杜文燮

《藥鑒》~ 新刻藥鑑卷之二 (6)

回本書目錄

新刻藥鑑卷之二 (6)

1. 荊芥

氣溫,味辛苦,氣味俱薄,升也,陽也。能涼血疏風,上清頭目。辟邪毒,宣五臟,除勞渴,通血脈,除濕痹,破結氣,行瘀血,解肌表,諸瘡瘍風熱皆用之。與羌活同用,能除血濕。與蟬蛻同用,能散風邪。與紅花同用,能行惡血。與蘇子同用,能下諸氣。惟其氣溫而輕,故能開腠理。

和醋搗爛,敷腫毒立瘥。又治產後血暈如神。大都中病即已,不可過服,過則蒸五臟神。表虛者禁用。

白話文:

荊芥性溫,味辛辣苦,氣味都比較輕淡,具有上升、溫陽的特性。它能清熱涼血、疏散風邪,治療頭部和眼睛的疾病。可以預防邪氣和毒素,宣通五臟之氣,消除疲勞和口渴,暢通血脈,去除濕痺,消散結塊,運行瘀血,解表散寒,治療各種瘡瘍的風熱病症。

與羌活一起使用,能治療血瘀濕痺;與蟬蛻一起使用,能散發風邪;與紅花一起使用,能運行瘀滯的惡血;與蘇子一起使用,能疏通下降體內各種氣體。因為荊芥性溫而輕,所以能打開皮膚毛孔。

將荊芥搗爛和醋混合敷在腫毒處,能很快痊癒。還能神奇地治療產後血暈。總之,荊芥治療疾病見效很快,不可服用過量,過量服用會損傷五臟及精神。表虛的人禁止使用。

2. 薄荷

氣溫,味辛,氣味俱輕,升也,陽也。惟其性辛涼而輕浮,故能散在上之風熱,除氣逆之脹滿,清利六陽之會首,祛除諸經之領頭。與地骨皮同用,能退骨蒸之熱。與桑白皮同用,能瀉肺經之邪。佐甘菊,並能清心明目。臣四物,更兼調經順氣。表虛者禁用。

白話文:

薄荷性溫和,味道辛辣,氣味輕盈,具有上升、屬陽的特性。因為它辛涼輕浮,所以能夠散發上焦的風熱,消除氣逆引起的脹滿,清利頭部六陽經脈的鬱結,驅除各經脈的邪氣。與地骨皮一起使用,能退除骨蒸潮熱;與桑白皮一起使用,能瀉去肺經的邪氣;配伍甘菊,還能清心明目;配合四物湯,更能調經順氣。但表虛症者禁用。

3. 紫蘇

氣溫,味辛甘,氣味俱薄,無毒,升也,陽也。惟其性輕浮,故能散上膈及在表之寒邪。是故發表解肌,療風寒甚捷,開胃下食,治脹滿最良。入獨活蒼朮,兼除腳氣。同石膏白芷,亦治口臭。根下諸氣略緩,體稍虛者為宜。驅痰降氣,定喘,開心,潤肺止咳。消五膈,破症堅。利小大二便,卻霍亂嘔吐。表虛者禁用。

白話文:

紫蘇性溫,味道辛甘,氣味都比較輕薄,沒有毒性,具有上升、溫陽的特性。因為它性質輕浮,所以能夠散去上焦和體表寒邪。因此它能發表解肌,治療風寒很快見效,還能開胃助消化,治療脹滿最有效。與獨活、蒼朮一起使用,還能治療腳氣;與石膏、白芷一起使用,也能治療口臭。紫蘇根部的藥性較緩和,體質稍虛弱的人比較適合。紫蘇還能驅除痰濁、降氣、平喘、舒緩胸悶、潤肺止咳,消除五臟積滯,治療癥瘕堅積,通利大小便,治療霍亂引起的嘔吐。但表虛的人禁用。

4. 白芷

氣溫,味辛,氣味俱輕,無毒,升也,陽也。去頭面皮膚之風,除周身燥癢之痹。惟其性溫而走於肌肉,故能治足陽明頭痛。與辛夷細辛同用,則治鼻病。與蒲公英同用,則能排膿。與內托散同用,則去腐爛而長肌肉。與續命湯同用,則治口眼而去歪斜。外散乳癰背疽,內托腸風痔瘻。

誠諸瘡瘍痘疹必要之藥也。又為手太陰引經之劑,意者味辛但入肺耳。當歸為使,惡旋覆花。

白話文:

白芷性溫,味辛,氣味輕盈,無毒,具有升提陽氣的作用。能治療頭面皮膚風症,以及全身乾燥瘙癢的痹症。因為它性溫且能到達肌肉,所以能治療足陽明經頭痛。與辛夷、細辛合用,則能治療鼻病;與蒲公英合用,能排出膿液;與內托散合用,能去除腐肉並促進肌肉再生;與續命湯合用,能治療口眼歪斜。外用可治療乳癰、背疽等,內服可治療腸風、痔瘻等。

它是治療瘡瘍、痘疹等疾病的重要藥物。同時也是手太陰經的引經藥,可能是因為它辛味只入肺經。白芷配伍當歸為佳,忌與旋覆花同用。

5. 白石膏

氣大寒,味辛甘,無毒,氣味俱薄,沉也,陰也。足陽明經藥也。陽明主肌肉,惟其甘也,能緩脾益氣,止渴去火。惟其辛也,能解肌出汗,上行止頭疼。故風邪傷陽,寒邪傷陰,總解肌表甚捷。任胃熱多食,胃熱不食,並瀉胃火極靈。不時食積痰火殊效。雖有胃脘痛甚立瘥。

東垣曰,制火邪,清肺熱,仲景有白虎之名。除胃熱,奪甘食,易老為大寒之劑。身涼內靜,手足俱冷者禁用,恐耗血也。

白話文:

白石膏性寒味甘辛,無毒,藥性平和,沉降陰柔。歸屬於足陽明經。陽明經主司肌肉,白石膏的甘味能緩和脾胃、益氣、止渴、清熱。辛味則能解肌發汗,向上走止頭痛。因此,無論是風寒侵襲陽氣,還是寒邪傷及陰氣,它都能迅速解表。對於胃熱導致的多食或少食,以及瀉胃火,都有很好的療效,對於飲食積滯引起的痰火也有顯著效果,甚至能迅速緩解胃脘痛。

張仲景(東垣)認為,白石膏能制伏火邪、清泄肺熱(仲景方劑中白虎湯即有此藥),去除胃熱。但因為其味甘,容易耗氣,久服會轉寒,所以體質虛寒、手腳冰冷者禁用,以免耗傷血液。

6. 茯苓

氣平,味甘淡,氣味俱薄,無毒,降也,陽中之陰也。主治膈中痰火,驅水腫,除淋結。開胃腑,調臟氣,伐腎邪。和中益氣,利竅寧心。除濕之聖藥也。經曰,赤者向丙丁,白者向壬癸。又曰,赤者能利水,白者能補脾。是知赤者瀉小腸之火,而利水矣。不知白者潤肺生津,而能分利也。

此劑皆主分利,但不如用白為良。大都淡能利竅,甘能助陽,衍義補遺以為陰虛,未為相宜,以其淡滲也。孰知氣重者主氣,味重者助血,茯苓雖曰淡滲,然味尚甘美,於陰虛者,亦無妨也。臣升耆而上行,固能補氣。兼當歸棗仁,又養心血。佐參朮而下行,亦能補血。加枸杞仙茅,又固腎氣。

四君湯用之以補氣,地黃丸用之以補血。痘家灌漿之時禁用,恐水利而漿不能灌也。若見有水白泡,即取升麻汁制用,取其散表以利水也。若見有紅紫泡,即取茜草汁制用,取其行血以利水也。

白話文:

茯苓性平,味道甘淡,氣味都比較輕薄,沒有毒性,具有下降的作用,屬於陽中之陰的藥物。主要治療胸膈中的痰火、水腫、小便不利。能開胃消食,調理臟腑之氣,去除腎臟的邪氣。可以和胃益氣,通利孔竅,寧心安神。是治療濕邪的聖藥。古籍記載,紅色的茯苓屬火,白色的茯苓屬水。又說,紅色的茯苓能利水,白色的茯苓能補脾。所以,紅色的茯苓能瀉小腸的火氣而利水;白色的茯苓能滋潤肺臟,生津液,並能通利小便。

茯苓的所有藥效都以利水為主,但使用白色的茯苓效果更好。總的來說,茯苓的淡味能通利孔竅,甘味能助益陽氣。有些人認為茯苓用於陰虛體質不太合適,因為它性質偏於滲利。但事實上,藥物氣味重的能行氣,味重的能補血,茯苓雖然性質偏淡滲利,但仍然帶有甘甜之味,用於陰虛體質也沒有什麼妨礙。如果配合升麻使用,則能上行補氣;如果配合當歸、棗仁,則能養心血;如果配合人參、白朮,則能下行補血;如果配合枸杞、仙茅,則能固腎氣。

四君子湯用茯苓來補氣,地黃丸用茯苓來補血。在治療痘瘡時灌漿的過程中禁用茯苓,以免利水過多,導致漿液無法灌注。如果痘瘡呈現白色水泡,就用升麻汁炮製茯苓,利用升麻發散表邪,利水消腫;如果痘瘡呈現紅紫色水泡,就用茜草汁炮製茯苓,利用茜草行血,利水消腫。

7. 陳皮

氣溫,味辛微苦,氣薄味厚,無毒,可升可降,陽中之陰也。必須年久者為美。去白性熱,能除寒發表。存白性溫,能補胃和中。與白朮半夏同用,則滲濕而健胃。與甘草白朮同用,則補脾而益胃。有白朮則補脾胃,無白朮則瀉脾胃,有甘草則補肺,無甘草則瀉肺。故補中湯用之以益氣,平胃散用之以消穀,二陳湯用之以除痰,乾葛湯用之以醒酒。

予嘗用陳皮一斤,滾水泡去白令極淨,烏梅大草青鹽各四兩,濃煎取汁浸透,曬半乾,再入白糖六兩拌勻,用紫蘇葉薄荷葉上蓋,蒸一炷香,每用少許,不拘時常服,治久嗽痰火,長服健胃和中,解酒毒。

白話文:

陳皮性溫和,味道辛辣微苦,氣味清淡而味道醇厚,沒有毒性,具有升降的特性,屬性偏陰但仍在陽性範圍內。陳皮存放時間越久越好。去除陳皮表面的白色部分,其性味偏熱,能去除體內寒氣、發汗散寒;保留白色部分,則性味溫和,能溫補脾胃。

如果與白朮、半夏一起使用,可以利濕健胃;如果與甘草、白朮一起使用,可以補益脾胃。 與白朮同用則補益脾胃,單獨使用則瀉脾胃;與甘草同用則補益肺氣,單獨使用則瀉肺氣。因此,補中益氣湯用它來益氣,平胃散用它來消食,二陳湯用它來化痰,乾葛湯用它來醒酒。

我曾經用一斤陳皮,用滾水泡洗去除白色部分使其非常乾淨,再加入烏梅、草藥、青鹽各四兩,濃縮煎煮取汁,將陳皮浸泡其中使其滲透,曬至半乾,然後加入六兩白糖拌勻,用紫蘇葉和薄荷葉蓋上,蒸一炷香的時間(約15分鐘)。每次服用少量,不限時間,可以治療久咳痰熱,長期服用可以健胃和中,解酒毒。