《辨證奇聞》~ 卷十 (8)
卷十 (8)
1. 喑啞
渴極飲涼水,忽喑啞不出聲,人謂心火亢,誰知肺氣困乎。肺主氣,氣通音亮,氣塞音啞。蓋肺屬金,金實則不鳴耳。但肺最噁心火,火刑金,宜金所畏,金不出聲,理也。何得水反閉?不知水來剋火,則火必為水所克。金幸水剋火,猶恐火刑金。肺氣隨水下降,金沉水底,何能自鳴?此症乃水抑肺不升,非肺之自敗。
宣揚肺氣,分消水濕,不治喑啞,自鳴。用,發聲湯,:枇杷葉五片,貝母二錢,茯苓、玄參五錢,百部、蘇葉、甘草一錢,麥冬、雙皮三錢。三劑愈。此方宣肺氣,則肺氣自揚,分消水濕,火勢自降。火降水消,金無所畏,肺亦何故而不鳴。
勞損怯弱,喘嗽不寧,漸喑啞,氣息低沉,人謂肺氣絕,誰知腎水涸乎。肺,腎母,母病何能乳子?腎水不足,日取給於肺,如是子母兩貧,自飢餓不出門,氣息奄奄,所謂金破不鳴也。世謂金破宜補土。土,脾胃也。脾胃生金,但補脾胃多陽藥,用陽藥補土,則陽旺陰愈消,非徒無益,而又害矣。
必大補腎水,子富母自不貧。況肺氣夜歸腎宮,向子貧不探,今子富母必榮幸入室。肺氣入腎宮,則將息安寧,何等逸樂。腎且有液以供肺母,則肺金頓生,必氣息從容,重施其清肅。用,助音湯,:熟地、麥冬一兩,北味、甘草、蘇子一錢,天冬、地骨皮二錢,貝母三分,款冬五分,沙參五錢。四劑喘嗽止,二十劑聲出。
再服二月,斷不喑啞。後加人參五分,山藥一兩,茯苓二錢,服半年如舊。此肺腎兩補,故克奏將壞之績。
渴甚,舌上無津,兩唇破裂,喉中乾燥,遂失音,人謂肺火旺,誰知心火太旺乎。肺屬金,最畏心火克。然頑金不煉,何以成器發聲?惟金衰,心火過旺,未免刑金,求其聲音疏越得乎?法須泄心滋肺,則火息肺安。然又不可徒泄心。蓋心火有餘,實因腎水不足。水不能制火,火得炎上矣。
倘不補水徒泄火,火無水制,徒服寒涼,反增火焰,所謂因激成橫也。用,鳴金湯,:黃連、桔梗三錢,麥冬、玄參、生地五錢,甘草、花粉二錢。二劑愈。妙在泄火且補腎在中。尤妙全不補腎,仍救肺。蓋肺腎子母,救肺正生腎,腎水生,心火降矣。
白話文:
[聲音嘶啞]
極度口渴時喝冷飲,突然間聲音變得嘶啞,人們通常認爲是心火過盛,但其實誰又能理解是肺氣受困呢?肺主宰着人體的氣,當氣通暢時,聲音便響亮;反之,若氣受阻,聲音則會變得嘶啞。肺屬金,若金過實則無法發出聲音,就像金屬太硬便不會發出聲響一樣。然而肺最怕心火,心火克金,金受到威脅,自然無法發聲,這是道理所在。但是爲何喝水反而會讓聲音閉塞?人們不知道的是,水能剋制火,這樣一來火勢必然被水壓制。肺氣隨水向下運行,金沉於水底,又如何能自己發出聲音呢?這種症狀其實是水壓住了肺,讓它無法上升,而非肺自身的問題。
要提升肺氣,分散水溼,無需特別治療聲音嘶啞,聲音自然就會恢復。使用「發聲湯」,包括五片枇杷葉,二錢貝母,五錢茯苓和玄參,一錢百部、蘇葉和甘草,三錢麥冬和雙皮。服用三劑即可痊癒。這個方子可以提升肺氣,肺氣自然就得以提升,同時分散水溼,火勢自然降低。當火勢下降,水溼消失,金無須擔憂,肺又怎會不發聲?
勞累虛弱,喘息咳嗽不安,逐漸聲音變得嘶啞,氣息低沉,人們通常認爲肺氣已經耗盡,但其實誰又能理解腎水已枯竭呢?肺爲腎的母親,母親生病怎能哺乳孩子?腎水不足,每天從肺中獲取,如此一來,母子都變得貧乏,就像飢餓的人不出門,氣息微弱,這就是所謂的「金破不鳴」。世人認爲金破應該補土,土即脾胃。脾胃生金,但是補充脾胃大多使用陽藥,用陽藥補土,則陽氣旺盛而陰氣更消,不僅無益,反而有害。
必須大量補充腎水,子富母自然不會貧窮。況且肺氣夜晚歸入腎宮,以前兒子貧窮,母親不敢探望,現在兒子富裕,母親必然高興進入室內。肺氣進入腎宮,將得到休息安寧,多麼的舒適快樂。腎且有液體供給肺母,肺金頓時恢復,必然氣息從容,重新發揮其清肅的作用。使用「助音湯」,包括一兩熟地和麥冬,一錢北味、甘草和蘇子,二錢天冬和地骨皮,三分貝母,五分款冬,五錢沙參。服用四劑後,喘息咳嗽停止,二十劑後聲音恢復。
再持續服用兩個月,絕對不會再次嘶啞。之後加入五分人參,一兩山藥,二錢茯苓,服用半年,聲音恢復如初。這是肺腎同時補充,所以能改善即將崩潰的狀態。
非常口渴,舌頭沒有津液,嘴脣破裂,喉嚨乾燥,於是失去聲音,人們通常認爲肺火旺盛,但其實誰又能理解是心火太過旺盛呢?肺屬金,最怕心火剋制。然而頑固的金屬如果不經過鍛鍊,怎麼能夠成爲器具併發出聲音?只有當金衰弱,心火過旺,難免會傷害到金,聲音如何能清晰響亮?方法是要抑制心火併滋養肺部,這樣火勢熄滅,肺部才能安定。但是又不可以只抑制心火。因爲心火旺盛,實際上是由於腎水不足。水無法控制火,火勢便會向上蔓延。
如果只是補充水份而不抑制火勢,火沒有水的控制,只吃寒涼的食物,反而會增加火勢,這便是所謂的因過度刺激導致逆反。使用「鳴金湯」,包括三錢黃連和桔梗,五錢麥冬、玄參和生地,二錢甘草和花粉。服用二劑即可痊癒。妙在抑制火勢的同時也在中間補腎。更妙的是完全不直接補腎,而是拯救肺部。因爲肺和腎就像母子關係,拯救肺部就是滋養腎,腎水生成,心火自然下降。
2. 瘟疫
瘟疫傳染,頭痛眩暈,胸膈膨脹,口吐黃痰,鼻流濁水,或發紅斑,或發如焦黑,或嘔涎如紅血,或腹大如圍箕,或舌爛頭大,或腳痛心疼。人謂天災流行,誰知人召。奇奇怪怪,不可執一,然皆火熱毒鬱而不宣。火木炎上,拂性則蘊藏腹中,所以火閉作熱,熱閉成毒,由來久矣。
法宜大泄火毒,以泄鬱悶之氣。第泄火,未免大寒。不先發散,遽用寒涼,火轉閉而不達。須於散中用瀉,則疫如掃。用,散瘟湯,:荊芥、花粉、麥芽、神麯三錢,石膏、茯苓五錢,玄參一兩,生草、陳皮一錢,黃芩二錢。三劑愈。此泄肝胃火,以瘟疫之熱多由二經也。妙在荊芥助石膏、黃芩,泄火又散火。
火散,熱發於外矣;火泄,毒化於內矣。火解毒消,瘟神疫鬼鬼自遁。又方:大黃、荊芥、生草、柴胡、川芎、蒼朮各一錢,白芷五分。水二碗,煎八分。一劑回春。此較散瘟湯少異,然皆主散火。瘟疫治法,不可拘執,錄此以備採擇。
又云:偶傳瘟疫,眼角忽大腫,身子驟發寒熱,喉嚨大脹作痛,數日之後,即鼻中出血,口出狂言,見人罵詈,發渴。若飲之水,則又瀉痢不止,不過半月,其人即亡。一見眼角發腫,即用七星湯治之,二劑即愈。若至瀉痢,此方不可救矣。方另用加味術芩湯救之,痢止則生,否則不救。
寧傳方以防疫,不可有疫而無方,故磬述之,不敢隱也。二方載後。七星湯,治傳染瘟疫,眼角忽然大腫,身驟發寒熱,喉嚨大脹作痛,罵詈發渴。玄參、麥冬各一兩,天花粉三錢,甘草一錢,荊芥二錢,神麯一錢,桔梗二錢。水煎服。若鼻中出血,加犀角一錢,切不可用升麻代之,寧用黃芩一二錢。
加味,術苓湯,、治前症瘟疫,鼻中出血後飲水瀉痢。白朮五錢,茯苓一兩,貫仲一兩,甘草二錢,車前子五錢。水煎服。痢止則生,否則不救。
白話文:
瘟疫的傳播,會導致頭痛和眩暈,胸口感覺脹滿,口裡會吐出黃色的痰,鼻子會流出混濁的液體,有的時候會出現紅斑,有的時候皮膚會變得焦黑,有的時候會嘔吐出像血一樣的口水,有的時候腹部會腫脹得像籃子一樣大,有的時候舌頭會潰爛,頭部會腫大,有的時候腳會疼痛,心會感到疼痛。大家都認為這是天災造成的流行病,但實際上是人為引發的。這種疾病的表現千奇百怪,不能用同一種方法來對待,然而,它們都是由於火熱毒素在體內積聚而沒有得到釋放所導致的。當火氣和肝氣上升,如果性格急躁,那麼這些火氣就會被封鎖在肚子裡,因此,火氣封閉就會產生熱量,熱量封閉就會形成毒素,這個過程已經持續很久了。
治療方法應該是大力地排除體內的火毒,以釋放鬱悶的氣息。然而,如果只是單純地排火,可能會過度地使用寒涼藥物。如果不先進行發散,就突然使用寒涼藥物,那麼火氣就會更加封閉,無法得到釋放。必須在發散的過程中加入排泄,這樣纔能有效消除瘟疫。可以使用散瘟湯,主要成分包括荊芥、花粉、麥芽、神麯三錢,石膏、茯苓五錢,玄參一兩,生草、陳皮一錢,黃芩二錢。服用三次就可以痊癒。這可以清除肝臟和胃部的火氣,因為瘟疫的熱量大多是由這兩個部位引起的。其中,荊芥配合石膏和黃芩,既能排除火氣,又能發散火氣。
當火氣被發散,熱量就會從體內排出;當火氣被排除,毒素就會在體內消失。當火氣和毒素都被清除,瘟疫的鬼魂自然就會逃離。另一個配方是:大黃、荊芥、生草、柴胡、川芎、蒼朮各一錢,白芷五分。用水煮至剩八分。服用一次就能康復。這個配方和散瘟湯有些不同,但是它們的主要作用都是排火。治療瘟疫的方法不能一概而論,這裡記錄這些供選擇。
另外,偶爾會有人感染瘟疫,眼睛周圍突然腫大,身體突然發冷發熱,喉嚨劇烈疼痛,幾天後,鼻腔開始出血,口中胡言亂語,看到人就會罵,並且口渴。如果喝水,就會開始不停拉肚子,不出半月,人就會死亡。一旦發現眼睛周圍開始腫脹,應立即使用七星湯進行治療,服用兩次就會痊癒。但如果到了拉肚子的地步,這個配方就無法挽救了。此時應使用加味術芩湯進行救治,如果拉肚子停止,人就能活下來,否則就無法挽救。
我們應該傳授配方以預防瘟疫,而不是等到瘟疫發生時纔去尋找配方,因此,我把這些配方詳細地記載下來,不敢有所隱瞞。下面列出這兩個配方。七星湯,用於治療傳染性的瘟疫,眼睛周圍突然腫大,身體突然發冷發熱,喉嚨劇烈疼痛,並伴有胡言亂語和口渴。主要成分包括玄參、麥冬各一兩,天花粉三錢,甘草一錢,荊芥二錢,神麯一錢,桔梗二錢。用水煎煮後服用。如果鼻腔出血,應加入犀角一錢,絕對不能用升麻代替,可以使用一二錢的黃芩。
加味術苓湯,用於治療瘟疫的鼻腔出血後的拉肚子。主要成分包括白朮五錢,茯苓一兩,貫仲一兩,甘草二錢,車前子五錢。用水煎煮後服用。如果拉肚子停止,人就能活下來,否則就無法挽救。