《要藥分劑》~ 卷九 (8)
卷九 (8)
1. 秦皮
味苦。性寒。無毒。稟西北高寒之氣而生。降也。陰也。大戟為使。惡吳萸。
【主治】主風寒濕痹。洗洗寒氣。除熱。目中青翳白膜。(本經),男子少精。婦人帶下。小兒驚癇身熱。澤皮膚。有子。(別錄),明目。去目中久熱。兩目赤腫疼痛。風淚不止。煎水澄清。洗赤目極效。(甄權),主熱痢下重。下焦虛。(好古),蛇咬。煮湯浸洗。研末敷。(藏器)
【歸經】入肝膽二經。兼入腎經。為收斂之品。(兼補劑,眼科要藥)
【前論】範汪曰。秦皮之功。以能除肝熱而明目。故治目疾驚癇。以其收澀而寒。故治崩帶下痢。以其澀而能補下焦。故益精有子。
白話文:
秦皮味苦、性寒,無毒。它生長在西北寒冷的高山上,具有下降、陰寒的特性,大戟是它的輔藥,忌與吳萸同用。
秦皮能治療風寒濕痹,驅散寒邪,清熱,以及眼部青翳白膜等症狀;還能治療男子精少、女子帶下、小兒驚癇發熱,滋潤皮膚,幫助生育;此外,它能明目,治療眼睛久熱、眼紅腫痛、流淚不止等症狀,煎水後澄清,洗眼效果極佳;還能治療熱痢、下焦虛弱以及蛇咬傷,可用煮沸的藥湯浸洗患處,或研磨成粉末敷於患處。
秦皮歸肝經、膽經,兼入腎經,具有收斂的作用,也是補益藥物及眼科常用藥物。
古人認為,秦皮能清肝熱明目,故能治療眼疾和驚癇;因其收斂且性寒,故能治療崩漏、帶下和痢疾;因其收斂且能滋補下焦,故能益精助孕。
2. 訶黎勒
即訶子。味苦酸澀。性溫。無毒。降也。陰也。
【主治】主冷氣。心腹脹滿。下食。(開寶),破胸膈結氣。通利津液。(甄權),下宿物。止腸澼久泄。赤白痢。(蕭炳),消痰。開音。止渴。下氣。除煩。治水。止嘔吐。心腹虛痛。肺氣喘急。漏胎。及胎動欲生脹悶。氣喘。痢疾肛門急痛。產婦陰痛。和蠟燒煙燻之。
及煎湯洗。(大明),治痰嗽咽喉不利。含咽汁。(蘇頌),實大腸。斂肺降火。(丹溪)
【歸經】入肺大腸二經。為收斂之品。(生用清金保肺行氣煨用固氣實腸溫胃)
【前論】寇氏曰。氣虛人宜緩緩少用。以此雖澀腸。而又泄氣也。訒庵曰。肺斂則音開。火降則渴止。古方有訶子清音湯。汪機曰。[訶子皮]能治咳嗽喘逆。[訶子核]亦能止嗽。兼治痢。
【禁忌】經疏曰。凡氣虛嗽。痢初起者。均忌。
【炮製】雷公曰。凡使。以六稜黑色肉厚者良。酒浸。蒸去核。取肉用。用核不用肉。
白話文:
訶黎勒,就是訶子。味道苦、酸、澀,性溫,沒有毒性,具有下降、陰柔的特性。
主要用於治療:寒邪入侵引起的症狀、心腹脹滿、食物積滯(開寶本草記載);破除胸膈積聚的氣滯,通利津液(甄權記載);排出宿便,止瀉,治療久泄、赤白痢疾(蕭炳記載);消痰、開嗓、止渴、降氣、消除煩躁、治療水腫、止嘔吐、治療心腹虛痛、肺氣喘急、胎漏、胎動欲產時脹悶、氣喘、痢疾伴隨肛門劇痛、產婦陰部疼痛(可將訶子與蠟一起燒煙燻,或煎湯清洗)(大明本草記載);治療痰嗽、咽喉不適(可含服其汁液)(蘇頌記載);實腸、斂肺降火(朱丹溪記載)。
歸經:入肺經和大腸經,具有收斂的作用。(生用能清熱瀉火、保肺、行氣;煨用能固氣、實腸、溫胃)
古人論述:寇氏說,氣虛的人要少量緩慢使用,因為訶子雖然能澀腸,但也可能泄氣。訒庵說,肺氣收斂則聲音開朗,火氣下降則口渴止息。古方有訶子清音湯。汪機說,訶子皮能治療咳嗽、喘逆;訶子核也能止咳,還能治療痢疾。
禁忌:經書記載,凡是氣虛咳嗽、痢疾初期都忌用。
炮製方法:雷公說,使用訶子時,要選擇六棱、黑色、肉厚的為佳。需用酒浸泡,蒸去核,取肉使用;若用核,則不用肉。
3. 棕櫚皮
味苦澀。性平。無毒。感微陽之氣而生。
【主治】主鼻衄。吐血。破症。治腸風。赤白痢。崩中帶下。燒存性用。(大明),主金瘡。疥癬。能生肌止血。(李珣)
【歸經】入肝脾二經。為止血之品。
【前論】時珍曰。棕灰性澀。若失血去多。瘀滯已盡者。用之切當。所謂澀可去脫也。與發灰同用更良。年久敗棕。入藥尤妙。
【禁忌】經疏曰。凡血症初起。及瘀血未盡者。均忌。
白話文:
棕櫚皮味苦澀,性平,無毒,因吸收陽氣而生長。
主要治療鼻出血、吐血、癥瘕(腹部腫塊)、腸風(腸道疾病)、赤白痢疾、崩漏(月經過多)、帶下(白帶)。燒成灰後使用效果更好。此外,還能治療金瘡(刀傷)、疥癬,並能促進傷口癒合、止血。
棕櫚皮歸肝、脾二經,具有止血功效。
李時珍說,棕櫚灰具有收斂止血的功效。如果失血過多,瘀血已排盡,使用棕櫚皮非常合適,因為它的收斂作用能止血。與頭髮灰一起使用效果更佳。存放時間較久的棕櫚皮入藥效果更佳。
凡是出血症狀剛開始,或瘀血尚未排盡的,都應避免使用棕櫚皮。
4. 金櫻子
味酸。性平。無毒。得陽氣而兼木化以生。降也。陰中陽也。
【主治】主脾泄下痢。止小便利。澀精氣。久服令人耐寒。(本經),[花]主冷熱痢。(大明),[東行根皮]炒用止瀉血。及崩帶。(時珍)
【歸經】入腎經。兼入膀胱大腸二經。為固精秘氣之品。
【前論】沈存中曰。金櫻子止遺泄。取其溫且澀也。當取半黃者搗乾末用。若待紅熟熬膏。酸澀之味性全失。丹溪曰。經絡隧道以通暢為和平。而昧者熬金櫻子煎食之。取澀性為快。自作不靖。咎將安歸。
【禁忌】經疏曰。泄瀉由火熱暴注者。小便不禁。及精氣滑脫。由陰虛火熾而得者。均忌。
【炮製】備要曰。凡使。去核毛刺用。
白話文:
金櫻子味酸,性平,無毒。它藉由陽氣和木的特性生長,具有下降的特性,是陰中之陽。
主要治療脾臟虛弱引起的泄瀉痢疾、頻尿、遺精,長期服用可以耐寒。金櫻子花可以治療寒熱痢疾;它的根皮炒用可以止瀉血、以及崩漏帶下。
金櫻子入腎經,也兼入膀胱經和大腸經,是收斂精氣的藥材。
沈存中說,金櫻子能治療遺精,是因為它溫和且具有收斂的特性。應該選用半黃的金櫻子搗碎曬乾研成粉末使用。如果等到果實完全成熟再熬膏,酸澀的特性就會完全消失。朱丹溪說,經絡的通道要保持暢通才能平和。有些人不懂得這個道理,熬煮金櫻子服用,只圖它收斂的功效,反而造成身體不適,這該怪誰呢?
金櫻子禁忌:如果泄瀉是因為火熱暴注引起,小便失禁,以及精氣滑脫是因為陰虛火旺造成,都禁忌使用。
炮製方法:使用時需去除果核、毛刺。