沈鑫鰲

《要藥分劑》~ 卷二 (10)

回本書目錄

卷二 (10)

1. 枇杷葉

味苦。性平。無毒。得金氣以生。降也。陽中陰也。

【主治】主嘔噦不止。婦人產後口乾。(大明)煮汁主渴疾。治肺氣熱嗽。及肺風瘡。胸面上瘡。(孟詵)療腳氣。(時珍)

【歸經】入肺胃二經。為下氣之品。(兼瀉劑,和胃降肺氣清熱解暑毒)

【前論】蘇海峰曰。枇杷葉治肺胃病。取其下氣之功也。氣下則火降痰順。而逆者不逆。嘔者不嘔。渴者不渴。咳者不咳矣。

【炮製】雷公曰。凡採得。濕葉重一兩。乾者三葉重一兩。乃為氣足堪用。粗布拭去毛。甘草湯浸一遍。用綿再拭乾。每一兩以酥二錢半塗上炙用。蘇恭曰。去毛不淨。射入肺。令咳不已。時珍曰。治胃薑汁塗炙。治肺病蜜水塗炙。乃良。

白話文:

枇杷葉味苦,性平,無毒,因金氣而生,具有下降的功效,屬陰中之陽。

主要治療嘔吐不止、婦女產後口乾。煮汁可治渴疾,治療肺熱咳嗽及肺風瘡、胸面上瘡。也可用於治療腳氣。

歸肺、胃二經,是具有下降氣機的藥物,兼具瀉下、調和胃氣、降肺氣、清熱解暑毒的功效。

蘇海峰說,枇杷葉治療肺胃疾病,是因為它能下降氣機的功效。氣機下降,則火降、痰順,逆氣不再逆,嘔吐不再嘔吐,口渴不再口渴,咳嗽不再咳嗽。

炮製方法:採摘枇杷葉,濕葉一兩重,乾葉三葉重一兩,才能算得上藥效充足。用粗布擦去葉毛,用甘草湯浸泡一次,再用棉布擦乾。每藥材一兩,用酥二錢半塗抹在葉片上炙烤使用。蘇恭說,如果葉毛沒擦乾淨,就會射入肺部,導致咳嗽不止。李時珍說,治療胃病可用薑汁塗抹炙烤,治療肺病可用蜜水塗抹炙烤,效果最佳。

2. 荔枝核

味甘。性溫。無毒。

【主治】主心痛。小腸氣痛。以一枚煨存性。研末。新酒調服。(寇氏)治㿗疝氣痛。婦人血氣刺痛。(時珍)〔荔枝殼〕主痘瘡出不快。煎湯飲之。又解荔枝熱。浸水飲。(時珍)

【歸經】入肝腎二經。為散寒祛濕之品。

【前論】李梴曰。荔枝核同牛膝、補骨脂、延胡索、合歡子、茴香、木瓜、杜仲、橘核、萆薢。能治疝氣。虛熱者。加黃柏。虛寒者。加肉桂。

白話文:

荔枝核味甘性溫,無毒。

主要用於治療心痛、小腸氣痛,取一顆荔枝核煨烤至焦黃,研磨成粉末,用新酒送服。(寇氏)也能治療疝氣、婦女因血氣不調引起的刺痛。(李時珍)荔枝殼則能治療痘瘡發疹不暢,煎水服用,也能解荔枝所引起的燥熱,用水浸泡後飲用。(李時珍)

荔枝核歸入肝腎二經,具有散寒祛濕的功效。

古人李梴認為,荔枝核與牛膝、補骨脂、延胡索、合歡子、茴香、木瓜、杜仲、橘核、萆薢等藥材一起,可以治療疝氣。若患者為虛熱體質,則需加入黃柏;若為虛寒體質,則需加入肉桂。

3. 橄欖

味緩甘。性溫。無毒。得土中之陽氣以生。可升可降。陽中陰也。

【主治】主清咽喉而主渴。厚腸胃而止瀉。下氣醒酒。消食除煩。解河豚毒。一切魚鱉毒。及魚骨鯁。(李杲)

【歸經】入肺胃二經。為清解之品。

【前論】丹溪曰。橄欖性熱。能致上壅。不可多食。

鰲按、橄欖之熱。在乎兩頭。切去之。但用中段。便不熱。以少鹽醃之。便不上壅。

白話文:

橄欖味道甘甜平和,性溫和,無毒。它生長於土壤中的陽氣充足的地方,具有升降雙向調節的作用,屬於陰中之陽。

主要功效是清咽利喉、止渴生津,滋養腸胃、止瀉,降氣醒酒,消食去煩,解河豚毒、各種魚類和鱉的毒,以及魚骨卡喉。

橄欖歸肺經和胃經,是具有清熱解毒功效的藥材。

古人曾說,橄欖性溫,吃多了容易導致上火,不宜多吃。 建議只取橄欖的中间部分,去除两端,再用少量盐腌制,就能避免上火。

4. 甜瓜蒂

味苦。性寒。有小毒。感時令之火熱。稟地中之伏陰而生。升也。陰中陽也。

【主治】主咳逆上氣。及食諸果病在胸腹中。皆吐下之。(本經)去鼻中息肉。(別錄)治腦寒熱癰。眼昏。吐痰。(大明)主風眩頭痛。懊憹不眠。癲癇喉痹。頭目濕氣。水腫黃疸。濕熱所生諸病。(備要)

【歸經】入肺脾胃三經。為湧吐之品。(陽明吐藥,能吐風熱痰涎上膈宿食)

【前論】東垣曰。難經云。上部有脈。下部無脈。其人當吐不吐者死。此飲食內傷。填塞胸中。食傷太陰。生髮之氣伏於下。宜瓜蒂散吐之。經所謂木鬱則達之也。吐去上焦有形之物。則木得舒暢。天地交而萬物通矣。若尺脈絕者不宜用此。恐損真元。令人胃氣不復也。成無己曰。

高者越之。在上者湧之。故越以瓜蒂、香豉之苦。湧以赤小豆之酸。酸苦湧泄為陰也。

鰲按、王禎云。瓜類不同。其用有二。供果者為果瓜、甜瓜、西瓜。供菜者為菜瓜、胡瓜、越瓜。但果瓜中之甜瓜。應即俗所云香瓜。其蒂不甚苦。亦不堪入藥。今所用瓜蒂。乃是俗所云團瓜之蒂。團瓜止可作菜。而不可作果。今雖遵綱目而以甜瓜列於果部。其實不可不辨。團瓜。俗又名田瓜。恐是甜田之誤。

【禁忌】經疏曰。瓜蒂極苦而性上壅。能損胃傷血。耗氣散神。凡胸中無寒。胃家無食。皮中無水。頭面無濕。及胃虛氣弱。諸亡血。諸產後。似中風倒僕。心虛有熱。癲癇女勞谷疸。元氣尫羸。脾虛浮腫。切勿誤用以致傷生。戒之慎之。

以上宣劑果部

白話文:

甜瓜蒂味苦性寒,有小毒。它因應時令的炎熱而生長,秉承地中伏陰之氣而向上生長,是陰中之陽。

主治咳嗽逆氣、胸腹中因食用水果而引起的病症,都能用它來吐瀉(本經);治療鼻息肉(別錄);治療腦部寒熱癰腫、眼睛昏花、吐痰(大明);主治風眩頭痛、煩躁失眠、癲癇、喉痹、頭目濕氣、水腫黃疸及濕熱引起的各種疾病(備要)。

歸經入肺、脾、胃三經,是具有湧吐功效的藥物(陽明吐藥,能吐出風熱痰涎、上膈宿食)。

前人論述:東垣(李杲)說,《難經》記載,上部有脈搏,下部無脈搏的人,如果該吐而不吐就會死亡。這是因為飲食內傷,阻塞胸中,損傷了脾胃,生髮之氣伏於下,應該用瓜蒂散來催吐。經書上說「木鬱則達之」就是這個道理。吐掉上焦的有形之物,則木氣得以舒暢,天地交合,萬物流通。但如果寸脈(尺脈應為寸脈)絕,則不宜使用,以免損傷真元,導致胃氣不復。成無己說:

高的要使其下降,在上的要使其湧出,所以用瓜蒂、香豉的苦味使其下降,用赤小豆的酸味使其湧出。酸苦湧泄屬陰。

鰲按(指作者按語):王禎說,瓜類不同,其用途也有兩種:供作水果的有甜瓜、西瓜;供作蔬菜的有菜瓜、黃瓜、越瓜。但果瓜中的甜瓜,應該就是俗稱的香瓜,其蒂不很苦,也不堪入藥。現在所用的瓜蒂,乃是俗稱團瓜的蒂。團瓜只能作蔬菜,不能作水果。現在雖然遵照《本草綱目》將甜瓜列於果部,但實際上不可不辨別。團瓜,俗稱田瓜,恐怕是「甜田」的誤寫。

禁忌:經書注釋說,瓜蒂極苦,性向上壅塞,能損傷胃、傷血、耗氣散神。凡是胸中無寒、胃中無積食、體內無水腫、頭面無濕邪,以及胃虛氣弱、各種失血症、產後、類似中風、心虛有熱、癲癇、婦女勞損、黃疸、元氣虛弱、脾虛水腫的人,絕對不能誤用,以免傷身,應當謹慎小心。