《靜香樓醫案》~ 上卷 (5)
上卷 (5)
1. 虛損門
虛損至食減形瘦,當以後天脾胃為要。異功散五六服,頗得加谷。今春半地氣上升,肝木用事,熱升心悸,汗出復咳,咳甚見血,肝陽上熾,絡血遂沸。昨進和陽養陰之劑,得木火稍平,仍以前方加白芍,制肝安土。
白話文:
虛弱損傷導致食量減少、身體消瘦,此時應重視後天的脾胃調理。根據古方「異功散」,服用五六次後,食量稍有增加。現在春天,地氣上升,肝木當令,容易出現熱氣上湧、心悸、出汗以及咳嗽,咳嚴重時甚至帶血,這是肝陽太盛,導致氣血沸騰所致。昨天服用了平衡陰陽的藥物,木火之氣稍平,現在在原方基礎上加用白芍,以抑制肝陽、固護脾胃。
生地,白芍,麥冬,阿膠,女貞子,甘草
詒按:方亦穩合。可加牡蠣、丹皮。
白話文:
生地黃:具有清熱涼血、養陰生津的作用。
白芍:具有緩急止痛、養血調經的作用。
麥冬:具有滋陰清肺、養胃生津的作用。
阿膠:具有補血止血、滋陰潤燥的作用。
女貞子:具有補益肝腎、滋陰明目的作用。
甘草:具有益氣補脾、調和諸藥的作用。
羅氏論虛勞之證,多因邪伏血鬱而得,不獨陰虧一端也。臨晚寒熱,時減時增,其為陽陷入陰可知。滋腎生肝,最為合法,略加損益,不必更張也。
白話文:
羅氏(中醫家)認為虛勞的病症,多半是邪氣隱伏在血脈中鬱結所致,不只是陰氣不足這麼簡單。到了傍晚出現寒熱,時而減輕時而加重,可知是陽氣陷入陰氣之中。滋養腎氣並生發肝氣,是最適合治療的方法,稍加加減,不必另作他法。
熟地,白芍,茯苓,丹皮,山藥,柴胡,炙草,鱉甲
白話文:
熟地:補腎益精、固本培元
白芍:養血柔肝、緩急止痛
茯苓:健脾益氣、利水滲濕
丹皮:清熱涼血、活血化瘀
山藥:補脾益肺、益氣昇陽
柴胡:疏肝解鬱、調和氣機
炙甘草:補脾益氣、調和諸藥
鱉甲:補腎固精、滋陰潛陽
詒按:於養陰中,加柴胡以達邪,佐鱉甲以搜陰。虛實兼到,極為靈巧。然既云邪伏血鬱,似宜加當歸。
再診:熱漸減,頭中時痛,脈數不退,喉中痰滯不清。
白話文:
詒按:在滋養陰液的方法中,加入柴胡以疏散邪氣,搭配鱉甲以搜求隱伏的陰邪。既能兼顧虛實,手法極為靈巧。不過,既然提到邪氣潛伏、血氣鬱結,似乎應該加入當歸。
青蒿,丹皮,熟地,鱉甲,炙草,牛膝,茯苓,小麥
白話文:
青蒿:一種草藥,具有退熱、抗瘧疾的功效。
丹皮:牡丹花的樹皮,具有清熱涼血,活血化瘀的功效。
熟地:熟地黃,一種補血益腎的中藥。
鱉甲:鱉的甲殼,具有滋陰補腎,散瘀消腫的功效。
炙草:甘草經過炙烤後的中藥,具有健脾益氣,清熱解毒的功效。
牛膝:牛膝草的根,具有活血通絡,利尿消腫的功效。
茯苓:茯苓菌,具有健脾利濕,安神定志的功效。
小麥:小麥的果實,具有健脾益氣,補中益氣的功效。
詒按:似當兼清痰滯。兩方中熟地,不如改用生地為穩。
三診:體雖不熱,脈仍細數,宜養陰氣。
六味丸去萸肉、澤瀉,加白芍、牛膝、青蒿、鱉甲。
白話文:
按照這樣的看法,應該同時清理痰滯。兩個處方中的熟地,不如改用生地比較穩妥。
第三次診斷:雖然體溫正常,但脈搏仍然細弱而數,應該滋養陰氣。
使用六味丸去掉山茱萸和澤瀉,加入白芍、牛膝、青蒿、鱉甲。
面黧形瘦,脈虛而數,咳嗽氣促,腰膝無力,大便時溏。此先後天俱虛,慮其延成虛損。清潤治肺之品,能戕中氣,勿更投也。
白話文:
-
臉色暗沉消瘦,脈搏虛弱而急促,咳嗽氣促,腰膝無力,大便時常拉肚子。*
-
這是由於先天和後天都虛弱所造成的,擔心會進一步發展成虛損的症狀。*
-
清涼滋潤的治療肺部的藥物,會損傷人體的中氣,不要再繼續服用了。*
紫河車,熟地,山藥,萸肉,五味子,丹皮,茯苓,杜仲,澤瀉,牛膝,加蜜丸每服五錢
詒按:案語得治虛要旨,方亦精當。
白話文:
紫河車、熟地黃、山藥、枸杞子、五味子、丹皮、茯苓、杜仲、澤瀉、牛膝,加上蜂蜜製成丸劑。每次服用五錢。
絡脈空隙,氣必遊行作痛,最慮春末夏初,地中陽氣上升,血隨氣溢,趁此綢繆,當填精益髓。蓋陰虛咳嗽,是他臟累及於肺,若治以清涼,不獨病不去而胃傷食減,立成虛損,難為力矣。
白話文:
人體經絡的空隙中沒有氣血時,就會遊走作痛。最需要擔心的時段是春季末和夏季初,因為此時地面的陽氣上升,導致血液隨著氣血溢出體外。趁著這個時候,應當補充精氣、充盈骨髓。因為陰虛會導致咳嗽,是其他臟腑功能影響到了肺,如果用清涼藥物治療,不僅無法治癒疾病,還會損傷胃氣、減少食慾,最終導致元氣虛損,難以恢復。
熟地,金櫻子膏,鹿角霜,五味子,湘蓮子,萸肉,山藥,茯苓,海參(漂淨熬膏),右為細末即以二膏搗丸
詒按:此必有遺精、腰痠等證,故用藥亦不重在咳嗽也。
白話文:
使用熟地黃、金櫻子膏、鹿角霜、五味子、湘蓮子、山萸肉、山藥、茯苓、海參(洗淨後熬製成膏狀)以上藥材研磨成細末。再將二膏(金櫻子膏和海參膏)搗製成丸藥。
2. 汗病門
汗出偏沮,脈來不柔,時自歇止。知肝陽有餘,而胃陰不足,於是稠痰濁火,擾動於中,壅滯於外。目前雖尚安和,然古人治未病,不治已病。知者見微知著,須加意調攝為當。
白話文:
出汗不均勻,脈搏來得急促且不柔和,有時會自發性地停止跳動。這表明肝陽偏盛,而胃陰不足。因此,濃稠的痰液和過盛的陽火在體內擾動,在體外則會導致氣血不暢。目前身體狀況尚好,但自古以來就有「治未病」的說法,不要等到病情加重才進行治療。明智之人能從細微的地方發現徵兆,因此需要小心調養身體。
人參,川石斛,麥冬,南棗,製半夏,丹皮,茯苓,炙草,小麥
白話文:
-
人參
-
川石斛
-
麥冬
-
南棗
-
製半夏
-
丹皮
-
茯苓
-
炙甘草
-
小麥
詒按:此想系左半有汗,右半無汗之證。細繹案語,是防其將患偏痱之意。
心陰不足,心陽易動,則汗多善驚,腎陰不足,腎氣不固,則無夢而泄。以汗為心液,而精藏於腎故也。
白話文:
根據推測,這是描述身體左半邊有汗,右半邊無汗的情況。詳細理解這段描述,是預防出現偏側發病的意思。
心臟的陰氣不足,心的陽氣就容易亢進,這樣會有多汗和容易驚恐的表現;腎的陰氣不足,腎氣就不夠穩固,會出現無夢卻有遺洩的情況。這是因為汗液是由心臟主管,而精液是由腎藏納的緣故。
生地,茯神,甘草,麥冬,川連,柏子仁,玄參,小麥,大棗
白話文:
地黃、茯苓、甘草、麥冬、連翹、柏子仁、玄參、小麥、大棗
詒按:案語心腎並重,方藥似專重於心。再加五味子、牡蠣、沙苑等攝腎之品,則周匝矣。
白話文:
我認為:上述的方子雖然提到心腎同等重要,但實際上用的藥物似乎更注重於心。如果再加入五味子、牡蠣、沙苑這些固攝腎氣的藥物,那就更全面了。
3. 諸郁門
中年脘悶,多噯多咳,此氣鬱不解也。納穀已減,未可破泄耗氣,宜從胸痹例,微通上焦之陽。
白話文:
中年人感到胃部悶脹,頻繁打嗝咳嗽,這是因為氣滯不通所致。食慾已經減少,這時不宜使用破氣洩氣的藥物,應該按照胸痹的治療原則,稍微疏通上焦的陽氣。
薤白,瓜蔞,半夏,桂枝,茯苓,薑汁
詒按:方法輕靈。
鬱氣凝聚喉間,吞不下,吐不出,梅核氣之漸也。
白話文:
薤白:白色的蔥
瓜蔞:絲瓜
半夏:天南星科半夏屬植物的塊莖
桂枝:肉桂樹的樹枝
茯苓:茯苓菌科茯苓屬的藥用真菌
薑汁:生薑榨取的汁液
半夏,厚朴,茯苓,蘇梗,旋覆花,橘紅,枇杷葉,薑汁
詒按:此於《金匱》成方中,加旋覆、杷葉,最有巧思。
白話文:
- 半夏
- 厚朴
- 茯苓
- 紫蘇梗
- 旋覆花
- 陳皮
- 枇杷葉
- 薑汁
寒熱無期,中脘少腹遽痛,此肝臟之郁也。鬱極則發為寒熱,頭不痛,非外感也。以加味逍遙散主之。
加味逍遙散
詒按:此木散達之之法。
白話文:
寒熱發作時間不確定,中腹部和下腹部疼痛劇烈,這是肝氣鬱結造成的。肝氣鬱結嚴重會發為寒熱,頭不痛,說明不是外感造成的。可以用加味逍遙散來治療。
病從少陽,郁入厥陰,復從厥陰,逆攻陽明,寒熱往來,色青,顛頂及少腹痛,此其候也。泄厥陰之實,顧陽明之虛,此其治也。
白話文:
如果疾病從少陽經鬱結到厥陰經,又從厥陰經逆行侵犯陽明經,就會出現寒熱交替的症狀,面部青色,頭頂和少腹疼痛等。這是疾病的症狀。治療方法是瀉掉厥陰經的實邪,保護陽明經的虛弱之氣。
人參,柴胡,川連,陳皮,半夏,黃芩,吳萸,茯苓,甘草
白話文:
- 人參
- 柴胡
- 川芎
- 陳皮
- 半夏
- 黃芩
- 吳茱萸
- 茯苓
- 甘草
詒按:此從左金、逍遙化裁而出。若再合金鈴子散,似更周到。
此血鬱也,得之情志,其來有漸,其去亦不易也。
白話文:
按照這情況,這是從左金丸和逍遙散變化而來的方子。如果再加上金鈴子散,似乎會更周全。
這是因為血液郁滯,由於情緒因素引起,問題是慢慢形成的,所以要解決也不容易。
旋覆花,薤白,鬱金,桃仁,代赭石,紅花
詒按:此必因血鬱,而絡氣不通,有胸膈板痛等見證,故立方如此。
白話文:
旋覆花、薤白、鬱金、桃仁、代赭石、紅花