《藥鑒》~ 新刻藥鑑卷之一 (11)
新刻藥鑑卷之一 (11)
1. 熱類
閉者、大便澀滯也。謂之風熱結者,火甚制金,不能平木,則肝木自旺故也。
身熱惡寒者,熱在表也。寒則腠理閉密,陽氣拂鬱而然也。
戰、動搖也。慄、寒冷也。皆火之象也。此由火熱亢極而戰。反兼水化制之,故戰慄也。
驚者、心卒動而不寧也。火主於動,心火熱甚,故驚也。
惑者、惑亂也。火實、則水衰,失志而惑亂也。
志者、腎水之神。
悲者、肺金所主也。笑者、心火所主也。悲笑而五液俱出者,火熱亢極,而反兼水化制之故也。
譫者、多言也。言為心聲,心熱則多言也。
妄者、虛妄也。火為陽,故外清明而內濁昧。心熱甚、則腎衰,而志不精一,見聞虛妄,而自為問答,神智失常也。
衄蔑血汙者,心火熱極,則血有餘,熱氣上甚,則為血溢汙濁,而見紫黑之象也。
白話文:
[熱類]
所謂的「閉」,指的是大便乾澀難以排出。這種情形被稱為風熱結,是因為火氣太旺盛,壓制了金氣,使得金氣無法平抑木氣,導致肝木之氣過於旺盛所造成。
身體發熱又怕冷,表示熱邪在體表。因為寒邪會使皮膚毛孔緊閉,陽氣被阻礙而鬱積,才會這樣。
戰,是身體顫抖的意思;慄,是感到寒冷的意思。這些都是火氣過旺的表現。這是由於火熱之氣過於強盛而導致身體顫抖,反過來又被水氣所制約,所以才會顫抖發冷。
所謂的「驚」,是指心臟突然跳動不安。火氣主動,心火過於旺盛,所以會驚恐。
所謂的「惑」,是指神志迷惑紊亂。火氣旺盛,則水氣衰弱,導致心神迷亂而失去主見。
所謂的「志」,是腎臟水氣所主導的精神。
悲傷,是肺臟金氣所主導的;歡笑,是心臟火氣所主導的。悲傷或歡笑時,五種液體(淚、涕、汗、涎、精)一起流出,是因為火熱之氣過於強盛,反而被水氣所制約的緣故。
所謂的「譫」,是指話很多。言語是心聲的表現,心火旺盛就會話多。
所謂的「妄」,是指虛妄不實。火為陽,所以外表看起來清明,內心卻混濁昏昧。心火過於旺盛,就會導致腎氣衰弱,使得心志不專一,產生虛妄的見聞,甚至自問自答,神智失常。
流鼻血或嘔吐出汙濁的血,是因為心火過於旺盛,導致血液過多,熱氣往上衝,造成血溢出而汙濁,呈現紫黑色的樣子。