《辨證奇聞》~ 卷十五 (2)
卷十五 (2)
1. 擎疽
手心忽腫突成疽,晝夜疼痛非常,所謂擎疽也。此冤家債主相尋,每多流血以死,似不必治。然自怨自芥,處仁遷義亦可救。此亦人有火熱之毒,乘機竊發也。但火熱非起乎一朝,解毒難憑於小劑。蓋毒成於熱,熱起於火,火有餘,終是水不足,非大料滋水,安得取勝。必大用補水之劑,少佐解毒,擎疽自愈。
用,釋擎湯,:玄參、銀花二兩,生地、當歸一兩,紫花地丁五錢,貝母二錢。未潰三劑,已潰六劑,必愈。後苟遷善不減,改過不勇,未變他病。此方滋水治火,補正解毒,能自居無過,又何擬議。
白話文:
【擎疽】
手心忽然腫脹,並形成膿瘍,日夜疼痛不已,這就是所謂的擎疽。這種情況往往會讓人大量失血而死亡,好像不必治療。然而,若能自我反省,從善如流,也能找到救治的方法。這也是因為人體內存在著火熱之毒,趁虛而入所致。但火熱不是一朝一夕形成的,想要解毒也不能靠小劑量的藥物。因為毒素由熱生成,熱由火引起,如果火氣太盛,最終還是因為體內陰液不足,除非大量滋養陰液,否則無法解決問題。因此必須使用大量的滋陰藥物,輔以解毒成分,擎疽自然就會痊癒。
使用釋擎湯:玄參、銀花各二兩,生地、當歸各一兩,紫花地丁五錢,貝母二錢。在膿瘍尚未破裂前服用三劑,已經破裂的則需六劑,必定可以痊癒。之後如果能持續行善,勇於改過,就不會再出現其他疾病。這個方子既能滋養陰液,調節體內火氣,又能補正解毒,只要能保持自身行為無過,就不需要過多考慮了。
2. 腳疽
腳指忽先癢後痛,指甲黑,次日腳指黑,又次日足面俱黑,黑至腳上脛肚即死,此無名腫毒。因多服春藥,是火熱毒,非腳疽比。腳疽只黑腳指,不黑腳面。然雖不如無名腫之橫而速,殺人則一。蓋腳為四餘,宜毒不到,今毒聚不散,反出指甲間,則毒盛非常,治轉不可輕。
人之氣血周流,毒必不聚一處。惟氣血大虧,不能遍行經絡,火毒惡邪,乃團結骨節。腳疽,正氣血虧,不能周到也。烏可單瀉毒重虛其氣血。必大補氣血,加瀉毒藥,全勝道也。用,顧步湯,:耆、歸、牛膝、金釵石斛一兩,人參三錢,銀花三兩。三劑全愈。若已潰,多數劑自愈。
銀花解毒,非牛膝、石斛不能直達足指,非參、耆、當歸,不能使氣通血活以散毒。此方即名腫毒亦效。也有用刀去腳指。不若急用此方,補中帶散,免痛苦又全生。
腳腿忽腫一塊,色如常,又不痛,人謂癰疽,誰知氣虛乎。夫癰成於腫,未有腫而不變癰者,余何謂氣虛非癰?蓋氣所以行血,氣行則血行。氣血行,縱有邪氣,斷難成腫。彼邪氣盛每因血衰。腫而成癰,每作痛,色必紅赤。今不痛不紅,有腫之名,無腫之實,純是氣虛,血無所養,非邪盛氣不能鼓也。
惟補正氣,不必化毒祛邪。用,補中益氣湯,:參、歸五錢,耆、術一兩,柴胡、陳皮一錢,升麻五分、生草、半夏二錢,茯苓三錢。十劑腫消。蓋真氣奪則虛,邪氣盛則實。真既虛,邪愈盛,不補氣,氣何以行?腫何以化?此方善補氣,故即消腫。況益消痰去濕之品,更易收功。
白話文:
【腳疽】
腳趾忽然先感到癢,然後轉為疼痛,指甲變黑。隔天,整隻腳趾變黑,再過一天,整個腳背都呈現黑色。一旦黑色蔓延到小腿部位,這就表示病情危急,可能致死。這種情況被診斷為一種無名的腫毒。它發生的原因通常是患者過量服用春藥,導致體內火熱毒素過剩,這與一般的腳疽並不同。腳疽通常只會讓腳趾變黑,不會影響到腳背。雖然腳疽的發展速度不像無名腫毒那樣迅速,但同樣能致命。腳部本應為身體的末端,較少受到毒素侵襲,但毒素在這裡聚集不散,反而從指甲縫隙冒出,表示體內毒素嚴重,治療時必須謹慎。
人體的氣血流動正常,毒素就不會集中於某一部位。只有當氣血嚴重虧損,無法在全身經絡中正常流動,火毒和邪氣才會在骨節間聚積。腳疽,正是因為氣血虧損,無法遍佈全身所致。因此,不能僅僅排泄毒素,進一步耗損氣血。必須同時大量補充氣血,再輔以排毒藥物,纔是最有效的療法。使用「顧步湯」:黃耆、當歸、牛膝、金釵石斛各一兩,人參三錢,銀花三兩。連續服用三劑即可痊癒。如果已經出現潰爛,需連續服用數劑才能自愈。
銀花有解毒作用,但必須搭配牛膝、石斛,才能直接抵達腳趾。而參、黃耆、當歸,則能使氣血流通,幫助毒素散去。此方對於名為腫毒的情況也有效。有人會選擇手術切除腳趾,但不如立即使用此方,既補充體力,又能散發毒素,既能避免痛苦,又能保住性命。
突然腳部或小腿腫起一塊,顏色看起來和平常一樣,而且不痛,人們往往以為是癰疽,但實際上可能是氣血虛弱所致。癰疽通常是由腫脹引起,但腫脹不一定會轉變為癰疽。為什麼我認為這是氣血虛弱,而不是癰疽呢?氣的作用是促進血液循環,氣行則血行。氣血流暢,即使有邪氣,也很難形成腫脹。邪氣旺盛往往因為血液衰弱。腫脹形成癰疽,通常會伴隨劇烈疼痛,且皮膚會呈現紅赤。現在沒有疼痛,也沒有紅色,只有腫脹的名義,卻沒有腫脹的實質,完全是氣血虛弱,血液得不到充分滋養,並非邪氣旺盛,而是氣血無法調節所致。
治療時只需補充正氣,無需化毒驅邪。使用「補中益氣湯」:人參、當歸五錢,黃耆、白朮一兩,柴胡、陳皮一錢,升麻五分,生薑、半夏二錢,茯苓三錢。服用十劑,腫脹就會消失。真氣衰弱就會虛弱,邪氣旺盛則會實質化。當真氣虛弱,邪氣更為旺盛,如果不補充氣血,氣血如何流動?腫脹又如何化解?此方善於補充氣血,所以能消除腫脹。加上能消除痰濕的成分,效果更佳。
3. 鬢疽
兩鬢忽紅腫生疽,高突數寸,頭面眼鼻俱浮,狀異平常,陽毒也。蓋鬢近太陽,乃陽部位,陰氣不能到,故當作陽症治。然每有變陰症者,故陽藥中宜加陰分藥,以預防之。若潰爛,更須陰藥多,陽藥少,消息善治。用,理鬢湯,,已潰爛、未潰爛俱收功。銀花三兩,白芷二錢,芎、歸一兩,夏枯草三錢。
未潰,二劑消。已爛,四劑愈。方用銀花、夏枯解火毒,得白芷、川芎入兩鬢、太陽間,二味更得施其祛逐。又妙當歸補氣血,陰陽雙益,邪自難變。
白話文:
【鬢疽】
兩側鬢角突然出現紅腫,長出膿包,高度突出,甚至頭部、臉部、眼睛和鼻子都跟著浮腫,情況與平時大不相同,這是由於陽毒所引起的。鬢角靠近太陽經脈,屬於陽性區域,陰氣不易到達,所以應當按照陽性病症來治療。然而,有時候這種病會轉為陰性病症,因此在使用陽性藥物時,應該加入一些陰性藥物,以作為預防措施。一旦病情發展到潰爛階段,則需要更多的陰性藥物,較少的陽性藥物,需細心調節,妥善治療。
可使用「理鬢湯」進行治療,無論是已經潰爛或是尚未潰爛的情況都能見效。配方如下:銀花三兩,白芷二錢,芎、歸一兩,夏枯草三錢。
如果尚未潰爛,服用兩劑即可消除症狀;若已潰爛,服用四劑就能痊癒。配方中的銀花和夏枯草能有效解除火毒,加上白芷和川芎能深入鬢角及太陽經脈之間,使藥效更加明顯。而當歸則能補充氣血,對陰陽雙方面都有益處,使得邪氣難以變化。
4. 唇疔
疔生口角旁,或在上下唇,不論大小,皆脾胃火毒也。宜速散,否則毒熾,且妨飲食,每腐爛而死。以疔愈小,毒愈橫也。宜急瀉火毒,不可損脾胃氣,則毒不難散。用,救唇湯,:紫花地丁、銀花一兩,白果二十個,桔梗、生草三錢,知母一錢。三劑全愈,潰爛五劑奏功。治頭面疔瘡俱效,治口唇尤捷者,以白果、桔梗善走唇口,引銀花、地丁至患處解毒也。
白話文:
這段文字談的是「脣疔」的問題,意思大約是說:疔瘡長在嘴角邊,或是上下脣上,無論大小,都是因為脾胃有火毒造成的。應迅速散去,否則火毒會更熾烈,並且影響飲食,有時甚至會導致局部組織腐爛死亡。疔瘡越小,火毒反而越橫行。應該緊急清除火毒,但同時不可以傷害脾胃的功能,這樣火毒才容易散去。
建議使用的藥方名為「救脣湯」,成分包含紫花地丁、銀花一兩,白果二十粒,桔梗、生甘草三錢,知母一錢。通常服用三劑就能完全康復,若已潰爛則需五劑才能見效。這個藥方對於治療頭面部的疔瘡都有很好的效果,尤其對於口脣的疔瘡效果更為顯著,這是因為白果和桔梗能夠快速作用於嘴脣,並引導銀花和地丁到達病竈來解毒。
5. 瘰癧
痰塊生頸項,硬如石,久成瘰癧,流膿血,自耳下串連不一,有流行患走狀,故名鼠瘡,又名串瘡,言如鼠之能穿也。世謂因食鼠竊物而成,不盡然也。此症多起於痰,痰塊多起於郁,未有不郁能生痰,亦未有無痰成瘰癧者,故必以開鬱為主。然久則氣血必耗,況流膿血乎。
故消痰不開鬱,開鬱並化痰皆虛虛。用,消𤶱湯,:白芍、白朮一兩,柴胡二錢,花粉、蒲公英三錢,茯苓、紫貝天葵五錢,陳皮、甘草一錢,附子一片。八劑消,服一月全愈。再服六君,必不發。蒲公、天葵消𤶱神藥,非佐以柴、芍,則肝木不平,非補以朮、苓,則脾胃不健,何勝攻痰破塊之烈哉。惟有攻有補,則調劑咸宜。
得附子引之,直搗中堅,故愈沉疴於旦夕。
瘰癧潰爛,頸下及胸膈皆痰塊,已頭破欲腐,遂發寒熱,肌瘦食減,盜汗自汗,驚悸恍惚。大約瘰癧初起,先解鬱,佐補虛消毒。倘執而用之,必速死。用,轉敗丹,:參、歸二兩,柴胡二錢,白芍、銀花三兩,白朮一兩,半夏五錢,生草三錢。八劑愈。前方減半,再十劑,瘡口悉平不發。
此補多於消,開鬱化痰存其中。世但知攻毒,故愈攻愈壞。盍以此方試之。
白話文:
【頸部淋巴結核】
在頸部長出像石頭一樣硬的腫塊,日久會形成頸部淋巴結核,會流出膿和血,它們從耳朵下方開始,像珠子一樣串連在一起,數量不定。因為這些腫塊會在身體各處移動,就像老鼠一樣,所以被稱為「鼠瘡」或「串瘡」,意指其形態如同老鼠竄行。有些人認為這是因為吃了老鼠偷走的食物而導致的,但這種說法並不完全正確。
這個病症大多是由於痰引起的,而痰塊的產生又通常與鬱悶的情緒有關。沒有鬱悶的情緒,就不會產生痰;同樣的,沒有痰,就不會形成頸部淋巴結核。因此,治療的重點必須放在疏解鬱悶上。然而,如果病情拖延太久,氣血必然會受損,更何況還在流膿血呢?
所以,如果只是消除痰而不疏解鬱悶,或者只是疏解鬱悶而不消除痰,都是治標不治本。應該使用消痰湯,成分包括:白芍、白朮一兩,柴胡二錢,花粉、蒲公英三錢,茯苓、紫貝天葵五錢,陳皮、甘草一錢,附子一片。服用八劑後可見改善,連續服用一個月可以痊癒。再服用六君子湯,病情就不會再復發了。蒲公英和天葵是消除痰的神奇藥材,如果不輔以柴胡和白芍,肝臟功能可能無法平衡;如果不補充白朮和茯苓,脾胃可能無法強壯,如何能抵擋消除痰和破除腫塊的劇烈作用呢?只有兼顧攻和補,才能達到適當的調理。
加上附子的引導,能夠直擊病竈,所以可以在短時間內治癒頑疾。
當頸部淋巴結核潰爛,頸部和胸膈都出現了痰塊,頭部甚至開始潰爛,接著出現寒熱交錯、肌肉消瘦、食慾減退、盜汗和自汗,以及驚恐和心神恍惚等症狀。一般來說,當頸部淋巴結核剛開始時,應先疏解鬱悶,同時輔以滋補和消毒。但如果一味地使用這種方法,可能會加速死亡。應該使用轉敗丹,成分包括:人參、當歸二兩,柴胡二錢,白芍、銀花三兩,白朮一兩,半夏五錢,生草三錢。服用八劑後可以痊癒。將上述藥材的分量減半,再服用十劑,所有瘡口都會恢復平滑,不再復發。
這個藥方是以滋補為主,同時包含疏解鬱悶和消除痰的成分。世人只知道攻擊毒素,所以越是攻擊,病情就越糟糕。何不試試這個藥方呢。