陳士鐸

《辨證奇聞》~ 卷十五 (4)

回本書目錄

卷十五 (4)

1. 接骨

折骨,先將骨湊合端正,用杉木皮夾之,繩縛住,緊用布扎,無令動搖。若因疼痛少鬆反害事。收拾停當,然後用藥。苟皮破出血,尤須外治。然皮未傷,內外夾攻,亦佳。內治必活血去瘀,血不活則瘀不去,骨不能接。用,續骨神丹,:當歸二兩,大黃五錢,敗龜板(為末)、生地、白芍一兩,丹皮、續斷三錢,牛膝、乳香末、沒藥末、紅花二錢,桃仁三十個,羊躑躅一錢。四劑,去大黃,又四劑全愈。

外治用,全體神膏,:當歸、生地、紅花二兩,續斷、地榆、茜草、小薊、木瓜、人參、川芎、劉寄奴、耆、術一兩,甘草五錢,杏仁(去皮)、柴胡、荊芥三錢,桑木枝四兩,皂角二錢。用麻油三斤,熬數沸,麻布瀝去渣,再熬至滴成珠,加黃丹末(水漂過)二斤四兩,另收為膏,毋使太老。

再用乳香、沒藥、自然銅(用醋淬七次)、花蕊石、海螵蛸三錢,麒麟竭五錢,白醋一兩,為細末,乘未冷時投膏中,桑枝攪勻,瓦器盛。臨用,火煨攤膏,重一兩。用,勝金丹,:麝香、花蕊石、象皮三錢,血竭三兩,古石灰、紫石英二兩,海螵蛸、乳香末、沒藥末兩,樟腦、人參、兒茶、三七根末、木耳炭一兩,冰片,自然銅(如前淬干)、地蝨(干)、土鱉、琥珀一錢,土狗十個,生草末五錢。和勻,罐盛,貼之。

三方絕奇異。倘未甚傷,只須膏藥一個,不必摻藥末。此內外同治,旦夕收功。

由高墮下,昏死不蘇,人謂惡血奔心,誰知氣為血壅乎。夫跌僕出於意外,若墜下自墮地必死,是先挾畏死之心,不比一蹶傷者,心不及動。故氣血錯亂,昏絕不救。宜逐瘀佐醒氣,則血易散,氣易開。倘徒攻瘀血,則氣閉不宣,無益。用,蘇氣湯,:乳香末、沒藥末一錢,蘇葉、荊芥、丹皮三錢,當歸五錢,白芍五錢,大黃二錢、桃仁十四個,羊躑躅、山羊血五分。三劑愈。

此醒氣活血兼用,故神。妙在羊躑躅與蘇、荊,因氣亂而亂之,血易活,氣易蘇。

白話文:

[接骨]

骨折的情況,首先應將斷骨對準位置,使用杉木皮固定,用繩子綁緊,並用布料包紮,確保骨骼不會移位。即使因為疼痛稍微放鬆,反而會造成更大的問題。一切準備就緒後,才開始使用藥物治療。如果皮膚破裂出血,更需進行外傷處理。然而,如果皮膚未受損,內外夾攻治療效果更佳。內部治療必須活血化瘀,血液不流通瘀血就不能去除,骨骼就無法癒合。使用「續骨神丹」:當歸二兩,大黃五錢,打碎的敗龜板、生地、白芍各一兩,丹皮、續斷三錢,牛膝、乳香粉、沒藥粉、紅花各二錢,桃仁三十粒,羊躑躅一錢。服用四劑後,去除大黃,再服四劑就能完全康復。

外部治療使用「全體神膏」:當歸、生地、紅花各二兩,續斷、地榆、茜草、小薊、木瓜、人參、川芎、劉寄奴、耆、術各一兩,甘草五錢,去皮杏仁、柴胡、荊芥各三錢,桑木枝四兩,皁角二錢。將這些材料放入三斤麻油中熬煮數次,過濾掉渣滓,再熬至滴下成珠狀,加入經水洗過的黃丹粉二斤四兩,製成膏藥,不要熬得太老。

再取乳香、沒藥、自然銅(醋淬七次)、花蕊石、海螵蛸各三錢,麒麟竭五錢,白醋一兩,磨成細末,在膏藥未冷時投入其中,用桑枝攪拌均勻,盛入陶器中。使用時,將膏藥置於火上加熱,重量約一兩。使用「勝金丹」:麝香、花蕊石、象皮各三錢,血竭三兩,古石灰、紫石英各二兩,海螵蛸、乳香粉、沒藥粉各一兩,樟腦、人參、兒茶、三七根末、木耳炭各一兩,冰片,自然銅(如前所述淬乾)、地蝨(乾燥)、土鱉、琥珀各一錢,土狗十隻,生草末五錢。混合均勻,裝入罐中,貼於患處。

這三種方法非常奇特有效。如果傷勢不是很嚴重,只需一個膏藥,不需要額外撒藥粉。內外同治,早晚見效。

從高處墜落,昏迷不醒,人們常認為是惡血衝向心臟,卻不知道這是因為氣被血堵塞所致。跌倒這種情況出於意外,如果是從高空墜落至地面必死無疑,這是因為有恐懼死亡的心理,與一般的跌傷不同,來不及產生心理反應。因此,氣血混亂,導致昏迷無法挽救。應該使用逐瘀配合醒氣的療法,這樣血容易散開,氣也容易流通。如果只專注於消除瘀血,氣閉塞不通,治療效果不佳。使用「蘇氣湯」:乳香粉、沒藥粉各一錢,蘇葉、荊芥、丹皮各三錢,當歸五錢,白芍五錢,大黃二錢、桃仁十四個,羊躑躅、山羊血各五分。服用三劑即可痊癒。

這種療法既醒氣又活血,所以效果神奇。特別是在使用羊躑躅、蘇葉和荊芥,因為氣亂而使其更亂,血容易活化,氣也容易恢復。

2. 金瘡

金瘡,必多流血,血盡發渴,飲水則立亡,故金瘡須忍渴。世有飲水愈者,何也?必素有熱病,得水則熱解,不可執以為常,是止渴,非補血不可。然瘡口大開,所補仍然外泄,故補血仍須止血,止血更須生肉,則惡血不攻心,內火不燒胃,庶死可生,斷可續。用,完膚續命湯,:生地、當歸、麥冬、玄參三兩,人參二兩,生草、乳香末、沒藥末、劉寄奴、花蕊石三錢,三七根末、續斷、白朮五錢,地榆一兩。四劑愈。

此補血加止澀,則血不流,肉易長。又助氣者,蓋血不速血,心補氣以生血。且血生接肉,不若氣旺接肉更易。凡刀傷皆效,但視傷之輕重,分藥料之多寡。

白話文:

【金瘡】

金瘡必定會大量出血,失血過多會導致口渴,但如果此時飲水,可能會立即喪命,因此,治療金瘡必須忍住口渴。有人指出,有些患者飲水後病情反而好轉,這是怎麼回事呢?這一定是他們原本就有熱病在身,飲水後熱病得以緩解,但這不能作爲常規治療方法,止渴並不能補血。然而,如果傷口過大,即使補了血也會從外流失,所以補血的同時也要止血,止血之後更需促進肌肉生長,這樣惡血就不會攻心,內火也不會燒胃,這樣纔有可能從死神手中奪回生命,斷肢纔可能重新連接。使用“完膚續命湯”:生地、當歸、麥冬、玄參各三兩,人參二兩,生甘草、乳香末、沒藥末、劉寄奴、花蕊石各三錢,三七根末、續斷、白朮各五錢,地榆一兩。服用四劑後痊癒。

這個方子既補血又止血,使得血不再流,肌肉容易生長。另外,它還能助氣,因爲血液快速流動時,需要心氣來生成新的血液。而且,血液生成後與肌肉相連,不如氣旺時與肌肉相連更爲容易。此方對所有刀傷都有效,只是要根據傷口的輕重,調整用藥量的多少。

3. 物傷門

虎傷,不論牙爪,流血必多,其孔一時便黑,痛難忍。急用生豬油或生豬肉塞之,肉入孔,隨塞隨化,庶不再腐。急用地榆末半斤敷傷處,血頓止,隨用藥解渴。蓋流血多,虎又有熱毒,直來犯心,故心渴必甚。切忌飲水,不得已,與小便飲之。用,制虎湯,:耆、歸、生地、麥冬、地榆、三七根末一兩。

一劑安臥,次日傷處大癢,又一劑,又臥。如是五日愈。此大補氣血生肌,加地榆化虎毒,三七止血收口。藥無奇,收實神。

蛇傷,或足,或頭面身腹極腫,三日不救,毒即攻心死。蛇,陰物,出洞口,尚未飲水,毒尤酷,必以解毒為主。但陽藥解之,則毒愈熾。必須陰分藥,順其性解之。用,祛毒湯,:白芷、蒲公英、紫花地丁一兩,生草五錢,夏枯草二錢、白礬三錢。三劑全愈。白芷得夏枯草,陽變為陰。

地丁、公英、草、礬盡消毒,屬陰,故助白芷直攻蛇毒。或疑蛇毒,即忌陽藥,何又用白芷?不知蛇毒非用白芷不除,入陰分藥中自效。又問:雄黃亦治蛇毒,何不用?蓋白芷陽中有陰,若雄黃純陽,外用可建功,內用必僨事。[批]本集中癩狗咬方用斑螫、麝香、大黃等,不但孕婦、癆瘵人忌用,即常人服之,甚受苦楚。

惟馬錢子極佳,此方諸書未傳,江歸年屢用效,故集中方不載,方已附《奇效醫述》後,用者查之,但以寅傷,印結痂愈。一言驗癲狗吠去肉,大多不在此論。文守江。

白話文:

[物傷門]內容如下:

如果是被老虎咬傷,無論是牙齒還是爪子造成的傷害,都會大量出血,傷口周圍會迅速變黑,疼痛難忍。應立即使用生豬油或生豬肉填充傷口,肉進入傷口後會隨即溶解,這樣可以避免傷口進一步腐爛。緊接著,應迅速敷上半斤的地榆粉末在傷處,這樣可以立即止血,並隨即服用藥物來解渴。因為大量失血加上老虎的熱毒會直接影響到心臟,所以會感到非常口渴。但是千萬不要喝水,如果實在無法忍受,可以用自己的尿液來解渴。然後,可以使用"制虎湯",藥方包括黃耆、當歸、生地、麥冬、地榆、以及三七根粉末一兩。

服用一劑後,就可以安穩睡覺。第二天傷口會非常癢,再服用一劑,再次安睡。這樣持續五天,傷口就會痊癒。這是一種能大補氣血和促進肌肉生長的藥方,加入地榆可以化解老虎的毒素,而三七則有止血和促進傷口癒合的效果。藥材雖普通,但效果實在且神奇。

如果是被蛇咬傷,無論是腳部、頭部、面部或是身體腹部,如果三天內沒有得到救治,蛇毒會攻心致命。蛇是陰性的生物,剛從洞穴出來時還未喝水,此時的毒性特別強烈,因此首要任務就是解毒。然而,如果用陽性的藥物來解毒,反而會讓毒性更強。必須使用陰性的藥物,順應蛇的特性來解毒。可以使用"祛毒湯",藥方包括白芷、蒲公英、紫花地丁各一兩,生甘草五錢,夏枯草二錢,以及白礬三錢。服用三劑後,就能完全康復。白芷與夏枯草結合,使陽轉為陰。

地丁、公英、甘草和礬石都能消除毒素,都屬於陰性,因此能協助白芷直接對抗蛇毒。有人可能會疑惑,既然蛇毒怕陽性藥物,那為什麼還要使用白芷呢?事實上,如果不使用白芷,蛇毒是無法清除的,在陰性藥物中,白芷的效果最顯著。有人問:雄黃也能治療蛇毒,為什麼不使用呢?因為白芷是陽中有陰,而雄黃純粹是陽性,外用可以見效,但如果內服,可能會造成反效果。在本集中的瘋狗咬傷的療法,使用了斑蝥、麝香、大黃等藥物,這些藥物不僅孕婦和肺結核患者不能使用,即使是一般人服用也會感到非常痛苦。唯有馬錢子非常有效,這個療法在許多書籍中都沒有記載,江歸年先生多次使用,效果顯著,所以本書中並未載錄,療法已附在《奇效醫述》的後面,有需要的人可以查詢。但要注意,如果是寅時被咬傷,應在傷口結痂後才能驗證是否被瘋狗咬傷。這段話主要講的是如何驗證是否被瘋狗咬傷,並不涉及治療方法。文守江。