《素問紹識》~ 卷第四 (9)
卷第四 (9)
1. 解精微論篇第八十一(太素佚)
臣授業,太素授作受。
湯藥所滋,太素作湯液藥滋所。堅按太素義不了。但湯藥據示從容論即湯液毒藥之謂。
白話文:
我接受老師的教導,老師傳授給我醫學的知識。
藥物湯劑的滋養,是根據老師的教導來製作的。雖然對老師的某些意思不是很明白,但是根據指導來看,所說的湯藥就是指藥劑和有毒的藥物。
所從群下,先兄曰。高雲。所從。群下卑賤人也。通使。臨事富貴人也。按高說不知何指。此雷公對帝而言者。故所從群下。即謂百官百姓也。即通言上文卑賤富貴之人也。言使群下能適道術以養正也。
有毚愚僕漏之問,太素作其有俯遇僕偏之問。堅按太素有訛。然漏作偏。或是。
欲問其狀,太素欲作敢。
白話文:
所謂「所從羣下」,我的哥哥說:「高雲所說的『所從』,是指卑賤的人。『羣下』,是指富貴的人。」依據高雲的說法,我不清楚他所指為何。這是雷公對帝皇說的,所以「所從羣下」就是指百官百姓。也就是通篇所說的卑賤和富貴之人。他說,要讓羣下的人能夠懂得道術,來修養自己的德性。
若出而少涕,楊曰。泣從目下。涕從鼻出。間為一液也。故人哭之時。涕泣交連。然有哭而無泣。縱有泣涕少。何也。涕洟也。
白話文:
如果哭泣很少流淚,楊梅說:淚水從眼睛流出,鼻涕從鼻子流出,它們之間只是一種液體。所以人們哭泣時,淚水和鼻涕會交織在一起。但是,有的人哭泣但不流淚,即使有淚水也很少。這是什麼原因呢?鼻涕是鼻涕。
若問此者(至)道之所生也,楊曰。若。汝也。琦曰。十八字衍。
則氣和於目,太素和作知。堅按上華色者其榮也句。及此三句。並是客詞。
白話文:
如果問這是什麼,這是道理所產生的。楊說,若,就是你的意思。琦說,十八個字是多餘的。
那麼氣在眼中就顯得和順,太素和作知。堅按,上面的華色是指它的光採。這幾句話,都是旁人的說法。
水宗者積水也,太素無積水也三字。下文積作精。楊曰。宗本也。水之本是腎之精至陰者也。先兄曰。按水宗之水泣也。謂目之水所宗者。腎之積水也。
白話文:
所謂「水宗」,指的就是積水。而「太素」則沒有「積水」這三個字。下文中「積」字寫作「精」。楊先生說:「宗」字意指根本。「水」的根本,就是腎精,而腎精至陰。先兄說:依照字面意思,「水宗」中的「水」指眼淚。也就是說,眼睛的水的根本,就是腎臟的積水。
志與心精共湊於目也,太素志與心精作心與精。先兄曰。按志與心精。言未悲之時也。
則神氣(至)志獨悲,琦曰。十六字衍文。
泣涕者腦也,琦曰。泣衍字。
其志以早悲,太素早作搖。
泣安能獨來,此段無出而少涕之答辭。蓋此亦神不慈者。可推而知也。
神不守精精神去目,此亦言神精共湊而不能持。
白話文:
志氣和心精共同匯聚於眼睛,太素說志氣和心精共同構成心與精。先兄說,志氣和心精指的是未悲傷之前的狀態。
當神氣獨自悲傷時,琦說,這十六個字是衍生的文字。
流淚的是腦,琦說,泣是衍生的字。
如果志氣早早地悲傷,太素說早早地就會搖晃。
淚水怎麼能獨自出現呢?這段文字沒有回答少流淚的原因。這也說明神不慈悲,可以推而知之。
神不守精,精神離開眼睛,這也說明神精共同匯聚卻無法維持。
夫一水不勝五火故目皆盲,太素五作兩。楊曰。以其目是陽。已是一火。下陽並上。則是二火。志精在目。則是一水。一水不勝於二火。故熱盛爭而盲也。堅按楊注僻謬。琦曰。按此與泣不出義相左。此說亦誤。蓋此別是一義。非相反也。(新校上甲乙經無盲字盲當作眥)
白話文:
一個人體液不足,而體內陽氣旺盛,就像一滴水無法對抗五團火一樣。所以眼睛會失明,太素經中說,五個陽氣會化為兩個。楊氏(註解太素經的醫者)說,眼睛為陽,本來就是一團火。加上下方的陽氣上行,就變成了兩團火。人的精氣在眼睛,就好像是一滴水。一滴水無法對抗兩團火,所以熱氣過盛,爭相往上,導致失明。我認為楊氏的註解錯誤而奇怪。琦氏(另一位註解太素經的醫者)的說法也錯誤。因為這是一個不同的意思,並非相反。