陳士鐸

《辨證奇聞》~ 卷九 (1)

回本書目錄

卷九 (1)

1. 大便閉結

大便閉結,口乾舌燥,咽喉腫痛,頭目昏暈,面紅煩躁,人謂火盛閉結,誰知腎水涸乎。腎為肺子,大腸亦金,與肺表裡,均生水。然金得清氣則生水,得濁氣不獨不生水,反欲得水以相養。大腸得氣之濁,無水則不能潤。然大腸開合,固腎水潤,亦腎火生也。然腎火必得腎水以相濟,得腎水,大腸洞開,無腎水則大腸固結,故腎虛而大腸不通,不可徒泄大腸,愈損真陰。此症老人最多,正以陽旺陰衰,火有餘,水不足耳。

白話文:

大便不通,而且口乾舌燥、喉嚨痛,頭昏眼花、臉紅心煩,一般人以為是上火導致氣血不通,但其實是腎水不足了。

腎是肺的「兒子」,而大腸屬金,和肺是表裡關係,都生水。但金屬需要清氣才能生水,如果得到濁氣,不只不能生水,還需要水來滋養。大腸得到濁氣,沒有水就無法潤澤。

可是大腸的開合,本就是受到腎水的滋潤,根源也在於腎火。然而腎火必須得到腎水的平衡,有了腎水,大腸才能通暢,沒有腎水,大腸就會不通。因此腎虛導致大腸不通,不能只清泄大腸,這樣會更傷身體的陰分。

這種症狀在老年人身上特別多,正是因為陽氣旺盛,陰氣衰弱,火氣有餘,水分不足所致。

法但補腎水,水足濟火,大腸自潤。用,濡腸飲,:熟地二兩,當歸、從蓉一兩。空心服,數劑自通。用熟地補腎,當歸生血潤腸,從蓉性動以通便,妙是補陰非亡陰,老人尤宜,少年腎虛亦利。

白話文:

只要補腎水,腎水充足就能滋陰降火,大腸自然就能潤滑通便。

使用方式:服用濡腸飲:

  • 熟地:兩錢
  • 當歸:一錢
  • 從蓉:一錢

空腹服用,連服幾劑,就能自然通便。

使用熟地補腎,當歸生血潤腸,從蓉性寒動滑以通便,妙處在於補陰而不亡陰,老年人尤其適合,腎虛的年輕人也有益處。

大便閉結,小腹作痛,胸中噯氣,畏寒冷,喜飲熱湯,人謂火衰閉結,誰知腎火微乎。夫大腸屬金,金宜畏火,何無火金反閉耶?不知金中有火則金不死,然頑金須火煅,故大腸必得火始能開合。

白話文:

大便不通,小腹疼痛,胸中有氣上逆,怕冷,喜歡喝熱湯,人們說這是陽氣不足導致大便不通,誰知道是腎陽虛弱啊。大腸屬金,金應該怕火,為什麼沒有火反而會便祕呢?不知道金中如果有火,金就不會被剋死;然而頑金需要火來鍛鍊,所以大腸必須得到火才能正常開合。

大腸者,傳道之官,有火則轉輸無礙,無火則陰幽之氣閉塞其輸輓之途,如大溪巨壑,霜雪堆積,結成冰凍,堅厚莫開,倘得太陽一照,立時消化,非大腸有火則通,無火則閉之明驗乎。然火在大腸,大腸有火熱之虞,火在腎中,大腸無大寒之懼。腎中無火,則大腸何以傳化水穀。

白話文:

大腸就像運輸管道,需要有火氣才能順利運送,如果沒有火氣,陰冷的氣就會堵塞運送的道路,就像大河大溝被霜雪堵住,結成堅硬的冰塊,無法疏通。但是,如果太陽一照,冰塊就會立即融化。這難道不是大腸有火氣才能通暢,沒有火氣就會閉塞的明證嗎?

不過,火氣在大腸裡,大腸本身就有火熱的傾向;火氣在腎臟裡,大腸就不會太寒。如果腎臟沒有火氣,那大腸如何運化食物和水分呢?

法須補腎火,不必通大腸結。用,溫腸開閉湯,:巴戟、白朮、熟地一兩,棗皮五錢,附子二錢。水煎服。方用巴戟、熟地、棗皮補腎,妙在至陰中仍有至陽之氣,又妙在白朮利腰臍,附子直通其腎,迅達膀胱,則火氣熏蒸,陽回黍谷,雪消冰解,何有固結。

白話文:

這個藥方需要補腎火,而不是通大腸結。可以用溫腸開閉湯:巴戟、白朮、熟地各一兩,棗皮五錢,附子二錢。用水煎服。這個藥方使用巴戟、熟地、棗皮來補腎,巧妙之處在於即使在至陰之中仍然含有至陽之氣。此外,白朮能利腰臍,附子能直通腎,快速到達膀胱,讓火氣上升,陽氣迴歸黍谷,冰雪消融,哪還有結塊的可能呢?

大便閉結,煩躁不安,口渴舌裂,目赤,突汗出不止,人謂火盛,誰知胃火沸騰乎。夫陽明胃火一發,必至爍干腎水,大便不通,正其驗也。似宜急息其火,然火性炎上,杯水安能救之,必致火烈難犯,必得滂沱大雨,傾盆倒甕,淋漓洗濯,則燭天燎原庶幾盡息。用,竹葉石膏湯,:石膏、麥冬一兩,知母三錢,甘草一錢,茯苓二錢,人參五錢,竹葉一百片,黏米一撮。

白話文:

大便不通、煩躁不安、口渴舌裂、眼睛發紅、不停出汗,一般人認為是火氣旺盛,其實是胃火過盛。陽明胃火一旦發作,一定會灼乾腎水,大便不通就是證明。似乎應該立即熄火,但火勢向上,用一杯水怎麼能救得了?只會使火勢更加猛烈,難以控制。必須來場傾盆大雨,把水桶倒扣下來,淋漓盡致地沖洗,才能把衝天的火焰撲滅。可以用竹葉石膏湯:石膏、麥冬一兩,知母三錢,甘草一錢,茯苓二錢,人參五錢,竹葉一百片,糯米一小撮。

二劑便通,改用,清肅湯,:玄參一兩,麥冬五錢,白芥子、甘菊、丹皮二錢,竹葉三十片,生地三錢,陳皮五分。十劑,永無閉結。前用白虎,以火勢太盛,不得已也。但石膏辛散,性猛烈,頻用多用,損耗真陰,真陰一耗,則前火雖消,後火又起,況火有餘,水之不足。與其泄火以損其陰,何若補水以制陽,故後湯補水以息陽火之餘焰。

白話文:

兩劑通便後,改用清肅湯:玄參一兩,麥冬五錢,白芥子、甘菊、丹皮各二錢,竹葉三十片,生地黃三錢,陳皮五分。十劑後,將不再有便祕。之前使用白虎湯,是因為火勢太盛,不得已。但石膏性辛涼,猛烈,頻繁使用或過量使用,會損耗人體的陰液。陰液一經耗損,即使前面火勢消除了,後面還會復發,況且火勢有餘,津液不足。與其洩火損陰,不如補水制陽,因此後面的清肅湯是補水來平熄陽火餘熱。

大便閉結,胸中飽悶,兩脅疼痛,嘔酸作吐,不思飲食,人謂火作祟,抑知肝火之故乎。夫肝木易生火,火旺宜生脾胃,土又生金,何至大腸無津液而成閉結?不知肝火半是雷火,雷火最爍水,試看陰雨一聞雷震,雲收雨散,正爍水之明徵也。故肝火不動則已,動則引心包火沸騰,引陽明火震動,水有不涸者乎。

白話文:

大便不通,胸部脹滿,兩側肋骨疼痛,嘔吐酸水,不想吃東西,世人都說這是火氣作祟,但你可知道這是肝火所致呢?肝屬木,木性容易生火,火盛容易傷脾胃,脾胃屬土,土又生金,為何會導致大腸缺水而導致便祕?其實肝火有一半是雷火,雷火最為乾燥,你看陰雨天氣一聽到雷聲,烏雲就會散開,雨水也會停止,這正是雷火烘乾水份的明證。所以肝火不動還好,一旦發作就會牽動心包之火沸騰,牽引陽明之火震動,哪還有水份不蒸發乾涸的呢?

水涸,大腸安得不閉結。故欲開大腸,必先泄肝火,肝火泄,肝氣自平,木不剋土,脾胃津液自輸於大腸,有水則搬運有路,自無阻滯。用,散火湯,:歸、芍一兩,黑梔三錢,柴胡三分,大黃一錢,地榆二錢。二劑,必不再結。此方泄肝火,又舒肝鬱。蓋肝木不郁,肝火必不旺。

解鬱正所以散火,肝火散,各經火自散,豈獨留大腸火固結不散乎。況地榆專解大腸火,毋怪其無不通也。

白話文:

當身體缺水時,大腸自然會變得閉塞。因此,如果要暢通大腸,必須先疏洩肝火。肝火疏瀉後,肝氣自然平穩,木氣不再剋制土氣,脾胃的津液自然就會輸送至大腸。有水作為搬運的媒介,自然就不會阻塞。

使用「散火湯」調理:當歸、芍藥各一兩,梔子三錢,柴胡三分,大黃一錢,地榆二錢。服兩劑後,必定不再便祕。此方既能疏洩肝火,又能舒緩肝鬱。因為肝木不鬱結,肝火自然不會旺盛。

大便閉結,口乾唇裂,食不消,腹痛難忍,按益痛,小水短澀,人謂大腸火閉,誰知脾火作祟哉。夫脾乃濕土,得火則燥,宜為脾喜,何反成閉結?不知土太柔則崩,太剛則燥。崩成廢土,燥成焦土。然土焦非陽明火上燒,必命門火下逼,二火合攻,脾之津液涸矣。脾之津液涸,則水穀僅足供脾之用,何能分潤大腸。

白話文:

大便不通,口乾脣裂,吃不下東西,腹痛難忍,按壓會更痛,小便短小且難排出,一般人認為是「大腸熱火閉塞」,其實是脾胃之火在作怪。脾胃屬「濕土」性質,如果遇到火熱,就會變得乾燥,而脾胃反而喜歡濕潤,怎麼會造成便祕呢?不知道如果土太過柔軟,就會崩潰;如果太剛硬,就會過度乾燥。崩潰的土變成廢土,乾燥的土變成焦土。然而,土質變成焦土並不是因為胃火從上往下燒,而是腎火從下往上逼迫,兩股火同時攻擊,導致脾胃中的津液乾涸。脾胃中的津液乾涸,則進食的水分和食物僅能供應脾胃自身所需,無法分潤大腸。

大腸無津液之潤,必縮小,安得不閉結。法必須急救脾土之焦,又必須泄陽明、命門火,脾土得養,自易生陰,陰生津液自潤,又何必通大腸哉。用,救土通腸湯,:玄參二兩,當歸、生地一兩,知母、厚朴一錢,升麻五分,大麻子三十粒。二劑,便必通。減麻子、知母,再四劑,脾火盡散,大便不再結。

白話文:

大腸沒有津液滋潤,一定會緊縮,怎麼可能不會便祕。方法必定是要緊急救援脾土的燥熱,又必須瀉去陽明經和命門火的熱,脾土得到滋養,自然容易產生陰津,陰津生成津液自然會滋潤,又何必通利大腸呢。用救土通腸湯:玄參二兩,當歸、生地黃各一兩,知母、厚朴各一錢,升麻五分,大麻子三十粒。喝兩劑,一定會通便。減少大麻子和知母,再喝四劑,脾火的燥熱完全散去,大便就不會再便祕了。

此方玄參、生地補脾陰,又泄命門、脾胃火,當歸潤腸,知母、厚朴下行解熱,升麻提脾氣,陽升,陰自降於大腸。大麻子最入大腸,引火下行,不使陰氣上升,正助升麻提陽氣也。津液無干澀,又何患大腸之不通哉。

白話文:

這個方劑,玄參、生地黃能夠滋補脾臟陰液,同時還能清泄命門、脾胃的火氣。當歸潤滑腸道,知母、厚朴具有清熱瀉下的作用,升麻可以提升脾氣。當陽氣上升後,陰氣自然會下降到大腸。大麻仁最容易進入大腸,引火氣下降,防止陰氣上升,這正可以幫助升麻提升陽氣。如果津液不乾澀,那大腸怎麼會不通暢呢?

大便閉結,舌下無津,胸前出汗,肢冷,煩悶發躁,大眥紅赤,人謂火閉,抑知心火燒焚乎。心與小腸相表裡,未聞與大腸有妨礙。然大腸實與肺為表裡,心火刑肺,必刑大腸矣。蓋大腸屬金,心火盛,肺不能受,自分火與大腸,大腸最畏心火,火盛爍金,可立而待。肺生水,肺與大腸相表裡,豈無津液以救大腸?無如肺受心刑,親子如腎尚不能分潤,又安有餘波及兄弟救大腸乎?此大腸所以不通也。法宜急泄心火,但徒泄火,無甘霖之降,僅望肺金露氣,恐不足以濟大旱。

白話文:

大便不通暢,舌下無津液,胸前出汗,四肢冰冷,煩躁不安,眼睛充血發紅,人們說是火氣閉結。然而,難道這是心火焚燒造成的嗎?心和小腸互為表裡,沒聽說過它會影響大腸。但是,大腸和肺互為表裡,心火刑剋肺,必定也會刑剋大腸。

肺屬金,心火旺盛時,肺無法承受,自然會把火氣傳給大腸。大腸最怕心火,心火旺盛會灼傷金氣,後果立竿見影。肺生水,肺和大腸互為表裡,肺部難道沒有津液來幫助大腸嗎?只不過肺受到心火的刑剋,就像父母溺愛腎臟,都不願意分潤津液給大腸,又怎麼會有多餘的津液來幫助兄弟大腸呢?這就是大腸不通暢的原因。

治療方法應該是迅速瀉掉心火,但如果只瀉火,卻不滋陰降火,僅靠肺金之氣,恐怕不足以緩解大腸的乾燥。

必大雨霖霖,旱魃頓除,河渠盡通,何憂陸地之盪舟。用,掃氛湯,:黃連三錢,玄參三兩,沙參、當歸、麥冬、丹皮一兩,瓜萎二錢。一劑火降便通,不必再劑。方用黃連解心熱,然不益玄參,連雖寒,性燥,火解,大腸燥如故,浮游火莫除,故益之而潤以去燥,不啻炎夏忽雨,既去火炎,又沾沋渥。加沙參以生陰,當歸生血,麥冬涼肺,丹皮涼腎,無非截斷火氣,不助心焰。

又加瓜萎,使火存於心中者盡下降而消滅,火滅水生,大腸之炎頓掃,故一劑奏功。

白話文:

如果能夠有久久不停的大雨,旱魃就會立即消失,河渠也會全部暢通,何必擔心在陸地上划船。方劑:掃氛湯,成分:黃連三錢、玄參三兩、沙參、當歸、麥冬、丹皮各一兩、瓜萎二錢。服用一劑,火氣就會下降並順利排泄,不需要再服第二劑。這個方劑中使用黃連來解除心熱,但不能只用玄參,因為黃連雖然偏寒,但性質燥熱,火氣解除後,大腸還是會燥熱,心浮的火氣無法消除,所以搭配玄參來滋潤、消除燥熱,就像是在炎熱的夏天突然下起大雨,既能熄滅火熱,又能滋潤萬物。再加入沙參以生津,當歸補血,麥冬清涼肺部,丹皮滋潤腎臟,這些藥材都是用來截斷火氣,避免心火過盛。

大便閉塞,咳嗽不寧,吐白沫,咽乾腳冷,人謂三焦火旺,誰知肺火旺乎。肺與大腸兄弟,兄強弟不能弱。肺火旺,非強乎?強金遇火煉之成器,何肺火旺肺不受,竟傳入大腸乎?不知肺嬌臟,可微火熏蒸,不可猛火鍛鍊,故遇火即移熱於大腸。然肺為清肅之宮,無自焚之理,何以火起於肺?蓋肺主皮毛,氣少虛,風寒襲之,肺中正氣與邪戰,寒變熱而風變氛,肺因生火,自爍肺津。肺與大腸既為唇齒,肺涸大腸亦竭。

白話文:

大便乾結不通,咳嗽不止,吐出白色泡沫,喉嚨乾涸,腳冰冷。一般人認為是三焦火氣太旺,但誰知道其實是肺火旺盛。肺和大腸是兄弟關係,哥哥強大,弟弟不能虛弱。肺火旺盛,不正是強大的表現嗎?強壯的金屬遇到火鍛鍊才能成器,那麼肺火旺盛,為什麼肺部不受影響,反而轉移到大腸呢?這是因為肺是嬌嫩的臟器,可以用微火溫養,不能用大火鍛鍊。因此,一遇到火氣,肺部就會將熱氣轉移到相鄰的大腸。

然而,肺是清氣上升的宮殿,沒有自焚的道理。為什麼會肺火旺盛呢?那是因為肺主皮毛,肺氣虛弱時,風寒會侵襲肺部,肺中的正氣與邪氣交戰,寒氣轉化為熱氣,風邪轉化為火毒。肺部因此生火,自己灼燒肺中津液。肺和大腸就像脣齒相依,肺部乾燥,大腸也會乾涸。

似宜速解肺火,然肺不禁重治,以輕清下降,少抑其火,庶心胃二火不來助炎,則肺火散,陰液生,大腸自通。用,抑火湯,:山豆根二錢,黃芩三錢,麥冬、當歸一兩,天冬五錢,升麻五分。六劑全愈。此方抑肺火不傷肺氣,肺得養,津液流通,又何至大腸閉結哉。

白話文:

似乎應該盡快化解肺火,但肺臟經不起過度治療。以輕微清涼的藥性往下降,稍稍抑制肺火,就可以避免心火和胃火助長肺火。如此一來,肺火散去,陰液生成,大腸自然通暢。使用抑火湯:

  • 山豆根二錢
  • 黃芩三錢
  • 麥冬、當歸一兩
  • 天冬五錢
  • 升麻五分

服用六劑即可完全康復。這個方劑可以抑制肺火而不損傷肺氣。肺臟得到滋養,津液就能暢通,又怎麼會導致大腸閉結呢?

大便閉結,飲食無礙,且無火症,亦無後重,有至一月不便者,人謂腎中無津,誰知氣虛不能推送乎。夫大腸無津,固不能潤,無氣亦不能行。此氣乃脾胃中陽氣,陰主降,陽主升,陽通於陰則陰能降,陰通於陽則陽能升。陽氣衰,則不能通陰,陰與陽隔,則水穀入腸,各消化不相統會,故留中不下。

白話文:

大便不通,吃東西沒問題,也沒有發熱的症狀,肚子也不會下墜,有的人甚至一個月都不排便,人們都說腎裡沒水,但誰又會想到可能是氣虛不能推動大便呢?大腸裡沒有水,當然不能滋潤,沒有氣也不能運行。這個氣,就是脾胃中的陽氣。陰屬下降,陽屬上升。陽氣通於陰,陰才能下降;陰氣通於陽,陽才能上升。陽氣衰弱,就不能通於陰;陰陽隔絕,水和食物進入腸道,各自消化,不能相互協調,因此會停留在中焦而不能排出。

且陽速陰遲,陽氣衰,陰行難速,遁入陰分,陽不相通,聽陰氣自行,安得不濡滯耶。法不可滋陰以降,急當助陽以升。用,升陽降濁湯,:參、耆、朮、歸、麥冬五錢,柴胡三分,荊芥五分,肉桂一錢,附子一分。一劑便通。此方純補陽分,麥冬、當歸少益其陰,則陽勝陰始偏旺,又得桂、附直入至陰,引柴胡、荊芥以升陽。陽升陰立降,安能阻塞哉。

白話文:

由於陽氣活動快、陰氣活動慢,陽氣衰弱,陰氣運行困難,潛藏在陰陽交界線中,陽氣和陰氣不相通,任由陰氣自行發展,怎麼會不濕滯呢?治療方法不應該滋養陰氣而下降,應當緊急幫助陽氣升起。

升陽降濁湯: 人參、黃耆、白朮、當歸、麥冬各五錢,柴胡三分,荊芥五分,肉桂一錢,附子一分。一劑藥即可通氣。

此方主要補益陽氣,麥冬、當歸稍微滋益陰氣,使得陽氣勝過陰氣逐漸旺盛,再加上肉桂、附子直接進入極陰之處,引領柴胡、荊芥升發陽氣。陽氣升發,陰氣自然下降,怎麼會阻塞呢?

大便不通,手按痛甚欲死,心煩燥,坐臥不寧,似有火,然小水又清長,人謂有硬屎留腸中,誰知蓄血不散乎。蓄血,傷寒症多有之,今不感風寒,何以有蓄血症?不知氣血宜流通一身,一有抑塞,遂遏皮膚而為癰,留腸胃而成痛,摶結成塊,阻住傳化,隔斷糟粕,大腸因而不通。法宜通大腸,佐之逐穢。

白話文:

大便不通,用手按壓痛得非常劇烈,心煩意亂,坐臥不安,感覺好像有火,但尿液卻清澈而量多。人們說腸道中有硬便堵塞,但誰知道這是積血未散呢?積血,傷寒症中常見,但現在沒有感冒,為什麼會有積血癥呢?不知道氣血本應在體內流暢,一旦受到阻礙,就會壅塞皮膚而形成大膿瘡,滯留在腸胃中就會疼痛,凝結成塊,阻礙排泄,隔斷廢物,導致大腸不通。治療方法應該是暢通大腸,輔助排出污穢。

用,抵當湯,治之。水蛭三錢(剪碎如米粒大,炒黑),虻蟲二錢,各為末、桃仁十四粒(研碎),大黃五錢。一劑大便通,頓失痛楚。蓋大黃泄下,勢最猛,得水蛭、虻蟲、桃仁相佐,其破堅逐穢更神。此症不速通利,必發狂,此通血之不可緩也。何以辨為蓄血之病?全在看小水利與不利耳。

白話文:

用抵當湯來治療蓄血之症。材料有:水蛭三錢(剪碎成米粒大小,炒至發黑),虻蟲二錢,各磨成粉末;桃仁十四粒(研磨成碎末),大黃五錢。服下一劑後,大便通暢,疼痛頓時消失。因為大黃瀉下之力最強勁,搭配水蛭、虻蟲、桃仁,破血逐穢的效果更加神奇。這種疾病如果不能及時通利,必定會發狂,所以通血治療不容拖延。如何判斷是蓄血之病?全看小便利與不利。

蓋蓄血,小水必利,以血不能入膀胱,故膀胱之氣能行能化,無害其水道耳。故見小便利、大便結,用抵當湯萬無差失。

白話文:

積蓄在體內的血液,小便一定暢通。這是因為血液無法進到膀胱,所以膀胱的氣機能夠運行和轉化,不會對小便通路造成阻礙。因此,如果看到小便通暢、大便不通的情況,使用抵當湯治療一定不會有差錯。