《辨證奇聞》~ 卷七 (18)
卷七 (18)
1. 痢
下痢純血,如陳腐屋漏狀,肛門大開不閉,面反紅潤,唇如朱塗,人謂痢疾死症。苟陰猶未絕,有可續之機。凡下痢純血,開手即宜用補,因人執痢無補法,不知前症何常不可補。補陽則有宜有不宜,補陰藥止痢,實無不宜。世人一見紅白,不問虛實,蓋用攻邪逐穢,以致白變紅,紅變陳腐屋漏色。
下痢純血,原是陽旺陰虛,不補陰制陽,反助陽攻陰,則陰愈虛,陰極則有降無升,肛門大開,不能收閉,正其驗也。面紅潤,唇如塗朱,正見陽在上,陰沈在下也。陽宜降反升,陰宜升反降,宜必死,然奄奄不死者,以陰雖降未絕也。急宜救陰,以引陽氣下降,並補陽以提陰氣上升,亦死裡求生法也。
用,補陰升提湯,:山藥、人參、棗皮、熟地、茯苓一兩,白芍三兩升麻二錢,甘草一錢,北味三錢,訶子三錢。二劑痢止。倘仍如前痢,似陰已絕,陽不能交,不治。此助陰提氣聖藥,苟陰氣未絕,未有不升提者。正不可一用無功,後遇此病置此方不用。如下純血,急投此方減半,何至死亡。
貪飲久,濕熱所積變痢,雖無崩奔狀,必有溏騖,經年不愈,人謂酒積在脾,誰知腎泄乎。酒性濕熱,無經不達,惟腎則不能入,既不入腎,何成泄?蓋酒氣熏也。氣熏腎中,腎即醉於酒味,正不必濕熱盡入也。腎時旺尚能勝酒,濕熱之病不生,至腎衰,酒且欺腎,濕熱侵,腎不能敵,乃移邪於脾,脾久困,濕熱不能再藏,乃積而作痢。雖積在脾,實在腎。
但治脾痢不愈,必治腎。然徒治腎,病亦不愈,必須解酒毒,分消濕熱,不治痢自止。用,化酒止痢湯,:人參三錢,白朮一兩,棗皮、茯苓、柞木枝、白芍、苡仁五錢,黃連一錢,檳榔五分。四劑痢自止,不可多服。後仍忌酒,否則仍發。蓋酒氣薰蒸於腎,受毒最深。此方解之,則脾胃更蘇。
倘仍然酣飲,則酒入脾胃,克伐較前更甚,蓋已傷不可再傷也。如大兵掃賊,甫慶粗安,復引賊再犯,民經擾後,其困益甚,攻之不可,撫之不能,竟殞天年,慎之。
經年裡急後重作痢,乍作乍止無休,此休息痢,元氣已復,邪氣尚存也。痢忌妄止,必因勢利導,用補為通,不可用補為塞。補以通之,則通中能止;補以塞之,則塞後宜通。苟邪未滌除,補塞太早,痢經遽止,邪在腹中,時動時止。況益厚味加勞役,休息成。法宜以利為主,利小水不若利大便。
蓋正氣已復,膀胱能氣化以分水,何必再利小便?邪不盡,必留大腸,利大腸則邪盡下。然利大腸藥,必從胃入脾,由脾入大腸,吾恐腸胃未受益,脾胃先得損。用,盡穢丹,:大黃、滑石、厚朴、檳榔一錢,地榆二錢。為細末,煉密丸,一次服盡,後用膳壓之,不使留胃中,必得微利為度,一利痢頓除。
白話文:
痢疾純為血便,如同陳舊房屋漏水般,肛門鬆弛無法閉合,面色卻紅潤,嘴唇鮮紅欲滴,世人皆稱之為痢疾死症。但若陰氣尚未完全耗盡,仍有治愈的可能。凡是下痢純為血便,一開始就應該使用補益的藥物。有些人認為痢疾不能用補法治療,不知曉之前的症狀為何不能用補法。補益陽氣是有適應症的,補益陰氣則止痢,並無禁忌。世人一見到紅白相間的血便,不分虛實,就使用攻邪逐穢的方法,導致白色血便變紅色,紅色血便變成像陳舊房屋漏水般的顏色。
下痢純為血便,本就是陽盛陰虛,如果不補益陰氣來制約陽氣,反而助長陽氣去攻伐陰氣,那麼陰氣就會更加虛弱,陰氣極度虛弱就會下降而不能上升,肛門鬆弛無法閉合,正是這個道理。面色紅潤,嘴唇鮮紅,正是陽氣在上,陰氣在下沉的表現。陽氣應該下降反而上升,陰氣應該上升反而下降,這就應該死亡了,但有些人奄奄一息卻不死,是因為陰氣雖然下降但尚未完全耗盡。應該緊急救治陰氣,引導陽氣下降,同時補益陽氣來提升陰氣上升,這也是死裡求生的方法。
治療方法:使用補陰升提湯:山藥、人參、棗皮、熟地、茯苓各一兩,白芍三兩,升麻二錢,甘草一錢,北五味子三錢,訶子三錢。服用兩劑,痢疾就能停止。如果痢疾仍如之前一樣,像是陰氣已經耗盡,陽氣無法交合,就無法治療了。這是補益陰氣提升元氣的良藥,只要陰氣未絕,一定能提升元氣。絕不能認為它一無功效,日後遇到這種病症,卻不用這個方子。如果下痢純為血便,緊急服用此方減半劑量,就不會死亡。
長期大量飲酒,濕熱積聚而導致痢疾,雖然沒有血崩的症狀,但必定有便溏腹瀉的情況,經年不愈,世人認為是酒積在脾臟,卻不知是腎臟虧虛。酒的性質是濕熱,沒有經絡不能到達,唯獨腎臟它不能進入。既然不進入腎臟,為何會導致腎虛洩瀉?這是因為酒氣熏蒸的緣故。酒氣熏蒸腎臟,腎臟就會被酒味所困擾,並不需要濕熱完全進入。腎臟旺盛時還能勝過酒力,濕熱之病就不會產生,等到腎臟衰弱時,酒就會欺負腎臟,濕熱入侵,腎臟無法抵抗,就會將邪氣轉移到脾臟,脾臟長期受困,濕熱無法再貯藏,就會積聚而發作痢疾。雖然積聚在脾臟,但根源在腎臟。
所以治療脾臟的痢疾而不能痊癒,必須治療腎臟。但單純治療腎臟,疾病也不能痊癒,必須解酒毒,分消濕熱,不治療痢疾它也會自行停止。治療方法:使用化酒止痢湯:人參三錢,白朮一兩,棗皮、茯苓、柞木枝、白芍、苡仁各五錢,黃連一錢,檳榔五分。服用四劑,痢疾就會自行停止,不可多服。之後仍要忌酒,否則會再次發作。因為酒氣熏蒸腎臟,受毒最深。這個方子能解酒毒,還能使脾胃恢復元氣。
如果仍然大量飲酒,那麼酒進入脾胃,對身體的損害會比以前更甚,因為已經受傷了,不能再受傷了。這就像大軍掃蕩賊寇,剛慶祝初步平安,又引誘賊寇再次侵犯,百姓經歷戰亂之後,更加困苦不堪,攻打他們不行,安撫他們也不行,最終只能隕落,要謹慎啊。
經年裡急後重的痢疾,時發時止沒完沒了,這是休息痢,元氣已經恢復,邪氣還未完全清除。痢疾忌諱妄圖迅速止住,必須順勢利導,以補益來通利,不能以補益來塞閉。用補益的方法來通利,就能在通利的過程中止住;用補益的方法來塞閉,那麼塞閉之後還要通利。如果邪氣還未清除,過早地使用補益塞閉的方法,痢疾雖然迅速停止,但邪氣仍在腹中,時發時止。況且如果再進食肥甘厚味,增加勞役,就會復發。所以治療方法應該以通利為主,通利小便不如通利大便。
因為正氣已經恢復,膀胱能氣化分清水分,為何還要再通利小便?邪氣不盡,必定滯留在腸道,通利大腸就能使邪氣完全排出。但是通利大腸的藥物,必定從胃進入脾臟,由脾臟進入大腸,我擔心腸胃還沒得到好處,脾胃反而先受損傷。治療方法:使用盡穢丹:大黃、滑石、厚朴、檳榔各一錢,地榆二錢。研成細末,煉製成蜜丸,一次服用完畢,之後服用飲食壓服,使其不要停留在胃中,一定要微微通利為度,一次通利就能使痢疾徹底痊癒。