《靈樞心得》~ 卷下 (8)
卷下 (8)
1. 歲露論
夏日傷暑,秋病瘧,瘧之發以時,其故何也?邪客於風府,病循膂而下,衛氣一日一夜,常大會於風府,其明日,日下一節,故其日作晏。此其先客於脊背也,故每至於風府則腠理開,腠理開則邪氣入,邪氣入則病作,此所以日作尚晏也。
白話文:
夏季受暑熱所傷,到了秋天就會得瘧疾,為什麼瘧疾發作是定期性的呢?
那是因為邪氣入侵了風府,沿著脊椎向下運行。 人體的衛氣每隔一天一夜,就會在風府處聚集一次。如果邪氣先侵入了脊背,等衛氣聚集到風府時,皮膚毛孔就會打開,邪氣趁機侵入,導致瘧疾發作。所以瘧疾發作的時間會逐漸向後延遲。
衛氣之行風府,日下一節,二十一日,下至尾底,二十二日,入脊內,注於伏沖之脈,其行九日,出於缺盆之中,其氣上行,故其病稍益早,其內搏於五臟,橫連募原,其道遠,其氣深,其行遲,不能日作,故次日乃蓄積而作焉。風府無常,衛氣之所應,必開其腠理,氣之所舍節,則其府也。
白話文:
衛氣運行的方式是從風府開始,每天下降一段距離,21 天後到達尾骨,22 天後進入脊椎內,灌注於伏沖之脈,再運行 9 天後從缺盆中流出。
因為衛氣上行,所以病症會比較早發作;衛氣內影響五臟,橫向連結募原之氣,這條運行路徑很長,衛氣運行深度大,運行速度慢,無法每天發作,所以到了隔天才會累積後發作。風府沒有固定位置,衛氣到達的地方,必定會打開腠理,衛氣停留的關節處,就是風府。
人與天地相參也,與日月相應也。故月滿則海水西盛,人血氣積,肌肉充,皮膚致,毛髮堅,腠理郄,煙垢著,當是之時,雖遇賊風,其人淺不深。至其月郭空,則海水東盛,人氣血虛,其衛氣去,形獨居,肌肉減,皮膚縱,腠理開,毛髮殘,腠理薄,煙垢落,當是之時,遇賊風則其入深,其病人也卒暴。三虛者,其死暴疾也;得三實者,邪不能傷人也。
白話文:
人體與天地運行息息相關,與日月影響相呼應。
當月亮盈滿時,海水會向西聚集,人的氣血旺盛,肌肉豐滿,皮膚細緻,毛髮堅固,毛孔緊閉,垢穢難以侵入。此時,即便遇到惡風,也不易侵入過深。
當月亮虧空時,海水會向東匯聚,人的氣血空虛,衛氣散失,身體孤立無援。肌肉消瘦,皮膚鬆弛,毛孔擴張,毛髮脆弱,皮膚薄弱,垢穢難以附著。此時,若遇惡風,則會深入體內,使人患病且病情急劇惡化。
如果身體虛弱不堪,則會暴發急病而死亡。若能保持身體強健,邪氣就不容易侵犯。
乘年之衰,逢月之空,失時之和,因為賊風所傷,是謂三虛。逢年之盛,遇月之滿,得時之和,雖有賊風邪氣,不能危之也。歲之所以皆同病者,此八正之候也。候此者,常以冬至之日,太一立於葉蟄之宮,其至也,天必應之以風雨者矣。風雨從南方來者,為虛風,賊傷人者也。
白話文:
在年老體衰、月亮盈虧變化時,身體與外界環境的平衡失調,如果被邪惡之風侵襲,就會出現虛弱的狀態。這稱為「三虛」。在年壯體健、月亮圓滿、身體與外界環境調和的情況下,即使遇到邪惡之風,也不會受到傷害。所以,每年都容易出現同樣疾病的原因,就是根據這八種正氣的變化情況。觀察這些變化情況,通常以冬至日為準,太陽運行到冬眠宮殿的位置。冬至到來的時候,天空必定會出現風雨。從南方來的風雨,就是虛弱之風,會傷害人的身體。
其以夜半至也,萬民皆臥而弗犯也,故其歲民少病。其以晝至者,萬民懈惰而皆中於虛風,故萬民多病。虛邪入客於骨而不發於外,至其立春,陽氣大發,腠理開,因立春之日,風從西方來,萬民又皆中於虛風,此兩邪相搏,經氣結代者矣。故諸逢其風而遇其雨者,名早遇歲露焉。
白話文:
當陽氣於夜半到來時,所有人都在睡覺,因此不受到邪氣侵犯,所以這一年民眾較少生病。陽氣於白天到來時,所有人容易怠惰,都受到虛風侵襲,因此民眾較多生病。虛弱的邪氣侵入了人體,但不會從體表發作。到了立春,陽氣大量發生,毛孔打開。由於立春當天,風從西方刮來,所有人再次受到虛風侵襲,這兩種邪氣相互交戰,導致經氣阻塞。因此,逢到這股風卻又遇到雨的人,就稱為「早遇歲露」。
因歲之和,而少賊風者,民少病而少死;歲多賊風邪氣,寒溫不和,則民多病而死矣。正月朔日,太一居天留之宮,其日西北風,不雨;人多死矣。正月朔日,平旦北風,春,民多死。正月朔日,日中北風,夏,民多死。正月朔日,夕時北風,秋,民多死。終日北風,大病死者十有六。
白話文:
正月初一,風從南方刮來,稱為「旱鄉」;從西方刮來,稱為「白骨」,國家將有災難,百姓會大量死亡。正月初一,風從東方刮來,吹翻屋頂,揚起沙石,國家將有大災難。正月初一,風從東南方刮來,春天將會有死亡事件。正月初一,天氣溫和沒有風,糧食價格便宜,百姓安居樂業;天氣寒冷且有風,糧食價格昂貴,百姓多有疾病。這便是觀察歲時風俗的風,能給人帶來傷害。
正月朔日,風從南方來,命曰旱鄉;從西方來,命曰白骨,將國有殃,人多死亡。正月朔日,風從東方來,髮屋,揚沙石,國有大災也。正月朔日,風從東南方行,春有死亡。正月朔日,天和溫不風,糴賤,民不病;天寒而風,糴貴,民多病。此所謂候歲之風,䔲傷人者也。
二月醜不風,民多心腹病;三月戌不溫,民多寒熱;四月已不暑,民多癉病;十月申不寒,民多暴死。諸所謂風者,皆髮屋,折樹木,揚沙石,起毫毛,發腠理者也。
白話文:
二月如果天氣不刮風,民眾容易有心腹疾病;三月如果天氣不溫暖,民眾容易有寒熱病;四月如果天氣不炎熱,民眾容易有癉病(一種皮膚病);十月如果天氣不寒冷,民眾容易暴斃。這裡所說的「風」,是指會吹動頭髮、折斷樹木、揚起沙石、使皮膚發麻、疏通毛孔的空氣流動。
2. 大惑論
五臟六腑之精氣,皆上注於目而為之精。精之窠為眼,骨之精為瞳子,筋之精為黑眼,血之精為絡,其窠氣之精為白眼,肌肉之精為約束,里擷筋骨血氣之精而與脈併為系,上屬於腦,後出於項中。故邪中於項,因逢其身之虛,其入深,則隨眼系以入於腦,入於腦則腦轉,腦轉則引目系急,目系急則目眩以轉矣。邪其精,其精氣中不相比也則精散,精散則視歧,視歧見兩物。
白話文:
身體各器官的精氣,都會匯聚到眼睛形成精華。精華的巢穴就是眼睛,骨頭的精華是瞳孔,筋脈的精華是眼黑,血液的精華是血管,肺氣的精華是眼白,肌肉的精華是眼眶。這些精華從筋骨血氣中匯集,並與脈絡結合形成眼系,向上連接到大腦,然後從頸部後方出來。
因此,邪氣如果入侵頸部,就會趁著身體虛弱深入體內,跟著眼系進入大腦,在大腦中攪動,導致眼系緊張,眼系緊張就會引起頭暈目眩。邪氣如果侵犯精華,精氣就不能互相配合,導致精華散亂,眼睛就會視線模糊,看到重影。
目者,五臟六腑之精也,營衛魂魄之所常營也,神氣之所生也。故神勞則魂魄散,志意亂,是故瞳子眼黑法於陰,白眼赤脈法於陽也。故陰陽合傳而精明也。目者,心之使也,心者,神之舍也,故神分精亂而不揣。卒然見非常處,精神魂魄,散不相得,故曰惑也。心有所喜,神有所惡,卒然相感,則精氣亂,視誤,故惑,神移乃復,是故間者為迷,甚者為惑。人之善忘者,上氣不足,下氣有餘,腸胃實而心肺虛。
白話文:
眼睛是五臟六腑精氣所聚,是營氣、衛氣、魂魄經常運行的管道,也是神氣產生的地方。因此,神氣勞累,魂魄就會散亂,思想意志混亂。所以,瞳孔黑色屬陰,白色血脈屬陽。陰陽結合,眼睛才能明亮。眼睛是心靈的使者,心是神靈居住的地方,神靈迷亂,精氣混雜,就不能思考。突然看到奇怪的景象,精神、魂魄、精氣散亂無序,所以說迷惑。心有所喜,神有所惡,突然相互影響,精氣混亂,視覺就會錯誤,因此迷惑。神靈穩定後才能恢復,所以間歇性的迷惑叫迷,嚴重的迷惑叫惑。人善於健忘,是因為上焦氣不足,下焦氣有餘,腸胃充實,心肺虛弱所致。
虛則營衛留於下,久之不以時上,故善忘也。人之善飢而不嗜食者,精氣並於脾,熱氣留於胃,胃熱則消穀,谷消故善飢。胃氣逆上,則胃脘寒,故不嗜食也。病而不得臥者,衛氣不得入於陰,常留於陽,留於陽則陽氣滿,陽氣滿則陽蹻盛,不得入於陰則陰氣虛,故目不得瞑矣。
白話文:
如果身體虛弱,營衛之氣就會停留在下半身,長久如此便不會按時上升,所以才會善忘。人感到飢餓卻不想進食,是因為精氣聚於脾胃,熱氣積於胃中,胃熱會消耗穀氣,穀氣消耗殆盡自然會感到飢餓。如果胃氣逆行向上,則胃部會感到寒冷,所以才會不想進食。患病而不能入睡,是因為衛氣無法進入陰分,經常停留在陽分,停留在陽分則陽氣旺盛,陽氣旺盛則陽經盛大,無法進入陰分則陰氣虛弱,所以才會目難閉合。
病目而不得視者,衛氣留於陰,不得行於陽,留於陰則陰氣盛,陰氣盛則陰蹻滿,不得入於陽則陽氣虛,故目閉也。人之多臥者,此人腸胃大而皮膚澀,而分肉不解焉。腸胃大則衛氣留久,皮肝澀則分肉不解,其行遲。夫衛氣者,晝日常行於陽,夜行於陰,故陽氣盡則臥,陰氣盡則寤。
白話文:
眼睛有病而不能看東西的人,是因為衛氣停留在陰分,不能運行到陽分。衛氣停留在陰分,就會導致陰氣旺盛,陰氣旺盛就會導致脈道充盈,衛氣不能進入陽分,就會導致陽氣虛弱,所以眼睛才會閉合。經常躺著的人,是因為他們腸胃很大,皮膚乾燥,肌肉也不鬆弛。腸胃大,衛氣就會長時間停留在裡面,皮膚乾燥,肌肉不鬆弛,衛氣的運行就會變慢。衛氣白天在陽分運行,晚上在陰分運行,所以陽氣用盡了就會睡覺,陰氣用盡了就會醒來。
故腸胃大,則衛氣行留久;皮膚澀,分肉不解,則行遲。留於陰也久,其氣不精,則欲瞑,故多臥矣。其腸胃小,皮膚滑以緩,分肉解利,衛氣之留於陽也久。故少瞑焉。其非常經也,卒然多臥者,邪氣留於上焦,上焦閉而不通,已食若飲湯,衛氣留久於陰而不行,故卒然多臥焉。
治此諸邪,先其臟腑,味其小過,後調其氣,盛者瀉之,虛者補之,必先明知其形志之苦樂,定乃取之。
白話文:
因此,腸胃大,衛氣運行緩慢而停留時間長;皮膚乾燥粗糙,肌肉黏結不解,那麼衛氣運行就遲緩。停留於陰氣的地方時間長,衛氣就弱了,就會想睡覺,所以多臥。如果腸胃小,皮膚光滑而柔軟,肌肉分離鬆弛,那麼衛氣停留於陽氣的地方時間長。所以很少睡覺。如果突然多睡,不是正常的生理現象,而是邪氣滯留在上焦,上焦閉塞不通,吃了東西就像喝湯一樣,衛氣長時間停留於陰氣而無法運行,所以突然多睡。