陳士鐸

《辨證奇聞》~ 卷四 (5)

回本書目錄

卷四 (5)

1. 健忘

老年健忘,遠近事多不記憶,此健忘之極。人謂心血涸,誰知腎水竭。心火腎水,似克實生,心必藉腎以相通,火必得水而相濟,如只益心血,不填腎精,血雖驟生,精仍長涸。法須補心兼補腎,使腎水不幹,上達於心而生液。然年老陰盡,煎劑恐難勝,務以丸藥繼之。煎用,生慧湯,:熟地一兩,棗皮四錢,遠志白芥子二錢,生棗仁、柏子仁(去油)五錢,茯神人參三錢,菖蒲五分。月餘自愈。

白話文:

老年人容易健忘,以前或最近的事情都記不太清楚,這是極度的健忘。人們都說這是因為心血枯竭,卻不知道其實是腎水不足。心火和腎水,表面上相剋,實際上互相生養,心臟要通過腎臟才能運行,心火需要腎水來滋養。如果只補充心血,而沒有補充腎精,即使心血一時增加,但腎精還是會長期虧損。所以,必須同時補心補腎,讓腎水充足,上升到心臟產生津液。但是,老年人陰氣耗盡,煎藥恐怕難以奏效,因此需要改用丸藥繼續治療。

煎服的藥方(生慧湯):

  • 熟地黃 1 兩
  • 大棗皮 4 錢
  • 遠志 2 錢
  • 白芥子 2 錢
  • 生棗仁(去油)5 錢
  • 柏子仁(去油)5 錢
  • 茯神 3 錢
  • 人參 3 錢
  • 菖蒲 5 分

服用一個月後,病情即可自愈。

此方心腎兼補,上下相資,若能日服一劑,不但卻忘,並延齡。若苦難服,用,扶老丸,:人參、白朮黃耆當歸玄參、柏子仁、麥冬三兩,茯神二兩,熟地八兩,棗皮、棗仁四兩,龍齒三錢,白芥子一兩,菖蒲五錢。各細末,蜜糊,丹砂為衣,日夜滾水吞三錢,久服愈。

白話文:

這個方劑能同時補養心和腎,讓上下臟腑相互滋養。如果每天服用一劑,不但能消除健忘,還能延緩衰老。如果覺得難以服用,可以改用扶老丸:

材料:

  • 人參
  • 白朮
  • 黃耆
  • 當歸
  • 玄參
  • 柏子仁
  • 麥冬(三兩)
  • 茯神(兩兩)
  • 熟地黃(八兩)
  • 棗皮、棗仁(四兩)
  • 龍齒(三錢)
  • 白芥子(一兩)
  • 菖蒲(五錢)

做法:

將所有材料研磨成細粉,用蜂蜜糊成丸劑,外面再裹上丹砂。每天用滾水沖服三錢,長期服用會見效。

此老少可服,年老尤宜。蓋補腎之味多於補心,精足心液生,心竅啟,心神清,何至昏昧善忘。

壯年善忘,或大病後,或酒色過度,世謂尋常,不知本實先拔,久變異症而死者多矣。此乃五臟俱傷,不止心腎二經病。法宜治心腎,然徒治心腎,胃弱不受補,甚為可慮。必須強胃,胃強始能分布精液於心腎。用,生氣湯,:人參、生棗仁、棗皮二錢,白朮、半夏、麥冬一錢,茯苓芡實三錢,遠志八分,甘草、神麯、肉桂、菖蒲三分,木香一分,熟地五錢。三十劑全愈。

白話文:

壯年的時候容易忘事,可能是因為大病後,或過度飲酒作樂。一般人認為這很正常,但其實這是因為身體的元氣已經被耗損,如果長期不處理,很可能會演變成更嚴重的疾病,甚至死亡。這是因為五臟都受到了損傷,不只是心腎兩經有問題。治療的方法應該以滋補心腎為主,但是光補心腎是不夠的,因為如果脾胃虛弱,無法吸收補藥,反而會適得其反。因此,必須先強健脾胃,脾胃強健之後才能將精氣輸送到心腎。可以使用生氣湯來治療:人參、生棗仁、棗皮各兩錢,白朮、半夏、麥冬各一錢,茯苓、芡實各三錢,遠志八分,甘草、神麯、肉桂、菖蒲各三分,木香一分,熟地五錢。服用三十劑即可痊癒。

此方藥味多,分兩少,以病人久虛,大劑恐有阻滯,味少恐無調治,所以圖功緩,奏效遠。尤妙在扶助胃氣,仍補心腎,又妙在五臟同補,有益無損。

白話文:

這個藥方藥物種類很多,但劑量都很小。這是因為病人長期虛弱,如果藥劑量太大,恐怕會阻塞經絡;如果藥劑量太少,恐怕無法調節身體。所以這個藥方採取漸進的方式,時間雖然長,但效果持久。最巧妙的地方在於它能扶助胃氣,同時補養心腎。更巧妙的是它能同時補養五臟,有益無害。

氣鬱不舒,如有所失,近事不記,如老人善忘,此肝氣滯,非心腎虛。肝氣最急,鬱則不能急,以致腎氣來滋,至肝則止;心氣來降,至肝則回,心腎間隔而遺忘。法須通肝滯,後心腎通,何至近事失記。然肝氣通,必於補心腎中解肝氣鬱,則鬱猶易解。否則已郁雖開,未郁必至重結。

白話文:

如果一個人情緒鬱悶不暢快,好像失去了什麼東西,記不起最近發生的事,就像老年人健忘一樣,這是肝氣鬱結,不是心腎虛弱造成的。肝氣最急促,鬱結了就不能急促,導致腎氣來滋養,到了肝臟就停止;心氣來下降,到了肝臟就回去了,心腎之間阻隔不通,所以會遺忘。治療方法必須先疏通肝臟的鬱結,然後心腎才能暢通,這樣就不至於記不起最近發生的事。但是肝氣疏通之後,一定要在補益心腎的同時疏解肝氣鬱結,這樣鬱結才會容易化解。否則,已經鬱結的部分雖然疏通了,但還沒有鬱結的部分必定會再次結塊。

用,通郁湯,:白芍一兩,茯神、熟地、玄參、麥冬三錢,人參、白芥子二錢,當歸、白朮五錢,柴胡一錢,菖蒲五分。四劑郁盡解,善忘愈。方善解鬱,又無刻削乾燥,直解肝鬱,使肝血大旺,既不取給於腎,復能助心,心肝腎一氣貫通,尚失記哉。

白話文:

通鬱湯

  • 白芍一兩
  • 茯神、熟地、玄參、麥冬各三錢
  • 人參、白芥子各二錢
  • 當歸、白朮各五錢
  • 柴胡一錢
  • 菖蒲五分

功效: 四劑後,鬱結消除,善忘症狀改善。

方劑原理: 這個方劑擅長疏解鬱悶,不會削弱或枯竭身體,而是直接疏通肝氣鬱結,讓肝血充盈。它不依靠腎臟補血,反而能幫助心臟,使心、肝、腎三臟氣血貫通,所以不會造成記憶力減退。

隨說隨忘,人謂祟恁,誰知心腎兩開乎。心腎交,智慧生;心腎離,智慧失。苟心火旺,腎畏火炎不敢交心,腎水虧,心惡水竭不肯交腎,如夫婦兩不相親,況越陌之人,無怪其善忘。治須大補心腎,使相離者相親,自相忘者相憶。用,神交湯,:人參、麥冬一兩,巴戟、山藥玄參、兔絲一兩,柏子仁、芡實五錢,丹參、茯神三錢。十劑愈,一月不再忘。

白話文:

儘管有人說這是鬼魂作祟,但真正的原因其實是心腎失調。心腎交合,就會產生智慧;心腎分離,就會失去智慧。

如果心火太旺,腎臟害怕火熱而不敢靠近心臟;如果腎水不足,心臟厭惡水枯竭而不願靠近腎臟。就像夫妻兩人互相生疏,更何況是陌路之人,不難理解為什麼會健忘。

治療的方法是要大補心腎,讓離散的兩者重歸於好,自然就能記住曾經忘記的事。

可以用神交湯治療:人參、麥冬各一兩,巴戟、山藥、玄參、兔絲各一兩,柏子仁、芡實各五錢,丹參、茯神各三錢。十劑就能痊癒,一個月後不再健忘。

方似重治心,輕治腎,不知夫婦,必男求女易相親,重治心,正欲使心先交於腎。妙在無一味非心腎同治藥,使兩相交,兩相親。

白話文:

原本的治療方式著重於心臟,而輕視腎臟,這是不知道陰陽交合的原理。想要讓男子和女子容易親近,就必須強化治療心臟,藉此讓心先與腎相交。治療的精妙之處在於,所有藥物都同時治療心臟和腎臟,讓兩者相互交合,相互親近。

2. 癲癇

素髮癲,喃喃不已,叫罵歌唱,痰如蜒蚰之涎,人謂痰病,然清痰化涎藥不效。蓋此胃有微熱,氣又甚衰,故似癲非癲也。法宜補胃氣,微清胃火。然胃氣衰由心火弱,胃火盛由心火微,又未可徒補胃氣、清胃火。用,助心平胃湯,:人參、生棗仁五錢,茯神一兩,貝母、甘菊三錢,神麯、甘草、菖蒲一錢,肉桂三分。二劑除。

白話文:

精神混亂,不停喃喃自語,又叫又罵又唱歌,喉嚨中有痰像蝸牛流下的黏液一樣,人們以為是痰病,但治療痰病的藥物卻無效。這是因為胃中有輕微發熱,氣又極度虛弱,所以看起來像是癲癇,但並不是真正的癲癇。治療方法應該是補益胃氣,稍稍清熱降火。但是胃氣虛弱是由於心火衰弱,胃火旺盛是由於心火虛火,因此不能只補益胃氣或清熱降火。

可以使用助心平胃湯

  • 人參:5 錢
  • 生棗仁:5 錢
  • 茯神:1 兩
  • 貝母:3 錢
  • 甘菊:3 錢
  • 神麯:1 錢
  • 甘草:1 錢
  • 菖蒲:1 錢
  • 肉桂:3 分

連續服用兩劑,即可痊癒。

此補胃氣以生心氣、尤妙在助心火,平胃火,故心胃兩益,不治癲自愈。

壯年痰氣盛,猝仆倒作牛馬鳴,世謂牛馬之癲,其實虛寒之症,痰入心包也。心與心包屬火,心喜寒,心包喜溫,所以寒入心包即拂其性,況又痰氣侵乎。夫痰,臟腑無不入,何犯包絡即至迷心?不知包絡相臣,痰氣侵心,包絡先受,包絡衛君,惟恐有犯,情願身當,故痰一入即號召勤王,呼諸臟腑相救。作牛馬聲,痛不擇聲也。

白話文:

壯年的時候,痰氣旺盛,突然倒下發出牛馬般的叫聲,世間稱之為牛馬癲。其實這是虛寒的病症,痰液侵入心包所致。心與心包屬火,心喜寒,心包喜溫,所以寒氣侵入心包,即違背了它的本性,更何況還有痰氣入侵。痰液,臟腑無不侵犯,為何侵犯包絡就會導致昏迷呢?不知包絡是保護心臟的臣屬,痰氣入侵心臟,包絡首先受到侵害。包絡保護心臟,唯恐心臟受侵犯,甘願自己承受傷害,所以痰液一侵入,包絡就會號召勤王,呼喚諸臟腑前來救援。發出牛馬般的叫聲,是因疼痛難忍,不擇聲音而發。

宜救心,尤宜急救心包。用,濟難湯,:白朮、人參五錢,茯神、柏子仁半夏三錢,菖蒲五分,遠志、花粉、南星、附子、神麯一錢。二劑愈,八劑不發。救心包仍救心,君相兩安,況附子、南星斬關奪門,主聖臣良,自指揮如意。

白話文:

應該救治心臟,特別是心包急症。可以使用濟難湯:

藥材:

  • 白朮 五錢
  • 人參 五錢
  • 茯神 三錢
  • 柏子仁 三錢
  • 半夏 三錢
  • 菖蒲 五分
  • 遠志 一錢
  • 花粉 一錢
  • 南星 一錢
  • 附子 一錢
  • 神麯 一錢

兩劑可痊癒,八劑不發作。救治心包同時也可救治心臟,君臣安好,況且附子、南星勇猛果斷,像忠誠的臣子,能隨心所欲地指揮。

小兒易發癲癇,雖由飲食失宜,亦由母腹中受驚,故遇可驚便跌僕吐涎,作豬羊聲,世謂豬羊之癲。用祛痰搜風藥益甚。小兒脾胃虛弱,尚不識補,何能悟先天虧?大補命門、膻中火所以益甚。治宜補脾胃,更補命門生脾、膻中生胃,不治痰,痰自化。用,四君加減,:人參一錢,茯苓三錢,白朮二錢,甘草一分,附子一片,半夏八分,白薇三分。一劑愈。

白話文:

小兒容易發生癲癇,雖然可能是因為飲食不當,但也可能是因為在母腹中受到驚嚇。因此,遇到驚嚇時就會跌倒吐口水,發出豬叫或羊叫的聲音,民間稱之為「豬羊癲」。使用祛痰驅風的藥物會使情況更嚴重。小兒脾胃虛弱,還不懂得補益,怎麼能知道先天不足?大補命門、膻中火只會加重病情。治療應該以補脾胃為主,進一步補命門以生脾,補膻中以生胃,不去治療痰,痰自然會化解。方劑:四君子加減,包含:人參一錢、茯苓三錢、白朮二錢、甘草一分、附子一片、半夏八分、白薇三分。一劑即可痊癒。

四君補脾胃,脾胃健,驚風自收,況附子無經不達,更補命門膻中火,生脾胃,土更易旺,痰更易消,又益半夏逐敗濁,白薇收神魂,安得動癲。

白話文:

四君湯補脾胃,脾胃強健,癲癇症狀自然消除。加上附子通行全身經絡,又能補益命門膻中之火,生養脾胃之氣,土旺生金,痰濕更容易消散。再加入半夏清除體內濁氣,白薇安定神魂,癲癇自然就無法發作。

婦發癲不識羞,見男如飴,見女甚怒,甚至赤身露體。此肝火熾,思男不可得,鬱結成癲也。肝火熾,何成癲?蓋婦女肝木旺,肝火逼心,則心君下殿,然包絡外護,何任威逼?不知肝火乃虛火,虛火與相火同類,庇比匪,忘聖明,直燒宮殿。然心君走出,何但癲不死?蓋腎水救援。

白話文:

因思念男子不得,導致腎氣旺盛,雖是腎火旺盛,但腎水其實已乾涸。然而,肝火迫使心臟得到腎水滋養,所以只是癲癇發作,不會死亡。治療方法是洩肝木,同時補腎水,兼舒緩鬱氣。使用散花丹:柴胡、花粉各三錢,炒梔子、茯神各五錢,白芍、熟地、玄參各二兩,當歸、生地各一兩,陳皮一錢。三劑後癲癇痊癒。此方妙在洩肝火而不耗肝血,疏肝鬱而不散肝氣,又妙在補腎而不助長心火,水氣充足,肝木得到滋養,肝火自然平息於肝臟之中。肝火平息,心神安寧,魂魄自然歸返肝臟,況且方中化痰利水,痰氣盡消,化為水液一同歸入膀胱,再發癲癇就不可能了。

思男子不得,因腎旺,雖是腎火,腎水實涸。然肝火逼,心有腎水資,所以但癲不死。治法泄肝木並補腎水,兼舒鬱氣為得。用,散花丹,:柴胡、花粉三錢,炒梔子、茯神五錢,白芍熟地玄參二兩,當歸、生地一兩,陳皮一錢。三劑癲失。方妙泄肝火不耗肝血,疏肝鬱不散肝氣,更妙補腎不救心焰,水足木得所養,火自息於木內。火息神安,魂自返肝中,況消痰利水,痰氣盡消,化水同趨膀胱,欲再花癲不可得也。

為賊所執,至受刀始釋,失心如癡,人謂失神,誰知膽落乎。膽附肝,因驚而膽落者,非膽果落肝中。蓋膽汁散不收,如膽之落肝耳,膽既墮落,則膽汁盡為肝所收,則肝強膽弱,心不能取決於膽,心即如失如癲癡。法泄肝補膽,則膽汁生,癲癡愈。用,卻驚丹,:附子三分,陳皮、丹砂、鐵粉、遠志、薄荷、南星一錢,白朮、茯神、半夏、人參三錢,當歸五錢,花粉二錢。各為細末,密丸彈子大,薑湯下。

白話文:

被強盜抓住,被刀威脅才放走,因此神智不清,就像癡呆一樣。人們都說這是失魂症,但其實是膽氣下降了。膽附著在肝上,受到驚嚇而膽氣下降,並不是膽真的掉進肝臟裡。而是膽汁擴散而不收斂,就像膽掉進肝臟裡一樣。當膽氣下降時,膽汁就會被肝臟完全吸收,導致肝臟強勢而膽氣虛弱,心無法依靠膽氣做出決定,所以心就會像失魂症和癡呆症一樣。治療方法是疏泄肝氣,補益膽氣,讓膽汁重新產生,癲癡症狀就能痊癒。

處方:

卻驚丹

  • 附子:三分
  • 陳皮、丹砂、鐵粉、遠志、薄荷、南星:各一錢
  • 白朮、茯神、半夏、人參:各三錢
  • 當歸:五錢
  • 花粉:二錢

將各藥材磨成細末,製作成小圓球狀的丸藥(大小如彈珠),用薑湯送服。

一丸驚收,三丸癲癡愈,不必盡服。此安神定志,全在鐵粉,即鐵落,最抑肝邪,又不損肝氣。木畏金刑,用鐵落取剋木也。克肝未必不克膽。然肝陰木,膽陽木,鐵落克陰不克陽,故制肝不制膽,所以伐肝邪,即引諸藥直入膽,生膽汁,不獨取其化痰靜鎮耳。

白話文:

吃一粒即可立即舒緩驚嚇,三粒就能治癒癲癇,不必全部服用完。這個方劑能安神定志,關鍵在於鐵粉。鐵粉即硫酸亞鐵,能有效抑制肝臟的邪氣,但又不損傷肝氣。

木頭最怕金屬剋制,因此使用鐵粉是為了剋制肝木。剋制肝臟不一定不會剋制膽臟。但肝臟陰虛屬木,膽臟陽實屬木,鐵粉剋制陰氣卻不能剋制陽氣,所以只能制約肝臟而不能制約膽臟。因此,當我們伐除肝臟的邪氣時,會帶動其他藥物直接進入膽臟,促進膽汁分泌。這不只是為了化痰和鎮靜。

思慮過度,耗損心血,或哭或笑,裸體而走,閉戶自言,喃喃不已,人謂花癲,誰知失志之癲乎。思慮傷脾,脾氣損,即不能散精於肺,肺氣又傷,清肅之令不行,脾氣更傷。脾,心子,脾病心必來援,心見脾傷,以至失志,則心中無主,欲救無從,欲忘不得,呼鄰不應,忌仇來侵,將為從井,見人嚅囁,背客絮叨,遂癲。非急清其心不可。

白話文:

過度思考會消耗心力,會時而哭泣時而歡笑,甚至赤身裸體在戶外走動,關起門自己自言自語,不停喃喃自語,人們稱之為「花癲」,但誰知道這是因為做事失志而導致的精神錯亂呢?過度思考會傷害脾臟,脾氣虛弱後,便無法將精氣輸送至肺部,導致肺氣受傷,肺氣無法運行通順,脾氣就更加虛弱。脾臟是心臟的根本,脾臟受損時,心臟一定會前來救援。心臟發現脾臟受傷,以至於心志失衡,因而心中失去主宰,想拯救卻無從下手,想遺忘卻又無法忘懷,呼喚鄰居卻無回應,害怕仇家來侵犯,於是便會投井自盡。見到有人竊竊私語,聽到客人在背後議論,便會發作癲癇。如果不緊急解除心裡的鬱結,恐怕無法痊癒。

然心病由於脾,補心以定志,不若補脾以定志尤神。用,歸神湯,:人參、茯神、麥冬五錢,白朮、巴戟一兩,半夏、柏子仁(不去油)、白芥子三錢,陳皮、甘草、丹砂、菖蒲一錢。各為末,先將紫河車一具,洗淨,煮熟,不去血絲,搗爛,入藥末,再搗為丸。白滾水送下五錢,違服數日自愈。

白話文:

心臟功能的失調是因為脾臟出了問題,補心臟以穩定精神,不如補脾臟以穩定精神更加有效。

使用「歸神湯」:

  • 人參、茯神、麥冬:各 5 錢
  • 白朮、巴戟:各 1 兩
  • 半夏、柏子仁(不去皮)、白芥子:各 3 錢
  • 陳皮、甘草、丹砂、菖蒲:各 1 錢

將所有藥材磨成粉末。先將紫河車(海馬)清洗乾淨,煮熟,不去除血絲,搗碎。將藥粉加入搗碎的紫河車中,再次搗成丸。

用白開水送服 5 錢。連續服用幾天,即可自行痊癒。

此心脾同治,消痰不耗氣。尤炒在紫河車為先後天之母,神得紫河有依,志即依神相守,不特已失者回,既回者尤永固。

白話文:

這種治療心脾的方法,可以化解痰液而不耗損正氣。尤其是在治療心脾兩虛的狀況時,使用紫河車尤為關鍵,因為紫河車是先天和後天的根本。神魂得到了紫河車的滋養,心志便會依附神魂而穩定。不僅可以使已經流失的心神恢復,而且還能使恢復的心神得到永久的固守。