《要藥分劑》~ 卷二 (11)
卷二 (11)
1. 銅青
一名銅綠。味酸。性平。微毒。銅稟土中以生。青則其英華秀出於外所結成者。
【主治】主婦人血氣心痛。合金瘡止血。明目治膚赤。息肉。(藏器)主風爛眼淚出。(之才)治惡瘡疳瘡。吐風痰。殺蟲。(時珍)
【歸經】入肝膽二經。為專去風痰之品。
【前論】抱朴子曰。治皆肝膽之病。亦金勝木之義也。
【禁忌】經疏曰。凡目痛膚翳不由風熱外侵。而由肝虛血少者。忌用。
以上宣劑金部
白話文:
銅青,又名銅綠。味道酸,性平,微毒。銅生於土中,銅綠則是銅的精華,從外表凝聚而成。
主要治療婦女血氣心痛、金屬造成的傷口止血、眼睛明亮、治療皮膚發紅、息肉。也可用於治療風引起的爛眼流淚、惡瘡、疳瘡,以及吐出風痰,殺蟲。
歸肝膽二經,是專門去除風痰的藥物。
古籍《抱朴子》記載,銅青治療肝膽疾病,是金克木的道理。
禁忌:古籍《經疏》記載,凡是眼睛疼痛、眼瞼遮蔽,並非因風熱外侵,而是由肝虛血少引起的,就禁止使用。
2. 蓬砂
即硼砂。味鹹甘。性涼。無毒。採取煎淋結成。亦如硝石、硇砂之類。
【主治】主消痰止嗽。破癥結。喉痹。(大明)上焦胸膈痰熱。生津液。去口氣。消障翳。除噎隔反胃。積塊結核瘀肉。陰潰。骨鯁惡瘡。及口齒諸病。皆治之。(時珍)
【歸經】入肺經。為生津去痰泄熱之品。(喉科要藥,亦能柔五金而去垢膩)
【前論】蘇頌曰。今醫家用硼砂治咽喉。最為要切。寇氏曰。初覺喉中腫痛。含化咽津。則不成痹。膈上痰熱。亦宜含咽。洪邁曰。咸能軟堅。凡骨鯁百計不效者。含咽一塊。便脫然而化。時珍曰。色白質輕。故能去胸膈上焦之熱。其治噎隔積聚。骨鯁結核。惡肉陰潰者。取其柔物也。其治痰熱眼目障翳者。取其去垢也。
鰲按、芽兒雪口。以硼砂一味研細吹之。即效。
【禁忌】經疏曰。硼砂克削為用。消散為能。宜攻有餘。難施不足。此暫用之藥。非久服之劑。
【炮製】時珍曰。出西番者白如明礬。出南番者黃如桃膠。皆是煉結而成。
以上宣劑石部
白話文:
蓬砂就是硼砂,味道鹹中帶甜,性涼,無毒。它是通過煎煮、淋濾、結晶而成的,類似於硝石、硇砂等礦物。
主要功效是消痰止咳,破除癥結,治療喉嚨阻塞。還能治療上焦(胸膈)的痰熱,生津液,去除口臭,消除眼部障礙翳膜,治療噎膈、反胃、積塊、結核、瘀肉、陰部潰瘍、骨頭卡住、惡瘡以及口腔和牙齒等疾病。
主要作用於肺經,是生津、祛痰、清熱的藥物,也是喉科的重要藥物,還能軟化金屬,去除污垢。
古人記載:蘇頌說,現在醫生用硼砂治療咽喉疾病,效果很好;寇氏說,喉嚨剛開始腫痛時,含化硼砂,就能防止病情加重,膈上痰熱也適用;洪邁說,硼砂能軟堅散結,凡是骨頭卡住,其他方法都無效的,含化硼砂就能使其溶解;李時珍說,硼砂顏色白,質地輕,所以能去除胸膈上焦的熱邪;它治療噎膈、積聚、骨頭卡住、結核、惡肉、陰部潰瘍,是因為它能軟化物質;它治療痰熱引起的目障翳膜,是因為它能去除污垢。
另有記載:治療嬰兒口腔潰瘍,可用硼砂研磨成細粉吹入患處,效果很好。
禁忌:硼砂具有消散的作用,適合治療實證,但不足的情況下不宜使用,應當謹慎使用,不宜長期服用。
炮製方法:產自西域的硼砂顏色潔白,像明礬;產自南方的硼砂顏色發黃,像桃膠,它們都是經過提煉結晶而成的。
3. 秋露水
味甘。性平。無毒。乃陰氣之液也。
【主治】主稟肅殺之氣。宜煎潤肺殺祟之藥。及調疥癬蟲癩之散。(虞摶)百草頭上露。止消渴。(藏器)柏葉菖蒲上露。主明目。宜旦洗之。(時珍)
【歸經】入肺經。為潤澤之品。(兼補劑)
【前論】徐之才曰。霜殺物。露滋物。性隨時異也。露能解暑。故白露降則處暑矣。瘧必由於暑。故治瘧藥必露一宿服。以解暑邪。
【炮製】時珍曰。凡取露水。於朝日未晞時。拂取用之。
白話文:
秋露水味甘性平,無毒,是陰氣的精華。
主要功效是治療因肅殺之氣引起的疾病。適合加入潤肺、殺蟲的藥方,以及治療疥癬、蟲癩的藥粉。百草上的露水能止渴;柏葉、菖蒲上的露水能明目,宜早晨洗眼。
歸肺經,具有滋潤的功效,也具備補益的性質。
古人認為,霜會傷害植物,而露水則能滋養植物,其性質會隨著季節變化而不同。露水能解暑,所以白露降臨就代表處暑了。瘧疾多因暑熱引起,因此治療瘧疾的藥物常需在露水中浸泡一夜再服用,以解暑邪。
採集露水的方法是:在太陽未升起,露水未乾之前,輕輕拂拭收集使用。
4. 陰陽水
一名生熟湯。味甘鹹。無毒。以新汲水百沸湯和勻。
【主治】主調中消食。凡痰瘧及宿食毒惡之物腫脹。欲作霍亂者。即以鹽投中。進一二升。令吐盡痰食。便愈。(藏器)凡霍亂及嘔吐不能納食及藥危者。先飲數口即定。(時珍)
【歸經】入三焦經。為調和陰陽之品。
【前論】馬志曰。上焦主納。中焦主化。下焦主出。三焦通利。陰陽調和。升降周流。則臟腑暢達。一失其道。二氣混亂。濁陰不降。清陽不升。故發為霍亂嘔吐之病。飲此湯即定者。分其陰陽。使得其平也。訒庵曰。霍亂有寒熱二種。藥中能治此者甚少。然未嘗分別言之。
猝然患此。脈候未審。慎勿輕投偏寒偏熱之劑。曾見有霍亂服薑湯而立斃者。惟飲陰陽水為最穩。
【炮製】回春曰。河水與井水合用。亦名陰陽水。
以上宣劑水部
白話文:
陰陽水
此方又名生熟湯,味道甘鹹,無毒。需用新汲的水煮沸後,調勻服用。
主要功效是調理消化系統,治療痰飲、瘧疾以及宿食、毒邪引起的腫脹,預防霍亂。如果要催吐,可在湯中加鹽,服用一到兩升,直到將痰食全部吐出即可痊癒。 霍亂或嘔吐不止,無法進食或服用藥物時,先喝幾口就能緩解症狀。
此方歸屬於三焦經,能調理陰陽。
古籍記載,上焦負責吸收,中焦負責消化,下焦負責排泄。三焦通暢,陰陽調和,氣血運行順利,臟腑功能正常。一旦失調,陰陽紊亂,濁氣不降,清氣不升,就會導致霍亂和嘔吐。飲用此湯能迅速見效,是因為它能分清陰陽,使之平衡。 霍亂有寒熱兩種,能治療此病的藥物很少,且鮮少區分寒熱而用藥。 若突然患病,脈象未明,不可輕易服用偏寒偏熱的藥物,曾見有人因服用薑湯治療霍亂而死亡。所以,飲用陰陽水是最穩妥的方法。
也有記載,用河水和井水混合,也稱為陰陽水。