《王樂亭指要》~ 卷四 (8)

回本書目錄

卷四 (8)

1. 痰飲

王左,停痰積飲,居於中宮,寤不安寢,得吐則適,得泄則安。法宜和胃理氣豁痰。

白話文:

病人王左,因為痰濕停留積聚在脾胃,導致睡不安穩,如果能嘔吐出來就會感到舒服,或者如果能排泄出去就能安穩。治療方法應該是調和胃氣、理順氣機並清除痰濕。

半夏,廣皮,茯苓,枳實(炒),川斛,洋參,竹茹,秫米

白話文:

半夏:化痰止咳,燥濕降逆

廣皮:利水消腫,清熱解毒

茯苓:利水滲濕,健脾安神

枳實(炒):行氣破滯,消食導滯

川斛:滋陰降火,明目退翳

洋參:補氣養陰,生津止渴

竹茹:清熱化痰,養陰潤肺

秫米:健脾益氣,和胃安神

某右,痰去過多,陰津有傷,口渴溲短,舌光無苔。法宜溫養肺胃之陰。不可再理小便,以傷其液。初學者於此等處,機要小心。

白話文:

這名患者右邊身體出現痰液過度流失,導致陰津受損,表現為口渴、小便頻少,舌頭紅潤光亮且沒有舌苔。治療方法應以溫養肺胃陰液為主。不能再治療小便問題,以免進一步損傷津液。初學者在遇到類似情況時,必須仔細把握治療要點。

北沙參(三錢),麥冬(二錢),玉竹(三錢),扁豆(三錢),橘紅(一錢),茯苓(二錢),川貝,枇杷葉(二錢)

白話文:

(份量)

  • 北沙參:三錢
  • 麥冬:二錢
  • 玉竹:三錢
  • 扁豆:三錢
  • 橘紅:一錢
  • 茯苓:二錢
  • 川貝
  • 枇杷葉:二錢

任左,脈來右關滑大,時常吐酸,胸悶不適,飢時腹中漉漉,如有水聲。此痰飲積於中宮,良由脾陽失運。先以小半夏,加茯苓以徹飲,續商通陽可也。

白話文:

當脈搏流動到右手關脈時,脈搏顯得滑動有力,而且時常嘔吐酸水,胸部悶塞不舒服,肚子餓的時候,肚子裡會發出咕嚕咕嚕的聲音,就像有水流動一樣。這是因為痰飲積聚在胃部,是由於脾臟陽氣運作失常造成的。首先使用小半夏這種藥材,再加上茯苓來消除積水,之後再用商陸通陽,這樣就可以了。

製半夏(薑汁炒,三錢),生薑(一錢),茯苓(五錢),枳殼(四分)

吳右,痰之為病,變怪多端,鬱症有六,飛屍有十二,此症近似,鬱症中之痰氣,飛屍中之伏運。

白話文:

製半夏(用薑汁炒,三錢),生薑(一錢),茯苓(五錢),枳殼(四分)

桃干(一個),舊席草(二錢),製半夏(一錢),川貝(一錢),桔梗(八分),殭蠶(炒,一錢),桑枝(三錢),忍冬藤(三錢),紫降香(一錢),紅花(三分)

白話文:

桃仁一個

舊席草二錢

半夏一錢(經過加工處理)

川貝一錢

桔梗八分

殭蠶(經過炒製)一錢

桑枝三錢

忍冬藤三錢

紫降香一錢

紅花三分

又,痰根已去其半,經曰衰其大半而止。今且平調,如日漸輕,可以不必再用攻逐,否則停十日半月再用藥可也。經云五補一宣,十補一宣,乃治此症之要法。

白話文:

此外,痰的根基已經去除了一半,經書上說(病症)減弱一大半後就停止治療。現在就平穩地調理,如果症狀逐漸減輕,可以不用再用攻逐的方法治療,否則休息十天半個月後再用藥。經書上說,補五次藥後用一次發散的藥,補十次藥後用一次發散的藥,這是治療這種疾病的主要方法。

製半夏(一錢),川貝(一錢),橘紅(一錢),雲苓(二錢),竹瀝(十匕),桑枝(三錢)

白話文:

製作半夏(5克),川貝(5克),橘紅(5克),雲苓(10克),竹瀝(50毫升),桑枝(15克)

又,紅花(三分),舊席草(一錢),絲瓜絡(五錢),製半夏(一錢),川貝(一錢),杜仲(五錢),桑皮(二錢),歸鬚身(二錢)

王左,濕痰阻於上中二焦。

白話文:

另外,還需要:

  • 紅花(三分)
  • 舊席草(一錢)
  • 絲瓜絡(五錢)
  • 製半夏(一錢)
  • 川貝(一錢)
  • 杜仲(五錢)
  • 桑皮(二錢)
  • 歸鬚身(二錢)

半夏(炒),陳皮,蘇子(炒),萊菔子(炒),白芥子(炒),雲苓,雞鉅子

白話文:

炒半夏、陳皮、炒蘇子、炒萊菔子、炒白芥子、雲苓、雞內金

又,脈至右三部漸見和緩,左三部弦滑如前。去濕豁痰,稍兼平肝理氣之品。

前方,加青皮、防風。

朱右,痰氣阻於咽嗌。

白話文:

另外,脈象在右手的三個部位逐漸變得和緩,而左手的三個部位依然像之前一樣呈現弦滑的特徵。治療上需要去除濕氣和痰濁,稍微加入一些平肝理氣的藥物。

之前的處方中,增加青皮和防風兩味藥。

患者右側有痰氣阻滯在咽喉部位。

海帶(二斤),海浮石(四兩),桔梗(一兩),白芥子(二兩)

白話文:

海帶(1公斤)

海浮石(200克)

桔梗(50克)

白芥子(100克)

上,研細末,酒糊丸。每服三錢。

許,飲停心下,痰聚脘中,腹下漉漉有聲。擬用桂苓朮甘湯。

茅朮(炒),茯苓,半夏,桂枝,炙草,姜

白話文:

上面的藥材磨成細粉,用酒調成糊狀做成藥丸。每次服用三錢。

患者胸腔有水液停留,痰濕聚集在胃脘,腹部下方有漉漉的水聲。打算使用桂苓術甘湯。

茅术(炒過)、茯苓、半夏、桂枝、炙甘草、生薑。

2. 頭痛

秦右,血虛頭痛。

川芎(一錢),白芷(一錢),當歸(八錢)

馮右,半邊頭痛。

白話文:

川芎(6克),白芷(6克),當歸(48克)

川芎,白芷,當歸,荊芥,蔓荊子,銀花,葛根,雞鉅子

白話文:

川芎、白芷、當歸、荊芥、蔓荊子、銀花、葛根、雞冠子

某,脈細頭痛,遍於左半,細為血少。宗血虛邪襲治之。

當歸(一兩),防風(一錢),蔥頭(一個),陳酒(半杯,沖服)

白話文:

某人的脈象細弱且有頭痛,痛感集中在左側。脈細表示血不足。應按照血虛受邪的原則來治療。

處方:當歸一兩,防風一錢,蔥頭一個,陳酒半杯用來沖服藥材。

接方,川芎(七分),當歸(三錢),白芷(八分),防風(一錢),黃耆(六錢),柴胡(三分),蔓荊子(一錢五分),甘菊(一錢五分),生熟草(三分),赤芍(一錢)

白話文:

藥方名稱: 接方

藥材成分:

  • 川芎:7 分
  • 當歸:3 錢
  • 白芷:8 分
  • 防風:1 錢
  • 黃耆:6 錢
  • 柴胡:3 分
  • 蔓荊子:1 錢 5 分
  • 甘菊:1 錢 5 分
  • 生熟草:3 分
  • 赤芍:1 錢

陳左,腦後屬三陽部位,今脹痛耳中出水,眠目流淚,無非風火上熾,吸引濕濁上冒頭面。擬羌活湯勝濕。

白話文:

後腦勺屬於督脈、膀胱經、膽經這三個陽經的部位。現在後腦勺脹痛,耳朵流出液體,睡覺時眼睛流淚,這都是因為風熱上盛,導致濕濁上犯頭面所致。建議使用羌活湯,以祛除濕氣。

羌活,柴胡,白芷,獨活,川芎,甘草,藁木,黃芩,黑梔,連翹,滑石,薄荷,黃耆,當歸,桑枝

白話文:

羌活:祛風除濕

柴胡:疏肝解鬱

白芷:祛風通絡

獨活:祛風散寒

川芎:活血化瘀

甘草:調和諸藥

藁木:祛風濕

黃芩:清熱燥濕

黑梔:清熱降火

連翹:清熱解毒

滑石:清熱利濕

薄荷:疏風清熱

黃耆:補氣固表

當歸:補血活血

桑枝:發汗解表

3. 腹痛

王左,據云按緊則適,有時攻及胸脅,牽連背脊之下。今脈三五不調,指尖冰冷,若向來如此。非寒既蟲,若近日見此脈象,須防發病,慎之慎之。

白話文:

王左,據說用力按壓會感到舒服,有時會痛到胸部和肋骨,連累到背部以下。現在脈搏跳動不規則,手指冰涼,如果以前就這樣。如果不是受寒,就是有蟲害,如果是最近纔出現這種脈象,就要預防發病,要非常小心。

桂枝(六分),炮姜(五分),吳萸(二分),當歸(三錢),木香(四分),熟地(五錢)

又,前投溫通肝腎,脈來連續,指尖亦不若從前之冰冷。方亦不乎薑桂理陰。

白話文:

桂枝(0.6克),生薑炮製(0.5克),吳茱萸(0.2克),當歸(3克),木香(0.4克),熟地黃(5克)

熟地(八錢),炮姜(五分),肉桂(四分),當歸(三錢),小茴香(四分),烏藥(炒,一錢),吳萸(二分),白芍(酒炒,一錢),炙草(五分),煨木香(四分)

蔣左,肝腎兩傷,寒邪乘虛深入,以至腹痛連綿不已,牽引百骸。擬用理陰加味。

白話文:

熟地八錢,炮姜五分,肉桂四分,當歸三錢,小茴香四分,烏藥(炒)一錢,吳萸二分,白芍(酒炒)一錢,炙草五分,煨木香四分。

蔣先生,肝腎兩虛,寒氣趁虛而入,導致腹痛連綿不斷,牽連全身。打算用補陰藥方加上一些藥材來治療。

淡蓯蓉(四錢),杞子(三錢),當歸(三錢),熟地(八錢),肉桂(四分),炮姜(五分),炙草(五分),烏藥(一錢),川楝子(一錢五分),延胡(炒,一錢五分)

白話文:

淡蓯蓉(20克),枸杞子(15克),當歸(15克),熟地黃(40克),肉桂(2.5克),炮薑(2.5克),炙甘草(2.5克),烏藥(5克),川楝子(7.5克),炒延胡索(7.5克)

又,淡蓯蓉(一錢),杞子(三錢),當歸(三錢),炙草(四分),熟地(八錢),延胡(一錢五分),川楝子(一錢五分),熟附(八分),白芍(炒,一錢五分),五味(七粒),牡蠣(四錢),桂枝(五分),磨沉香(沖,十匕)

秦右,痛甚於少腹之右而拒按,且見便溏。先為調氣通滯。

白話文:

此外,淡竹茹(1錢)、枸杞子(3錢)、當歸(3錢)、炙甘草(4分)、熟地黃(8錢)、延胡索(1錢5分)、川楝子(1錢5分)、熟附子(8分)、炒白芍(1錢5分)、五味子(7粒)、牡蠣(4錢)、桂枝(5分)、磨好的沉香(沖入,10湯匙)

楂炭(三錢),神麯(一錢),萊菔子(一錢五分),烏藥(一錢),檳榔(一錢),青皮(一錢五分),赤苓(一錢),炙草(一錢),延胡(二錢),麥芽(二錢)

白話文:

木楂炭(3錢),神曲(1錢),萊菔子(1錢5分),烏藥(1錢),檳榔(1錢),青皮(1錢5分),赤茯苓(1錢),炙甘草(1錢),延胡索(2錢),麥芽(2錢)