《王樂亭指要》~ 卷二 (4)
卷二 (4)
1. 痙厥
劭右,肝陽亢逆,左絲絃數之象大減,厥亦漸輕。仍宗清金平木,壯水制陽為治。
白話文:
右侧的肝阳上亢已经减轻,左侧脉象中的紧张和快速情况也大大减少,四肢逆冷的症状也逐渐改善。仍然按照清肃肺金、平衡肝木,增强肾水以制约过亢的阳气的方法来进行治疗。
羚羊角(一錢),南沙參(五錢),丹皮(一錢五分),石決明(一兩),川金(一錢),白芍(二錢),鉤鉤(一兩),生地(一兩),天麻(一錢),貝母(一錢),荸薺(四個),陳關蟄(淡,一兩),金器(一件)
復診,肝陽亢逆,屢投清金熄風育陰之劑,雖獲小效,不能不發,藥力不及耳。
白話文:
羚羊角(5克)
南沙參(25克)
丹皮(7.5克)
石決明(50克)
川金(5克)
白芍(10克)
鉤吻(50克)
生地(50克)
天麻(5克)
貝母(5克)
荸薺(4個)
淡陳皮(50克)
金屬器皿(1個)
羚羊(一錢五分),石決明(一兩),天麻(一錢五分),丹皮(一錢五分),鉤鉤(六錢),細地(四錢),甘菊(一錢五分),赤芍(一錢),山梔(一錢),川連(三分),蒺藜(三錢),茯神(三錢),川斛(三錢),鐵花(四錢)
白話文:
- 羚羊角 1.5 錢
- 決明子 1 兩
- 天麻 1.5 錢
- 丹皮 1.5 錢
- 鉤藤 6 錢
- 地骨皮 4 錢
- 菊花 1.5 錢
- 赤芍藥 1 錢
- 山梔子 1 錢
- 川連翹 0.3 錢
- 蒺藜 3 錢
- 茯苓 3 錢
- 川貝母 3 錢
- 珍珠母 4 錢
抱龍丸,每服一丸,先服三朝。再服當歸龍薈丸,每服二錢,服三朝。此方服十餘劑而痊。
白話文:
**抱龍丸:**每次服用一丸,先服用三天。
續服當歸龍薈丸: 每次服用二錢,服用三天。
服用此方十幾劑後便可痊癒。
荊溪縣陳公,風入太陽,傳入厥絡,挾火挾痰而為痙厥,反張口噤昏迷,湯水不納。經曰厥逆連臟不治,用擬清開豁痰,熄風養血一法。投後語言得出,方可許醫。
白話文:
荊溪縣的陳公,風寒入侵太陽經絡,蔓延至厥陰經脈,挾帶火熱和痰液引發痙攣抽搐,導致口張開、昏迷不醒,水湯難以下嚥。醫經上說:厥逆與臟腑相連,難以醫治。根據病情,擬出清熱開竅化痰,熄風養血的方法。用藥後,病人能開口說話,才能承諾醫治。
甘菊(一錢五分),黑山梔(一錢),膽星(一錢),鉤鉤(一兩),石決明(一兩),當歸(八錢),麥冬(二錢),菖蒲(四分),竹油(十一匕),薑汁(三匕),燈心(五寸),金器(一件)
白話文:
甘菊花(15克),黑山梔(10克),膽星草(10克),鉤鉤藤(60克),石決明(60克),當歸(40克),麥冬(20克),菖蒲(4克),竹油(11匙),薑汁(3匙),燈心(5寸),金屬器皿(1件)
接服,玉樞丹(五分),石菖蒲湯送下。
白話文:
接下來服用,玉樞丹(五分),用石菖蒲湯送服。
第二劑,加羚羊角(一錢),北沙參(五錢)。
另用鶴珠(三分),犀黃(三分),血珀(五分),研細,沖服。三劑,神有時而清,語亦稍出矣。
又,神語清出,但痙厥或作或輟,晝夜多至十有餘次。論症尚在險途,方中佐以扶正育陰。
白話文:
第二劑藥方:
第二劑藥方中,加入羚羊角一錢,北沙參五錢。
另外,再將鶴珠三分、犀黃三分、血珀五分研磨成粉末,用溫水沖服。
服用三劑後,病人精神偶爾清醒,也能說出一些話。
繼續治療:
雖然病人神志清醒,能說話,但痙攣發作仍然時斷時續,一天發作十多次。
分析病症,病人情況仍然危險,藥方中需要添加扶正培補陰氣的藥材。
洋參(二錢),生地(一兩),丹皮(二錢),鉤鉤(一兩),石決明(一具),川貝(一錢五分),竹黃(一錢),黑梔(一錢五分),羚羊(一錢),大麥冬(二錢),燈心(五寸),菖蒲(三分)
白話文:
洋參(12 克),生地(60 克),丹皮(12 克),鉤鉤(60 克),石決明(1 粒),川貝(9 克),竹黃(6 克),黑梔(9 克),羚羊(6 克),大麥冬(12 克),燈芯(15 公分),菖蒲(1.8 克)
肝為將軍之官,風木之臟,有相火內寄,體陰用陽,其性剛,或有邪郁不舒,煩勞過度,諸恙作矣。當其口噤昏迷,痰涎雍塞,湯水不下,胸膈阻閉,大便未通之時,不得不用清開豁痰順氣之藥,及其勢定,又不可久投。經曰衰其大半而止,原為喜用攻伐者而言。又曰不知治虛,焉問其餘。
白話文:
肝臟猶如身體的將軍,屬木,內藏風氣,其中寄居著相火(火之餘燼)。肝臟陰中藏陽,性質剛烈。如果肝氣鬱結不暢,過度勞累,就會出現各種疾病。當出現口不能言、昏迷不醒、痰液壅塞、無法進食、胸腹不通、大便不通的情況時,必須使用能疏肝化痰、順氣的藥物。不過,當病情好轉後,不宜長期服用此類藥物。經典裏說,在病情惡化大半時就應停止用藥,這主要是針對喜用攻伐之法的醫師而言。另外,經典裏還說,不懂得治療虛證,就不用問其餘的治療方法。
此指不顧根本之醫而言。今為日已久,耗散無不傷氣,苦寒無不傷胃,燥烈無不劫陰傷液。況痙厥之由,總因血燥生熱,熱極生風,風動則痰助為瘧。為今之計,全賴乎壯水以涵木,滋血液以濡木,清肅之令以平木,益敦阜脾土之氣以培木,則剛勁之質,庶得遂其柔和之體,管見如斯,未識當否。
清晨,用官燕(三錢),煎湯淡服。另,用荸薺(四個),海蟄(一兩),洗淡,煮湯服。
白話文:
這句話指的是不考慮根本原因的治療方法。現在這種情況已經持續了很長一段時間,耗散氣血的藥物無一不損傷正氣,苦寒藥物無一不損傷脾胃,燥熱藥物無一不消耗陰液。況且痙厥的產生,總是由於血燥生熱,熱極生風,風動則痰液相助而形成瘧疾。當前的治療方案,必須致力於壯水以涵養肝木,滋養氣血以濡養肝木,清肅之令以平息肝木,加強脾土之氣以培育肝木,這樣才能使肝木的剛勁之質,最終變得柔和。我的見解如此,不知道是否正確。
洋參(三錢),扁豆(三錢),茯神(三錢),穀芽(三錢),阿膠(二錢),川貝(二錢),麥冬(二錢),生地(一兩),丹皮(二錢),白芍(二錢),鉤鉤(一兩),石決(一具),甘菊(一錢),炙草(三分)
此方五劑而痙厥平。
白話文:
西洋參(三錢),扁豆(三錢),茯苓(三錢),麥芽(三錢),阿膠(二錢),川貝(二錢),麥冬(二錢),生地黃(一兩),丹皮(二錢),白芍(二錢),枸杞(一兩),石決明(一具),甘菊(一錢),炙甘草(三分)
2. 咳嗽
單左,金為水母,腎為肺子。金衰則水無所生,以致夜熱不退,良由久咳傷肺所致。今六脈數而弦,左關尺尤甚。法宜清金壯水,不治熱而治熱也。
白話文:
從單方的角度來說,金是水之母,腎是肺之源。金虛則水氣無法滋生,導致夜晚發熱不退,這主要是因為久咳傷肺所致。現在患者六脈浮數而有力,尤其是左手關脈和尺脈,更加明顯。治療方法應以清肺補腎為原則,不要只治熱,而應治熱的根源。
生地(五錢),玉竹(三錢),北沙參(二錢),丹參(一錢五分),茯苓(一錢),懷藥(三錢),萸肉(二錢),澤瀉(一錢),穭豆衣(一錢五分)
白話文:
生地黃(5錢)
玉竹(3錢)
北沙參(2錢)
丹參(1錢5分)
茯苓(1錢)
懷山藥(3錢)
萸肉(2錢)
澤瀉(1錢)
蓮子衣(1錢5分)
潘左,肺主布氣,腎主納氣。稍為勞動,則氣逆喘嗽,其為失布失納顯然。當培補肺腎,兼以理脾,取其土能生金也。
白話文:
潘左曾經說過,肺部負責散發氣體,腎臟負責吸收氣體。如果稍微勞動,就會出現氣逆喘咳,顯然是散發和吸收的功能失調了。應該滋養肺和腎,同時調理脾臟,因為土能生金。
綿耆(三錢),當歸(一錢五分),熟地(炙,六錢),炙草(四分),懷藥(四錢),冬朮(一錢五分),砂仁(鹽水炒,四分),叭杏(二錢),生薑(一片),橘餅(二錢),桃肉(二枚)
白話文:
綿耆(15克),當歸(7.5克),熟地(乾炒後,30克),甘草(2克),懷藥(20克),冬朮(7.5克),砂仁(用鹽水炒後,2克),杏仁(10克),生薑(一片),橘皮(10克),桃肉(兩枚)
吳左,據述病起怨哀,咳嗽發熱,自去年秋季,迄今六月有餘。近增音雌咽痛,大便溏薄。蓋怨哀則傷肺,肺傷則咳,而水失所生,水虧則火炎,而肺金受灼,故諸症所由來也。症非輕淺,小心為囑。
白話文:
吳左,根據你描述的症狀,你的病可能是因哀傷導致,有咳嗽發熱的症狀。從去年秋天以來,已經超過半年了。最近又出現聲音嘶啞、咽喉痛,大便稀薄不成形。哀傷會傷及肺部,肺部受傷就會咳嗽。而水液失去滋養,水液不足就會導致火熱上炎,肺金受到灼傷,所以才會出現這些症狀。你的病情並不輕微,要小心照料。
生熟甘草(一錢),桔梗(六錢),山藥(炒,五錢),芡實(炒,五錢),玉竹(炒,三錢),元參(炒,一錢五分),蟬衣(四個),北沙參(三錢),炙生地,青果(一個),燈心(一丈)
蘇左,久咳眼胞浮腫,兩足無力而見虛浮,痰出味甜,左脅作痛,面色淡黃。此屬勞倦傷脾,形寒傷肺。
白話文:
生甘草和炙甘草(各1錢),桔梗(6錢),炒山藥(5錢),炒芡實(5錢),炒玉竹(3錢),炒元參(1錢5分),蟬蛻(4個),北沙參(3錢),炙生地黃(適量),青果(1個),燈芯(1丈)
冬朮(炒,二錢),苡米(炒,六錢),炙草(八分),款冬花(三錢),杏仁(五錢),玉竹(炒,三錢),白薇(二錢),杜仲(三錢),百部(二錢),桃肉(三),姜(二)
白話文:
- 冬朮(炒過,兩錢)
- 苡米(炒過,六錢)
- 甘草(八分)
- 款冬花(三錢)
- 杏仁(五錢)
- 玉竹(炒過,三錢)
- 白薇(二錢)
- 杜仲(三錢)
- 百部(二錢)
- 桃肉(三片)
- 生薑(二片)
吳左,金衰則取供於母,脾土因此亦傷,水無所生,腎陰由此日涸,木失所涵,虛陽從此上亢,咳嗽便溏,音雌咽痛。用擬培土生金,清金生水,壯水涵木,以冀虛陽潛而脾土旺,乃是轉機,否則難效。
白話文:
由於肺金衰弱,需要從脾土中獲取營養,這導致脾土受損。水液不能滋生,腎陰因此日益枯竭。肝木失去滋養,虛陽上浮。出現咳嗽、便溏和聲音嘶啞疼痛的症狀。治療方法是滋養脾土生金,清熱降火生水,壯大水液滋養肝木,以此期待虛陽沉降,脾土旺盛。這纔是轉機,否則難以奏效。
洋參(二錢),麥冬(一錢),五味(三分),熟地(八錢),丹皮(一錢),萸肉(炒,一錢),山藥(炒,六錢),茯苓(一錢),炙草(六分),白芍(炒,二錢),澤瀉(一錢)
史左,六脈沉細,左見微弦,舌赤無苔而津液頗多,咳嗽氣短。傷在肝腎之陰,宜養營攝納。
白話文:
洋參(12克),麥冬(6克),五味子(1.8克),熟地黃(48克),丹皮(6克),炒萸肉(6克),炒山藥(36克),茯苓(6克),炙甘草(3.6克),炒白芍(12克),澤瀉(6克)
熟地(八錢),當歸(三錢),炙草(四分),山藥(三錢),五味子(三分),款冬花(二錢),橘餅(三錢),百合(三錢)
白話文:
熟地黃(80 克),當歸(30 克),炙甘草(6 克),山藥(30 克),五味子(4.5 克),款冬花(20 克),橘皮(30 克),百合(30 克)
沈左,久嗽,六脈微弦,入夜身熱,口渴而不多飲,氣血兩虧矣。用擬人參養營湯加減。
白話文:
患者沈左長期咳嗽,脈象細而緊,夜晚發燒,口乾但不怎麼想喝水,氣和血都虧損了。使用擬人參養營湯加減治療。
黨參(三錢),熟地(八錢),冬朮(三錢),當歸(三錢),黃耆(五錢),白芍(一錢),茯苓(一錢五分),陳皮(一錢),炙草(三分),冬花(三錢),五味子(四分)
白話文:
黨參(15克),熟地黃(40克),冬朮(15克),當歸(15克),黃耆(25克),白芍(5克),茯苓(7.5克),陳皮(5克),甘草(1.5克),冬花(15克),五味子(2克)
高左,久嗽傷肺,盜氣於母則土衰不運,所以母無華色,大便見溏。腎為肺子,金傷水無所生,故見腰痛,腳弱無力。法當培補脾肺氣分,並益腎真。
白話文:
久咳傷肺,肺氣虛弱,腎精不足,造成水行代火(水氣上行取代火氣運作),土氣(脾胃功能)衰退不運作。因此面無血色,大便稀溏。腎水為肺之陰,肺氣虛弱則腎水受損,無法滋養肺臟,所以腰痛,腳部無力。治療方法要補益脾肺氣血,同時滋養腎精。
黨參(四錢),冬朮(三錢),山藥(五錢),白芍(炒,一錢五分),炙草(五分),黃耆(六錢),五味子(五分),杜仲(四錢),半夏(一錢),冬花(三錢),御米殼(一錢),熟地(一兩),桃肉(一個),姜(一)
白話文:
-
黨參:4 錢
-
冬朮:3 錢
-
山藥:5 錢
-
白芍(炒過):1 兩 5 錢
-
甘草(炙烤過):0.5 錢
-
黃耆:6 錢
-
五味子:0.5 錢
-
杜仲:4 錢
-
半夏:1 錢
-
冬花:3 錢
-
御米殼:1 錢
-
熟地:1 兩
-
桃子果肉:1 個
-
生薑:適量
查左,久咳傷脾,盜氣於母,胃土衰則嘔吐,脾土衰則便溏,多泄則陰傷,陰傷則內熱。
四君子湯,加五味、白芍、懷藥、砂仁。
朱右,咳嗽寒熱,咳吐紅痰穢濁,便溏納減,脈弱無力。當培土生金。
白話文:
長期咳嗽會損傷脾臟,導致氣虛,脾胃虛弱則容易嘔吐,脾氣虛弱則容易腹瀉,頻繁腹瀉會導致陰虛,陰虛就會出現內熱。可以服用四君子湯,再加入五味子、白芍、懷山藥、砂仁。如果咳嗽時伴有寒熱、咳出紅色痰液,腹瀉、食欲不振,脈象虛弱無力,則說明脾胃虛弱,需要補脾益氣。
黨參(三錢),茯苓(一錢五分),冬朮(二錢),黃耆(四錢),白皮(一錢),山藥(二錢),炙草(六分),川芎(四分),白芍(一錢五分),苡米(炒,一錢),熟地,丹皮(一錢五分),檀香(五分),降香(五分),百合(三錢)
又,諸恙輕減,惟咳出痰紅,穢氣未除。
前方去川芎,加白及、生薑。
白話文:
黨參(15克),茯苓(7.5克),冬朮(10克),黃耆(20克),白皮(5克),山藥(10克),炙甘草(3克),川芎(2克),白芍(7.5克),炒苡米(5克),熟地(),丹皮(7.5克),檀香(2.5克),降香(2.5克),百合(15克)
張,脈至右寸關細弱,脾肺氣分偏虧,咳逆所以不止,納穀所以少也。左關尺見弦數,脾腎之陰傷。陰虧則陽旺,過午所以熱也。法當上午補土生金,以培脾肺。晚間育陰制陽,以滋肝腎。早,服四君子湯合白花膏,加黃耆、當歸;晚,服八仙長壽丸。
此方,十六劑大效。
又,原方,加山藥、扁豆、白芍、沙苑。
王左,久咳,脈玉沉細而遲。宗虛寒治。
白話文:
張姓患者,右手寸脈和關脈細弱,這表示脾和肺的氣血虧虛,因此咳嗽上逆不止,而且食量減少。左手關脈和尺脈出現弦脈和數脈,這表示脾和腎的陰氣受損。陰氣不足,陽氣就會旺盛,所以下午會發熱。治療方法是:早上服用四君子湯合白花膏,並加入黃耆和當歸,以滋補脾和肺;晚上服用八仙長壽丸,以滋養肝和腎。
炮姜(五分),熟地(一兩),叭杏(二錢),五味子(三分),冬花(三錢),鹿角霜(一錢),桃肉(三枚)
蘇左,脈數甚於右,發熱甚於夜,咳嗽痰多,舌光而紅,肺胃之陰傷矣。擬用固本,金水同治。
白話文:
炮製過的生薑(五分),熟地黃(一兩),巴旦杏(二錢),五味子(三分),冬蟲夏草(三錢),鹿角膠(一錢),桃子果肉(三枚)
生熟地(各一兩),天麥冬(各一錢),洋參(一錢五分),川貝(二錢),罌粟殼(炙,一錢),冬花(三錢),百合(四錢),元米代水
某,氣逆咳嗽痰多,中脘作痛而脹,肺有寒而氣不順,胃有滯而氣失降。
白話文:
生熟地黃(各 30 克),麥冬(3 克),西洋參(5 克),川貝(6 克),罌粟殼(炒,3 克),金銀花(9 克),百合(12 克),米煮爛後代替水
蘇子(一錢五分),白芥子(一錢),萊菔子(一錢五分),麥芽(二錢),姜(一)
白話文:
蘇籽(15 克),白芥子(10 克),萊菔籽(15 克),麥芽(20 克),生薑(適量)
又,砂仁,半夏,枳殼,焦術,焦曲,杏仁,木香,姜
白話文:
此外,還有:
- 砂仁:有助於消化和止吐
- 半夏:祛痰、止咳
- 枳殼:緩解脹氣、消化不良
- 焦術:溫胃止嘔
- 焦曲:驅風止痛
- 杏仁:止咳平喘
- 木香:理氣健胃
- 生薑:溫暖身體、驅寒
宋左,肺受寒邪,犯在心胃,咳甚則嘔而心痛。今見脈細模糊,唇舌紫暗。稟質素虧,氣血亦弱。擬補肺湯,兼溫中。
白話文:
宋左,由於肺部受到寒邪侵襲,波及到心胃,導致咳嗽嚴重時會嘔吐並伴隨心痛。現在觀察他的脈象細微而模糊,嘴脣和舌頭呈紫暗色。稟賦體質原本虛弱,氣血也不足。考慮採用補肺湯進行調理,同時兼顧溫暖腸胃。
黨參(三錢),熟地(六錢),黃耆(三錢),叭杏(二錢),半夏(一錢),砂仁(薑汁炒,八分),細辛(三分),五味子(三分),乾薑(三分)
某左,脈左細右大,俱見無力,發熱咳嗽,面黃無神。此勞損之根,調養兼以疏解。
白話文:
黨參(15克),熟地(30克),黃耆(15克),巴旦杏(10克),半夏(5克),砂仁(炒過,4克),細辛(1.5克),五味子(1.5克),乾薑(1.5克)
黨參(炒,三錢),白芥子(炒,三錢),蘇子(炒,一錢),炙草(六分),陳皮(一錢),半夏(炒,一錢),冬花(三錢),茯苓(二錢),當歸(三錢),熟地(四錢),杜仲(二錢),百合(三錢),前胡(八分),姜(一),大棗(一)
許左,咳嗽發熱,雖因風寒起見,脈數過於六至。純乎溫散,似乎不可,但寒涼亦非所宜。
白話文:
炒黨參:3錢
炒白芥子 :3錢 炒蘇子 :1錢 炙草 :6分 陳皮 :1錢 炒半夏 :1錢 冬花 :3錢 茯苓 :2錢 當歸 :3錢 熟地 :4錢 杜仲 :2錢 百合 :3錢 前胡 :8分 生薑 :1片 大棗 :1顆
玉竹(四錢),荊芥(一錢),前胡(一錢),陳皮(一錢五分),北沙參(三錢),象貝(一錢五分),桑皮(二錢),地骨(一錢),砂仁(炒,一錢),竹茹(一錢),枇杷葉(去毛,二錢)
白話文:
玉竹(20克),荊芥(5克),前胡(5克),陳皮(7.5克),北沙參(15克),象貝(7.5克),桑皮(10克),地骨皮(5克),砂仁(炒過的,5克),竹茹(5克),枇杷葉(去掉絨毛的,10克)
李左,咳因寒起,由來已久。今加發熱,咳甚則嘔。宜培土金,甘溫除熱。
生熟砂仁,陳皮,半夏,丹參,香附,冬花,姜,棗
陳,脈至右大於左,咳嗽不已,兩足無力,納穀減少。此操持著寒,當培脾肺之本。
白話文:
李左,咳嗽是因為寒氣入侵而起,已經持續很久了。現在又發熱,咳嗽嚴重時還會嘔吐。應該要滋補脾土和肺金,用甘溫的藥物來消除熱邪。
藥方:生熟砂仁、陳皮、半夏、丹參、香附、冬花、薑、棗。
陳,脈象右邊的脈搏比左邊強,咳嗽不停,兩腿無力,食慾下降。這是脾肺受寒所致,需要滋補脾肺的根本。
黨參(三錢),冬朮(三錢),黃耆(三錢),當歸(二錢),陳皮(一錢),炙草(六分),桔梗(八分),叭杏(二錢),五味子(七粒),半夏(一錢),麥冬(一錢),姜(一)
白話文:
黨參(3 錢)、冬朮(3 錢)、黃耆(3 錢)、當歸(2 錢)、陳皮(1 錢)、炙甘草(6 分)、桔梗(8 分)、巴杏(2 錢)、五味子(7 粒)、半夏(1 錢)、麥冬(1 錢)、生薑(1 片)
某左,肺氣不能下降,胸窒而咳。腎氣不自攝,納氣短而促。脾氣不主運行,谷減而泄。急宜培固三臟,況脈見左細弱右無力,其餘不待言矣,而可知矣。
黨參(四錢),冬朮(三錢),山藥(三錢),熟地(一兩),杜仲(一兩),桃肉(二個),五味(三分)
白話文:
某人之左肺氣無法下降,胸悶而咳嗽;腎氣無法自行掌控,吸氣短促而急促;脾氣無法正常運轉,飲食減少而腹瀉。當務之急是調理固護三臟,況且脈相顯示左脈細弱,右脈無力,其他症狀就不必多說了,已可以知道。
吳左,久咳,嘔吐酸水,痰濁腥臭,頻頻夢泄,此子母兩傷。腎為肺子,母虛則子亦虛矣;脾為肺母,肺虛則告竭其母,而中土亦因之而虛也。法當培脾肺腎,三臟同培。
白話文:
吳左長期咳嗽,嘔吐酸水,痰液渾濁且有腥味,常常夢中遺精,這是腎和肺都受損的結果。腎是肺的兒子,母親虛弱了,兒子也會虛弱;脾是肺的母親,肺虛弱了,就會消耗它的母親,而脾臟也會因此而虛弱。治療的方法應該是補養脾、肺、腎,三個臟器一起補養。
黨參(四錢),茯苓(一錢五分),冬朮(三錢),陳皮(一錢五分),炙草(三分),芡實(四錢),蔻仁(二粒),建蓮(三錢),苡米(四錢),降香(五分)
白話文:
黨參(20 克),茯苓(7.5 克),冬朮(15 克),陳皮(7.5 克),炙甘草(1.5 克),芡實(20 克),蔻仁(2 粒),蓮子(15 克),苡米(20 克),降香(2.5 克)
陳左,形寒飲冷則傷肺,肺為水母,久咳則子無生而腎虧內熱不已。而土為肺母,肺傷則取供於母,則脾亦衰,形瘦納減,便溏之所由來也。法當脾肺腎兼補,佐以祛寒之品。但症已屬險重。
白話文:
陳老先生的情況是,因為受寒喝了冷飲而傷害到了肺。肺部被水液濕氣所困,長期咳嗽會導致精子生成困難,腎臟也有內熱虛損的情況。而脾胃是肺的根源,肺部受傷就會向脾胃索取營養,於是脾胃也會衰弱,出現消瘦、食慾不振、大便稀溏等症狀。治療的方法應該是同時補養脾、肺和腎,再輔以祛除寒氣的藥物。但是,陳老先生目前的病情已經比較嚴重了。
黨參(四錢),冬朮(三錢),熟地(八錢),懷藥(五錢),黃耆(六錢),芡實(三錢),百部(二錢),麻黃(三分),五味(三分),乾薑(三劑,三分),加蘇子(三劑,一錢),又加細辛(三劑,一分),又加杏仁(一錢)
白話文:
黨參(72 公克),白朮(54 公克),熟地(144 公克),山藥(90 公克),黃耆(108 公克),芡實(54 公克),百部(36 公克),麻黃(5.4 公克),五味子(5.4 公克),乾薑(5.4 公克,共使用三次),蘇子(5.4 公克,共使用三次),細辛(1.8 公克,共使用三次),杏仁(18 公克)
陸左,久咳者,土必傷。面黃痰多,顯以土衰不運,飲食不化精氣而化痰耳。擬陳年六君,以培土兼泄肺家伏邪為法。
白話文:
陸左說,長期咳嗽的人,脾胃必然受損。面黃多痰,明顯是因為脾胃功能低下,運化無力,飲食不能化為精氣,反而化為痰液。建議使用陳年的六君子湯來健脾益氣,同時利肺泄邪。
陳年六君湯,加杏仁(二錢),白芥子(一錢),生薑(一),大棗(二)。
周左,左尺脈弦,右寸帶浮,足膝無力,咳嗽不已。擬都氣飲,以調腎肺。
白話文:
陳年的六君子湯,加上杏仁兩錢,白芥子一錢,生薑一片,大棗兩枚。
周左的病情是左尺脈呈弦象,右寸脈稍浮,有足膝無力的情況,並且持續咳嗽。因此,建議使用都氣飲來調理腎和肺。
熟地(一兩),懷藥(炒,八錢),丹皮(炒,一錢五分),萸肉(三錢),茯苓(二錢),澤瀉(一錢),五味(三分)
白話文:
當歸(60克),懷山藥(炒過,40克),丹皮(炒過,7.5克),枸杞子(15克),茯苓(10克),澤瀉(5克),五味子(1.5克)
宗左,久咳,痰氣穢濁,脈來細數,肌肉消瘦。此脾肺兩傷,胃家寒濕。宜培土生金,切忌滋膩清涼潤肺之品。
乾薑(三分),冬花(蜜炙,三錢),炙草(六分),細辛(二分),五味子(三分)
白話文:
患者主要問題在左側,長期咳嗽,痰液濃稠混濁,脈搏細弱且快速,身體肌肉消瘦。這是脾肺兩者都受到了損傷,同時胃部也有寒濕的問題。應該增強脾胃功能以滋養肺部,切記不要使用過於滋膩或清涼潤肺的食物或藥物。
處方:乾薑三分,冬花蜜炙三錢,炙甘草六分,細辛二分,五味子三分。
又,冬朮(四錢),冬花(蜜炙,三錢),苡米(五錢),百部(二錢),杏仁(三錢),生薑(一),橘餅(二分),炙草(六分)
白話文:
另外,使用:
- 冬朮(4 錢)
- 冬花(以蜂蜜炙烤,3 錢)
- 苡米(5 錢)
- 百部(2 錢)
- 杏仁(3 錢)
- 生薑(1 塊)
- 橘子皮(2 分)
- 甘草(6 分)
邵左,咳吐痰血臭穢,足跗浮腫,左關脈弦數。此肝火與胃家濕熱,熏蒸灼肺。胃濕宜滲,肺金宜清,肝火宜熄。
白話文:
邵左,咳嗽吐出帶有腥臭味的血痰,腳背浮腫,左手關脈弦緊而數。這是因為肝火旺盛和胃熱濕盛,向上蒸灼肺部所致。胃部濕熱應予以疏利,肺金應予以清肅,肝火應予以平息。
生冬朮(二錢),豬苓(三錢),澤瀉(一錢),苡米(一兩),天冬(一錢五分),玉竹(八錢),桔梗(一錢),白芍(一錢),絲瓜子(二錢),川貝(二錢),石決(一具),鉤鉤(四錢),紫菀(一錢),銀花(三錢)
陸左,氣升則咳,脈至左關尺浮露,右寸軟弱,此肺腎不主納降。似宜金水同調,擬生脈六味。
白話文:
熟附子(2 錢),豬苓(3 錢),澤瀉(1 錢),薏苡仁(1 兩),天冬(1.5 錢),玉竹(8 錢),桔梗(1 錢),白芍(1 錢),絲瓜絡(2 錢),川貝(2 錢),牡蠣(1 具),石斛(4 錢),紫菀(1 錢),金銀花(3 錢)
生熟地(六錢),萸肉(二錢),茯苓(二錢),山藥(二錢),澤瀉(一錢),丹皮(一錢五分),洋參(二錢),麥冬(一錢),五味子(十粒),款冬花(蜜炙),橘餅,煎湯代水
顧左,久咳腰痛,形脫食減,肺胃腎三臟俱傷,況脈見細數。症屬重險,圖痊不易。
白話文:
生熟地黃(6錢),山茱萸肉(2錢),茯苓(2錢),山藥(2錢),澤瀉(1錢),丹皮(1錢5分),西洋參(2錢),麥門冬(1錢),五味子(10粒),款冬花(用蜂蜜炙過),橘餅,將這些藥材煎煮成湯,代替白開水飲用。
陳皮(一錢),半夏(一錢),茯苓(一錢五分),炙草(三分),生冬朮,熟地(六錢),當歸(炒,二錢),杜仲(二錢),桃肉(三枚)
白話文:
陳皮(3 公克),半夏(3 公克),茯苓(4.5 公克),生甘草(1 公克),生冬朮(適量),熟地黃(18 公克),炒當歸(6 公克),杜仲(6 公克),桃肉(3 片)
陳左,病後又感新邪,以致咳嗽。
款冬(三錢),紫蘇(一錢),杏仁(二錢),炙草(四分),黨參(三錢),陳皮(一錢),生薑(一)
孫左,感寒咳嗽,久而不已,擬溫開法。
白話文:
陳先生,病後又感染新的邪氣,導致咳嗽。
處方:款冬三錢,紫蘇一錢,杏仁二錢,炙甘草四分,黨參三錢,陳皮一錢,生薑一片。
孫先生,因感受風寒而咳嗽,久治不愈,打算用溫裡開肺的方法治療。
蘇葉(八分),半夏(一錢),橘紅(一錢),茯苓(一錢),荊芥(一錢),杏仁(一錢),炙草(四分)
朱左,久咳,面黃無神,脈來左寸關,似有似無,此脾肺氣虛已劇。宜甘溫陪土益氣為治,慎勿寒涼切囑。
白話文:
蘇葉(8 克),半夏(3 克),橘紅(3 克),茯苓(3 克),荊芥(3 克),杏仁(3 克),炙甘草(1.3 克)
黨參(三錢),五味(十粒),炮姜(四分),炙草(六分),冬朮(炒,三錢),冬花(三錢),桃肉(三枚)
尤童,乾咳無痰,時作時止,入夜盜汗沾濡,脈左關弦。金水並治。
白話文:
黨參(15公克),五味子(10顆),炮製生薑(2公克),炙甘草(3公克),炒冬朮(15公克),冬花(15公克),桃肉(3片)
熟地(五錢),萸肉(一錢五分),山藥(三錢),茯苓(二錢),澤瀉(一錢),玉竹(炒,二錢),白芍(炒,一錢),麥冬(元米炒,二錢),桑葉(二片),浮麥(三錢)
唐左,肝腎精陰素虧,肺有風熱閉寒。宜開上實下。
白話文:
熟地黃(30 克),山萸肉(9 克),山藥(18 克),茯苓(12 克),澤瀉(6 克),玉竹(炒製,12 克),白芍(炒製,6 克),麥冬(元米炒製,12 克),桑葉(2 片),浮小麥(18 克)
桔梗(一錢),細辛(二分),枳殼(炒,八分),熟地(一兩),杏仁(三錢),炙草(六分),紫蘇(一錢五分),冬花(三錢),生薑(一)
白話文:
桔梗(5 克),細辛(1 克),炒枳殼(4 克),熟地黃(50 克),杏仁(15 克),炙甘草(3 克),紫蘇葉(7.5 克),冬花(15 克),生薑(一片)
蘿蔔(一兩),白糖(五錢),橘餅(一兩),煎湯代水。豬肺(一個),苡米(一兩),入管內煮爛作菜食。杏仁、桃肉,細細嚼碎。姜,糖。日服二次。
強右,久咳而難於出聲。擬金水六君,以滋其燥。
白話文:
蘿蔔(50克),白糖(25克),橘餅(50克),燉煮後代替水飲用。豬肺(一個),苡米(50克),放入竹筒中煮爛後作為菜餚食用。杏仁、桃肉,細細咀嚼碎。薑,糖。每天服用兩次。
熟地(八錢),當歸(一錢五分),半夏(炒,一錢),茯苓(一錢五分),陳皮(一錢五分),炙草(四分),冬花(三錢),生薑(二片)
又,咳傷肺絡,近見痰中帶紅。
白話文:
生地黃(八錢)、當歸(一錢五分)、半夏(炒後,一錢)、茯苓(一錢五分)、陳皮(一錢五分)、甘草(四分)、冬花(三錢)、生薑(兩片)
原方加川貝(一錢五分),紅花(三分),百合(三錢),藕節(三節),去生薑、半夏。
周右,脾肺氣衰,為咳為泄。法宜補火生土,培土以生金。
白話文:
將原配方添加以下材料:
- 川貝母:1錢5分
- 紅花:3分
- 百合:3錢
- 藕節:3節
移除生薑和半夏。
益智仁(炒,八分),煨肉果(一錢),遠志(炒,七分),五味(三分),山藥(四錢),冬朮(炒,五錢),炙草(六分),車前子(炒,二錢),訶子(生炒,五錢)
白話文:
益智仁(炒至八分熟)
煨肉果(一錢)
遠志(炒至七分熟)
五味子(三分)
山藥(四錢)
冬朮(炒至五分熟)
甘草(炙制,六分)
車前子(炒至兩錢)
訶子(生炒,五錢)
顧左,咳嗽咽乾腰痛,乃肺腎二虧而邪不徹。金水六君湯,少佐透解。
熟地(八錢),當歸(一錢五分),半夏(一錢),杏仁(二錢),炙草(六錢),橘紅(一錢)
高左,久咳者,肺氣必虛。法當補土母以安其子,治脾即治肺也。
白話文:
患者左邊身體不適,出現咳嗽、咽喉乾燥和腰痛,這是因為肺腎兩虛,病邪無法完全侵入身體。可以使用金水六君湯,少量加入能透解寒邪的藥物。
藥方:熟地八錢、當歸一錢五分、半夏一錢、杏仁二錢、炙草六錢、橘紅一錢。
患者左邊身體長期咳嗽,說明肺氣虛弱。治療方法應該補益脾土,脾土能滋養肺金,也就是說治療脾臟就能治療肺臟。
冬朮(三錢),玉竹(三錢),砂仁(炒,六分),半夏(一錢),陳皮(一錢),茯苓(一錢五分),杏仁(一錢五分),蘇子(炒,一錢五分),冬花(三錢),生薑(二片)
王右,咳嗽氣急,肺虛感寒。食後作脹,脾虛不運。法當補土生金,溫中理氣。
白話文:
冬朮(15克),玉竹(15克),砂仁(炒製,3克),半夏(5克),陳皮(5克),茯苓(7.5克),杏仁(7.5克),蘇子(炒製,7.5克),冬花(15克),生薑(兩片)
黨參(炒,三錢),茯苓(一錢五分),半夏(一錢),冬朮(三錢),陳皮(二錢),木香(三分),五味子(三分),炮姜(三分),同搗
管左,胸膈稍寬,咳嗽不減,聲音未清。
白話文:
黨參(經過炒製,三錢),茯苓(一錢五分),半夏(一錢),冬朮(三錢),陳皮(二錢),木香(三分),五味子(三分),炮姜(三分),全部搗碎。
蘇子(炒,一錢),生熟訶子(一錢),川貝(二錢),瓜蔞仁(二錢),苡米(炒,八錢),紅花(三分),蟬衣(四分),韭菜根(四錢),薤白(一錢五分),香椿芽(二錢)
白話文:
- 蘇子(炒,10克)
- 訶子(生熟,各10克)
- 川貝(20克)
- 瓜蔞仁(20克)
- 苡米(炒,80克)
- 紅花(3克)
- 蟬衣(4克)
- 韭菜根(40克)
- 薤白(15克)
- 香椿芽(20克)
鄒左,久咳傷肺。
黃耆(炒,六錢),玉竹(炒,四錢),炙草(四分),棗花(三錢),百合(三錢),橘餅(二錢)
元米煎湯代水。
曹左,面黃無力,氣逆咳嗽,脈至軟弱。此勞倦傷脾,風寒入肺。宜培土為主,佐以溫開。
白話文:
鄒左,久咳傷肺。
鄒左患有長期咳嗽,導致肺部受損。
黃耆(炒,六錢),玉竹(炒,四錢),炙草(四分),棗花(三錢),百合(三錢),橘餅(二錢)
處方如下:
- 黃耆(炒,六錢):補氣固表,益肺氣,溫脾胃
- 玉竹(炒,四錢):養陰潤肺,生津止渴
- 炙草(四分):調和藥性,潤肺止咳
- 棗花(三錢):補血養心,益氣安神
- 百合(三錢):養陰清熱,潤肺止咳
- 橘餅(二錢):理氣化痰,止咳平喘
元米煎湯代水。
用元米煎湯,取代日常飲水。
曹左,面黃無力,氣逆咳嗽,脈至軟弱。此勞倦傷脾,風寒入肺。宜培土為主,佐以溫開。
曹左面色蒼白無力,氣逆咳嗽,脈搏虛弱。這是由於長期勞累損傷脾胃,導致風寒入侵肺部。治療應以補脾土為主要方向,同時佐以溫陽開郁。
冬朮(炒,三錢),當歸(炒,一錢),炙草(四分),杜仲(五錢),蘇子(炒,一錢),冬花(二錢),川斷(二錢),半夏(炒,一錢五分),生薑(二)
姚左,經云:五臟六腑,皆能令人咳。今脈來左關弦滑,似屬肝火刑金。清金壯水,一以平木涵木。
白話文:
炒熟的茯苓(3錢),炒熟的當歸(1錢),炙甘草(4分),杜仲(5錢),炒熟的蘇子(1錢),冬花(2錢),川斷(2錢),炒熟的半夏(1錢5分),生薑(2片)
北沙參(八錢),生白芍(二錢),大生地(六錢),川貝(三錢),白菊花(一錢五分),生決明(五錢),沙苑(二錢),鬱金汁(二匕),鉤鉤(五錢),竹葉(一錢)
白話文:
-
北沙參:8 錢
-
生白芍:2 錢
-
大生地:6 錢
-
川貝:3 錢
-
白菊花:1.5 錢
-
生決明:5 錢
-
沙苑:2 錢
-
鬱金汁:2 匙
-
鉤鉤:5 錢
-
竹葉:1 錢
莊右,病經半載,寒熱不已,脈至右寸浮大,左尺數而無力,余俱細數無力。此陰虧於下,厥陽上熾,戕及肺經,以致咳嗽,顴赤見於右半。法宜壯水制陽,清金保肺。
白話文:
一位名叫莊右的病人,已經生病半年了,反覆發燒和怕冷,脈象摸起來在右手寸口部位浮大,在左手尺脈部位數目多但是無力,其他脈象都細弱無力。這是由於陰氣不足,陽氣過盛,上逆侵犯肺部,導致咳嗽,右側顴骨發紅。治療方法應該是用補益陰水的方式來制約過盛的陽氣,同時清洩肺熱保護肺部。
玉竹(四錢),麥冬(一錢),沙參(三錢),洋參(三錢),丹皮(一錢五分),生熟地(一兩),五味子(三分),懷藥(炒,三錢),川貝(一錢五分),鮮地骨皮(一錢五分),綿耆(三錢),百合(三錢)
白話文:
玉竹(20克)
麥冬(5克)
沙參(15克)
西洋參(15克)
牡丹皮(7.5克)
熟地黃和生地黃(50克各)
五味子(1.5克)
懷山藥(炒過,15克)
川貝母(7.5克)
鮮地骨皮(7.5克)
續斷(15克)
百合(15克)
某右,咽喉時而作癢,時而咳逆,遍體時而似疹,時而發丹。皆由肺有伏邪,肝陽暗旋所致。脈雖平和,然惱怒宜忌。
白話文:
那位病人,咽喉有時發癢,有時咳嗽逆氣,全身有時像疹子,有時又出現紅斑點。這些都是由於肺部有潛伏的邪氣,肝陽暗中升動所引起的。雖然脈象平和,但情緒煩躁時應該忌諱發怒。
鮮桑皮(一錢五分),地骨皮,苡米(三錢),玉竹(二錢),赤苓(三錢),元參(一錢),生草(四分),川貝(一錢五分),砂仁(四分),百合(三錢),枇杷葉(一錢)
白話文:
- 鮮桑皮:1.5 克
- 地骨皮:適量
- 苡米:3 克
- 玉竹:2 克
- 赤苓:3 克
- 元參:1 克
- 生草:0.4 克
- 川貝:1.5 克
- 砂仁:0.4 克
- 百合:3 克
- 枇杷葉:1 克
強左,咳之為病,固屬於肺,久咳則肺氣虛,盜及於母則土虛腎無所生,則水虛陽虛,則無寒生寒。水虛則無熱發熱,土虛則納少便溏。症當脾肺腎同調,然病不輕,圖痊不易。
白話文:
長期咳嗽,本質上屬肺病,久咳會導致肺氣虛弱。肺病影響到腎臟,則腎氣不足,無法滋養腎水。腎水不足,則陽氣也不足,就會無緣無故發寒。腎水不足,就不會發熱;腎氣不足,就會食慾減少、大便溏稀。
這種情況應該調和脾、肺、腎臟,但病情複雜,想完全康復並不容易。
黨參(三錢),白芍(炒,一錢五分),懷藥(一錢五分),沙參(三錢),冬朮(炒,三錢),黃耆(六錢),炙草(六分),熟地(八錢),建曲(一錢),杜仲(炒,二錢),冬花(三錢),五味(三分),白薇(一錢),丹皮(炒,一錢),罌粟殼(一錢)
白話文:
當歸(三錢),白芍(炒,一錢五分),黨參(一錢五分),麥門冬(三錢),白朮(炒,三錢),黃耆(六錢),甘草(六分),熟地黃(八錢),山楂(一錢),杜仲(炒,二錢),麥冬花(三錢),五味子(三分),白薇(一錢),丹皮(炒,一錢),罌粟殼(一錢)
龔左,寒入肺底。
麻黃(蜜炙,四分),杏仁(二錢),生甘草(六分)
又,原方,加生石膏(三錢),炙甘草(三分)。
白話文:
龔左,寒氣侵入肺部。
麻黃(蜜制,四分),杏仁(二錢),生甘草(六分)
另外,原方基礎上,加生石膏(三錢),炙甘草(三分)。
龔右,咳嗽月餘,嘔血三次,痰氣穢濁,中脘作痛,脈至右弱左弦。此肺胃兩傷,肝陽獨旺,濁氣熏蒸,肺氣不降,咳無時矣。
白話文:
龔右咳嗽一個多月了,嘔吐了三次血,痰液帶有腥臭味,中脘部位疼痛,脈搏右側微弱,左側弦緊。這是肺和胃同時受傷,肝陽過旺,導致濁氣上蒸,肺氣不能下降,所以咳嗽不止。
北沙參(三錢),玉竹(四錢),川貝(二錢),天冬(一錢),紅花(四分),白芍(一錢),香附(五分),苡米(五錢),扁豆(二錢),綿耆(三錢),陳皮(一錢),竹茹(四分),降香(五分),炒粳米(一撮)
管左,脈至左弦右弱,咳吐黃痰,氣腥穢更兼鼻衄。此係肝火爍金。
白話文:
北沙參(3錢)
玉竹(4錢)
川貝(2錢)
天冬(1錢)
紅花(4分)
白芍(1錢)
香附(5分)
苡米(5錢)
扁豆(2錢)
綿耆(3錢)
陳皮(1錢)
竹茹(4分)
降香(5分)
炒熟粳米(適量)
北沙參(三錢),玉竹(四錢),桔梗(八分),白芍(三錢),生苡米(三錢),天冬(一錢),扁豆(三錢),丹皮(一錢),元參(一錢),川貝(一錢),竹茹(四分)
白話文:
北沙參(15克),玉竹(20克),桔梗(4克),白芍(15克),生苡仁(15克),天冬(5克),扁豆(15克),丹皮(5克),元參(5克),川貝(5克),竹茹(2克)
陳左,脈至左三部弦洪而大,曾吐血。今血雖止,咳逆不除,身熱不退,小溲短澀,所服疏解寒涼,未見其效。經曰:寒之止不寒,責其無水。
白話文:
病患陳左,脈象在左邊三部位置,弦脈洪大。曾吐過血。現在雖然血已止,但咳嗽逆氣未除,身體發熱不退,小便短少且澀滯。所服用的疏解寒涼藥物,都沒有效果。醫書上說:治療寒證下熱的病,如果沒有寒證,就表示身體缺少津液。
六味丸,加白芍(炒,一錢五分),北沙參(三錢),川貝(一錢),穭豆衣(二錢),白朮(炒,三錢),冬花(蜜炙,三錢),五味(三分),罌粟殼(一錢)。
宋右,久咳身熱無汗,脈見浮數。肺分之邪不清,氣亦不順。還宜疏解。
白話文:
六味丸,加上:
- 炒白芍:15 克
- 北沙參:30 克
- 川貝:10 克
- 穭豆衣:20 克
- 炒白朮:30 克
- 蜜炙冬花:30 克
- 五味子:3 克
- 罌粟殼:10 克
蘇葉(一錢),杏仁(二錢),廣皮(一錢),香附(一錢),當歸(一錢五分),茯苓(一錢),炙草(四分),前胡(一錢),荊芥(一錢),生薑(一)
又,投疏解之藥,汗已得,嗽稍減,而氣還不順,痰不易出。擬金水六君加減,以培肺胃之陰,兼降其氣。
白話文:
荷葉(6克),杏仁(12克),陳皮(6克),鬱金(6克),當歸(9克),茯苓(6克),甘草(2.4克),前胡(6克),荊芥(6克),生薑(1片)
熟地(六錢),當歸(二錢),茯苓(一錢五分),陳皮(一錢五分),炙草(四分),芥子(一錢),杏仁(一錢五分),川貝(一錢),玉竹(三錢),前胡(八分),香附(一錢),姜(一)
葉左,肺為嬌臟而屬金,外主皮毛,最畏者火,又畏風寒。肺經有恙,風熱之中最忌行路為囑。
白話文:
熟地黃(6錢),當歸(2錢),茯苓(1錢5分),陳皮(1錢5分),炙草(4分),芥菜子(1錢),杏仁(1錢5分),川貝(1錢),玉竹(3錢),前胡(8分),香附(1錢),生薑(1片)
玉竹(四錢),苡米(五錢),廣皮(一錢),扁豆(炒,三錢),炙草(四分),白芍(炒,一錢),川貝(去心,一錢五分),麥冬(三錢),百合(二錢),北沙參(三錢)
徐右,久咳痰咸,子母兩傷矣。當金水同治。
白話文:
- 玉竹:40 克
- 薏米:50 克
- 廣皮:10 克
- 扁豆(炒熟):30 克
- 甘草(炙):4 克
- 白芍(炒熟):10 克
- 川貝(去心):15 克
- 麥冬:30 克
- 百合:20 克
- 北沙參:30 克
北沙參(三錢),川貝(一錢五分),麥冬(去心,二錢),熟地(八錢),海浮石(四錢),百合(三錢)
元米煎湯代水。
蔣左,肺有伏寒感邪,則喘嗽頻發。
白話文:
北沙參(15克),川貝母(7.5克),麥冬(去心,10克),熟地黃(40克),海浮石(20克),百合(15克)
陳皮(一錢),杏仁(二錢),茯苓(一錢五分),炙草(四分),半夏(一錢),前胡(一錢),香附(一錢),蘇子(一錢),生薑(一),豬牙皂(炙,一寸)
白話文:
陳皮(6克),杏仁(12克),茯苓(9克),炙甘草(2.4克),半夏(6克),前胡(6克),香附(6克),蘇子(6克),生薑(1片),炙豬牙皁(3釐米)
丁左,咳嗽起於受寒,從未得汗,近加發熱。議與疏解為主。
蘇葉(一錢五分),荊芥(一錢),前胡(一錢),杏仁(二錢),炙草(四分),當歸(一錢五分)
木,肺胃風熱。
白話文:
病人因為受寒而咳嗽,一直沒有出汗,最近又開始發燒。治療應以疏解為主。
藥方包括紫蘇葉一錢五分,荊芥一錢,前胡一錢,杏仁二錢,炙甘草四分,當歸一錢五分。
另外,還需要注意肺胃風熱的問題。
淡芩(二錢),天花粉(二錢),薄荷(一錢),連翹(一錢五分),甘草(一錢),元參(二錢),桔梗(一錢),銀花(三錢),大貝(二錢)
白話文:
淡竹葉(12 克),天花粉(12 克),薄荷(6 克),連翹(9 克),甘草(6 克),元參(12 克),桔梗(6 克),金銀花(18 克),大貝母(12 克)
管左,咳嗽起於冬令,時發時止,脈至沉細遲。肺有伏寒也。
炮姜(三分),五味(三分),二味同搗,杏仁(炒,二錢),橘餅(二錢),冬花(蜜炙,三錢)
周左,六脈沉細而遲,形瘦色青而暗,咳經年不止,此虛寒也。
白話文:
患者左邊的部位,咳嗽從冬天開始,時常發作,又時常停止,脈象沉細而遲。這是肺部有寒氣積存。
用炮姜三分,五味子三分,將兩種藥材一起研磨,杏仁炒過,用二錢,橘餅二錢,冬花用蜜炙過,用三錢。
患者左邊的部位,六脈沉細而遲,身形消瘦,面色青暗,咳嗽已經持續多年沒有停止,這是虛寒的症狀。
補骨脂(炒,一錢),熟附子(五分),生薑(二),桃肉(二)
白話文:
補骨脂(炒過,1錢)
熟附子(5分)
生薑(2片)
桃肉(2個)
姚左,嗽甚於下午初交,脈至浮弦而數,左關尤甚。究屬水虧陽旺。
六味湯,加麥冬、五味、川貝。
某右,久咳,形瘦納減。上損及中,已成損怯。
白話文:
姚先生,他的咳嗽在下午開始時特別嚴重,脈象呈現浮弦而且數,左手關部尤為明顯。這主要是因為水虧而陽氣過旺。
建議使用六味湯,並加入麥冬、五味子和川貝。
另一位先生,長期咳嗽,身形消瘦且食慾減少。上焦損傷已經影響到中焦,已經形成了損弱的狀態。
黨參(三錢),當歸(二錢),炙草(六分),熟地(八錢),冬朮(三錢),款冬花(三錢),懷藥(三錢),苡米(三錢),建蓮(三錢),玉竹(四錢)
某左,肺氣不降,腎氣不納,金水六君合六合兼加減之法。
白話文:
黨參(15克),當歸(10克),炙甘草(3克),熟地黃(40克),茯苓(15克),款冬花(15克),懷山藥(15克),薏苡仁(15克),蓮子(15克),玉竹(20克)
香附(一錢五分),熟地(一兩),當歸(二錢),炙草(六分),蘇子(一錢五分),冬花(三錢),半夏(一錢五分),茯苓(一錢五分),廣皮(一錢),磨沉香(五匕)
某左,嗽起於暴,咽喉作癢,此時邪之風寒也。溫散為主。
白話文:
香附(7.5克),熟地黃(60克),當歸(12克),炙甘草(3克),蘇子(7.5克),冬花(18克),半夏(7.5克),茯苓(7.5克),廣陳皮(6克),磨碎的沉香(2.5克)
蘇梗葉(一錢五分,一錢),荊芥(一錢),炙草(四分),杏仁(二錢),桔梗(八分),姜(一),蔥(一個)
白話文:
- 陳皮(用鹽水炒,2錢)
- 半夏(2錢)
- 芥菜籽(炒過,1錢5分)
- 蘇子(炒過,1錢5分)
- 枇杷葉(2錢)
- 荸薺(4個)
- 海蜇(1兩)
- 竹葉(10片)
- 蘆根(1兩)
- 雪梨(1兩)
- 浮石(3錢)
轉方,洋參(三錢),半夏(二錢),覆花(二錢),茯苓(二錢),炙草(二分),芥子(炒,一錢),赭石(四錢),荸薺(四),海蟄(一兩),枇杷葉(三錢)
杜左,脈至左寸關滑數,右半結核不一。此肺胃痰火,為此咳而胸次不寬也。
白話文:
湯藥配方:
- 洋參:3錢
- 半夏:2錢
- 覆花:2錢
- 茯苓:2錢
- 炙甘草:2分
- 芥子(炒):1錢
- 赭石:4錢
- 荸薺:4個
- 海蜇:1兩
- 枇杷葉:3錢
煅牡蠣(四錢),廣皮(一錢),枯草(一錢五分),花粉(一錢五分),川貝(一錢五分),淡芩(一錢),元參(三錢),牛蒡子(二錢),芥子(一錢),香附(一錢),蘇子(一錢),荸薺(四),竹油(十匕)
白話文:
煅牡蠣(12克),廣皮(3克),枯草(4.5克),花粉(4.5克),川貝(4.5克),淡芩(3克),元參(9克),牛蒡子(6克),芥菜子(3克),香附(3克),蘇子(3克),荸薺(4顆),竹油(15毫升)
肺為相傳之官,為宗氣之海,為清虛之臟,全賴中土之所生,腎命之持,衛氣之所以司。蓋肺主毛皮而居上焦,主降主納,一有所感則潛降之機失職,氣逆上衝,咳逆之由,從此而起矣。當此之際,宜徹去其邪,肺得清肅之令,氣機潛納,而咳逆自平矣。若失治留邪,咳逆日甚,肺氣日傷。
白話文:
肺是傳導信息的官臟,是宗氣(元氣)的貯藏場所,是清靈虛靜的臟器。肺的功能完全依賴脾胃所生的氣血,以及腎陽的溫煦和衛氣的保護。肺主皮毛,位於人體的上焦,主導呼吸和吐納。一旦受到病邪侵犯,就會導致肺部潛降功能失常,氣息逆行上衝,從而引發咳嗽和逆氣上湧。此時,應該清除病邪,讓肺氣得到清肅和通調,氣息的潛降功能恢復,咳嗽和逆氣自然平息。如果治療不當,病邪殘留,咳嗽和逆氣會日益加重,進而損傷肺氣。
蓋肺與脾為子母之臟,子傷必告其母脾臟受損,便泄納少之病,所由起也。夫肺與腎亦屬子母相生之本,肺虛則金不能生水,腎經因此而日虧,遺精便濁之恙所由來,久則為勞為損,以致形瘦肌消,內熱惡食諸症,無不畢備焉。
白話文:
肺和脾臟就像母子關係,兒子(肺)受傷一定會告訴媽媽(脾臟),所以脾臟受損就會出現腹瀉或消化不良的症狀。肺和腎臟也是子母相生的關係,肺虛弱時金元素無法生水,腎臟就會因此而日漸衰弱,就會出現遺精、尿液渾濁的症狀。如果久拖不治,就會演變成勞損,導致身體消瘦、肌肉萎縮,還有內熱、食慾不振等症狀,樣樣都齊全。
此因外感而傷者也,有內因而致者,或由拂鬱而木火刑金者,或由心緒不適而君火上逆者,或系房中欲事不節而相火妄動者,或因腎真不固而不主納氣者,或因脾衰而土不生金者,或本體津涸而金肺不寧者。總之皆由正氣不固,不司藏納,氣逆上犯而致也。非惟五臟皆有咳症,而六腑亦能致之,凡六腑因多由乎臟也。
白話文:
咳嗽有外因也有內因。外因可能是受涼引起的。內因可能是:
- 情緒抑鬱,導致肝氣過盛,剋制肺氣。
- 心情不暢,導致心火上炎,侵犯肺臟。
- 房事不節,導致腎火過旺,影響肺臟。
- 腎氣不固,不能控制氣體出入。
- 脾氣衰弱,不能生化肺金。
- 身體津液不足,肺部得不到滋養。
總的來說,咳嗽都是因為正氣不足,不能固攝,氣血上逆所致。不僅五臟能引起咳嗽,六腑也能引起。六腑的病變通常是由於五臟的疾患。
而胃咳則嘔逆,膽咳則口苦,大腸咳則遺尿,小腸咳則失氣,膀胱咳則遺溺,三焦咳則腹滿。種種咳症,雖有臟腑之殊,總之其因則有二焉,非外感則內傷。然則為勞損,其至則一也。
白話文:
由於胃寒而引發的咳嗽會伴隨嘔吐,由於膽寒而引發的咳嗽會伴隨口苦,由於大腸寒而引發的咳嗽會伴隨遺尿,由於小腸寒而引發的咳嗽會伴隨氣虛,由於膀胱寒而引發的咳嗽會伴隨遺尿,由於三焦寒而引發的咳嗽會伴隨腹脹。各種咳嗽症狀,雖然與不同的臟腑有關,但總的來說其原因有兩種,不是外因侵襲就是內部損傷。無論是外因還是內傷,其最終結果都是損傷元氣。
閱先生之治症,土虛者以四君,腎虛者以六味,肺虛者以生脈,氣血虧者以養營,肺胃兩虛者以固本,木火刑金者清金以平木,土不生金者培土以生金,心陽亢逆者益心以養金,金不生水者補氣以生精,水不藏納者補精以化氣。當認其原委,隨其機勢而治之,觀者勿謂其法不詳而忽之也。
白話文:
觀察這位先生的治療方法,脾氣不足的用四君子湯,腎氣不足的用六味地黃丸,肺氣不足的用生脈散,氣血虧虛的用養營湯,肺胃兩虛的用固本湯,肝火旺盛剋制肺金的用清金湯來平抑肝木,脾土不足不能生肺金的用培土湯來生肺金,心陽過盛逆行的用益心湯來滋補肺金,肺金不足不能生腎水的用補氣湯來生精液,腎水不能收藏的用補精湯來化生氣血。應當認清病因和病機,根據病情變化靈活治療,旁觀者不要認為他沒有詳細說明而忽視了。