷。外發則衛氣升達而人生,內陷則衛氣淪亡而人死。
白話文:
太陽經絡,是三陽三陰經脈的總綱。陽氣旺盛,就會傳導到三陽經脈,陰氣旺盛,就會傳導到三陰臟腑。陽氣旺盛時,三陽經脈當令,經絡發熱外發,臟腑的陰氣就會退避,而不會產生內寒。陰氣旺盛時,三陰經脈掌權,臟腑發冷內動,經絡中的陽氣就會衰敗消亡,而不會產生外熱。陽氣旺盛,陽氣就會發散,所以會出現紅腫而外發的症狀;陰氣旺盛,陰氣就會收藏,所以會出現黑塌而內陷的症狀。外發時,衛氣上升通達,人就會生存;內陷時,衛氣下降衰敗,人就會死亡。
陽盛者順,陰盛者逆,自然之理也。究之病在太陽,不早解表寒,其內傳六經,衛郁痘發,已為順中之逆。若於痘形未見之先,早以表藥解之,令其寒散衛泄,痘粒不生,是為順中之順也。
庸工謬妄,以為臟腑之毒,不知解表,而又以寒瀉,敗其胃氣,小兒夭枉,千載奇冤。此輩穰穰,何可勝誅也。
白話文:
陽氣強盛的人容易順利,陰氣強盛的人容易違背常理,這是自然規律。深入研究疾病,如果病在太陽經,不早點用解表散寒的藥,病邪就會傳入六經,衛氣鬱滯,痘瘡發作,這已經是順中之逆了。如果在痘瘡還沒出現之前,就用解表藥治療,讓寒氣散開,衛氣疏通,痘瘡就不會產生,這就是順中之順了。
2. 停水不消
太陽膀胱,職司水道,陽衰土濕之家,水不歸壑,乘表寒外閉,里水鬱發,逆行陽位,客居心下。或原無停水,而渴飲茶湯,蓄積不化。水氣阻格,肺胃不降,多生嘔噦咳喘之證,肝脾不升,多有泄利淋澀之條。水旺則火土雙敗,異日黑陷之基,實伏於此。是宜表裡雙解之蘇桂姜辛湯,蘇葉瀉其衛氣,桂枝行其營血,甘草培土,芍藥瀉木,半夏、細辛、乾薑、五味,降沖逆而止咳嘔,裡氣調而表郁宣,積水化汗,泄於皮毛矣。
蘇桂姜辛湯
白話文:
太陽經的膀胱經,主管水液代謝。在陽氣虛弱、脾土濕盛的情況下,水液不能順利排泄,表裡寒氣閉塞,裡面的水液就會反流到陽位,停留在心下。有些人原本並沒有積水,但因為過度飲用茶湯,水液積聚而不化解。水氣阻滯,導致肺胃功能下降,容易產生嘔吐、噁心、咳嗽、喘息的症狀。肝脾功能失調,則可能出現腹瀉、小便澀痛等問題。水液過盛會導致心火和脾土虛弱,日後可能引發黑腫陷陷的病症,其病根就潛伏在這裡。因此,適合使用表裡雙解的蘇桂姜辛湯:蘇葉疏散衛氣,桂枝促進營血運行,甘草補益脾土,芍藥瀉泄肝木,半夏、細辛、乾薑、五味子降逆止咳嘔,調理裡氣並疏通表鬱,積水化為汗液,排泄於皮膚表面。
蘇葉(三錢),桂枝(一錢),甘草(一錢),芍藥(一錢),半夏(二錢,洗),細辛(一錢),乾薑(一錢),五味(一錢)
流水煎半杯,熱服,覆衣。
治太陽經證痘未發,而有水氣停阻者。
白話文:
- 薄荷葉 3 錢
- 肉桂 1 錢
- 甘草 1 錢
- 芍藥 1 錢
- 半夏 2 錢(洗過)
- 細辛 1 錢
- 乾薑 1 錢
- 五味子 1 錢
若下利,加赤石脂一錢。若渴者,去半夏,加栝蔞根二錢。若小便不利,加茯苓二錢。若喘者,加杏仁一錢。若噫者,加附子一錢。
白話文:
如果腹瀉,增加赤石脂一錢。
如果口渴,去掉半夏,增加栝蔞根二錢。
如果小便不利,增加茯苓二錢。
如果喘息,增加杏仁一錢。
如果打嗝,增加附子一錢。
3. 煩渴發熱
太陽未傳陽明,不作煩渴,內連陽明,衛郁發熱,而外泄無路,煩渴乃生,以胃腑燥氣,因表鬱而里應也。此在大人,或有表解而病此者,小兒不得汗泄,必連表證。宜白虎加元麥紫蘇湯,清金而發表。氣虛者,加人參以益氣,防其渴止陽亡而衛氣虛敗也。
白虎加元麥紫蘇湯
白話文:
在太陽經未傳入陽明經之前,不會出現煩渴。如果內在與陽明經相連,衛氣鬱滯發熱,但無法向外宣洩,就會產生煩渴,這是因為胃腑燥氣因表證鬱結而內應。
對於成年人來說,有時候表證解除後仍會出現煩渴,而對於小兒,由於無法通過發汗或腹瀉來解除,所以煩渴必然與表證並存。
治療方法宜使用白虎湯加元麥、紫蘇葉,以清熱解毒和發汗。如果氣虛,可加人參益氣,防止煩渴止後出現陽氣虛弱和衛氣衰敗。
石膏(二錢,生),知母(一錢),甘草(一錢)粳米(半杯),元參(一錢),麥冬(三錢,去心),紫蘇(三錢)
白話文:
石膏(30 克,生用),知母(15 克),甘草(15 克),粳米(半杯),元參(15 克),麥冬(45 克,去核),紫蘇(45 克)
流水煎至米熟,取半杯,熱服,覆衣。
治太陽經證未解,而見煩渴者。
人參白虎加元麥紫蘇湯
白話文:
用流水煎煮至米熟,取半杯,熱服,蓋上衣服。
治療太陽經症狀未解除,而出現煩躁口渴的情況。
人參白虎加元麥紫蘇湯
石膏(一錢),知母(一錢),甘草(一錢),粳米(半杯),人參(一錢),元參(一錢),麥冬(三錢),紫蘇(三錢)
白話文:
石膏(6克),知母(6克),甘草(6克),粳米(100克),人參(6克),元參(6克),麥冬(18克),紫蘇(18克)
流水煎至米熟,取大半杯,熱服,覆衣。
治證同前,而氣虛者。
寒疫之證,臟腑亦生濕寒,燥熱者頗少。小兒相火未泄,陽旺之人,多有此證,白虎法不可不備也。
白話文:
用流水煎煮至米熟,取大半杯,熱服,蓋上衣服。
治療症狀相同,但氣虛的情況。
寒疫的症狀,臟腑也會產生溼寒,燥熱的情況較少。小孩相火未泄,陽氣旺盛的人,多有這種情況,白虎湯的用法不可不準備。
4. 血升鼻衄
太陽未傳陽明,衛郁非盛,尚無衄證,一傳陽明,衛氣鬱遏,經絡勿容,逆循鼻竅,沖逼營血,則見衄證。衄則衛郁升泄,痘可不生。然衄解較之汗解,損傷頗重,且恐衛郁不盡發泄,而衄後陽虛,痘不茂長,則反壞大事。於其脈浮發熱,鼻燥口乾,衛郁欲衄之時,以紫蘇石膏地黃湯,瀉衛鬱而涼血蒸,表解汗泄,則衄證免矣。
紫蘇石膏地黃湯
白話文:
在疾病初期,太陽經熱還未傳給陽明經,衛氣鬱滯現象並不嚴重,所以不會出現鼻子出血的症狀。等到熱邪傳給陽明經,衛氣鬱結難以舒暢,而經絡氣血運行不暢通,鬱滯的衛氣向上逆流至鼻孔,衝擊營血,就會發鼻子出血的症狀。鼻子出血表示衛氣鬱滯得到宣洩,水痘可能就不會發生。但是,鼻子出血所造成的虛損比發汗所造成的虛損要嚴重得多。而且,擔心衛氣鬱滯不能完全宣洩,導致鼻子出血後陽氣虛弱,水痘無法順利生長,那就會影響治療效果。在患者脈搏浮動發熱、鼻子乾燥、口乾,衛氣鬱滯即將導致鼻子出血時,可用紫蘇石膏地黃湯來宣洩衛氣鬱滯,同時清熱涼血,疏散表邪而發汗,這樣就可以避免患者鼻子出血。
蘇葉(三錢),桂枝(一錢),杏仁(一錢),甘草(一錢),石膏(一錢),生地(一錢),麥冬(三錢),丹皮(一錢),生薑(一錢),大棗(一枚)
流水煎半杯,熱服,覆衣。
治太陽將傳陽明,脈浮發熱,鼻燥口乾,欲作衄證者。
白話文:
蘇葉(9克),桂枝(3克),杏仁(3克),甘草(3克),石膏(3克),生地黃(3克),麥冬(9克),丹皮(3克),生薑(3克),紅棗(1枚)
5. 嘔吐泄利
陽明之經,在肌肉之分,皮毛之內,太陽經病,以次相傳,二日則及陽明。其經挾口環唇,行身之前,經氣上壅,故鼻乾口燥而胸滿。胃者,水穀之府,一傳陽明,必見吐泄。以少陽甲木,從陽明戊土下行,表寒束迫,陽明經氣不能順降,壅礙甲木下行之路,甲木鬱遏,而賊戊土,胃腑被逼,失其容受之量,水穀在中脘以上者則為嘔吐,在中脘以下者則為泄利。
白話文:
陽明經脈位於肌肉與皮毛之間,一旦太陽經有病,就會依次傳染到陽明經。兩天後就會侵襲陽明經。陽明經絡環繞口脣,經過身體前面,經氣上逆,所以會出現鼻乾口燥、胸悶的症狀。胃是儲存食物和水的臟腑,一旦陽明經受到影響,必定會出現嘔吐腹瀉的症狀。因為少陽經的甲木屬性,會跟隨陽明經的戊土屬性下降。如果外界的寒氣束縛緊迫,陽明經氣便無法順利下降,阻礙甲木下降的通路。甲木鬱結,就會侵害戊土,胃腑受到壓迫,失去容納食物和水的功能,中脘以上的食物和水就會嘔吐出來,中脘以下的就會腹瀉。
嘔利者,入腑入臟之先機也。陽明胃腑,從燥金化氣,太陰脾臟,以濕土主令,陽盛則嘔泄亡陰,入腑而生熱,陰盛則吐利亡陽,入臟而生寒。
白話文:
嘔吐和腹瀉是疾病入侵臟腑的前兆。陽明胃腑,從乾燥的「金氣」中化生出來;太陰脾臟,以濕潤的「土氣」為主導。陽氣太盛,就會嘔吐腹瀉,耗傷陰液,熱氣侵入臟腑;陰氣太盛,就會嘔吐腹瀉,耗傷陽氣,寒氣侵入臟腑。
寒疫之病,大人衛泄而汗解,小兒衛發而痘生,全恃乎胃陽盛而燥氣長也。於其嘔泄方作之時,扶陽明而抑太陰,一定之法也。
紫蘇葛根升麻湯
白話文:
感冒發燒的病人,成年人的外衛之氣鬆弛而出現出汗,小孩的外衛之氣旺盛而長出痘疹,這些都依靠胃陽旺盛、體內乾燥之氣充足。在患者嘔吐腹瀉發作時,扶助陽明經而抑制太陰經,這是確定的治療方法。
蘇葉(三錢),葛根(二錢),桂枝(一錢),芍藥(一錢),甘草(一錢),升麻(一錢)
流水煎半杯,溫服。
治陽明經泄利者。
紫蘇葛根半夏湯
白話文:
蘇葉(15克),葛根(10克),桂枝(5克),芍藥(5克),甘草(5克),升麻(5克)
蘇葉(三錢),葛根(三錢),桂枝(一錢)芍藥(一錢),半夏(二錢),生薑(一錢),甘草(一錢)
流水煎半杯,溫服。
治陽明經嘔吐者。
白話文:
蘇葉(15克),葛根(15克),桂枝(5克),芍藥(5克),半夏(10克),生薑(5克),甘草(5克)