《靜香樓醫案》~ 上卷 (5)

回本書目錄

上卷 (5)

1. 虛損門

虛損至食減形瘦,當以後天脾胃為要。異功散五六服,頗得加谷。今春半地氣上升,肝木用事,熱升心悸,汗出復咳,咳甚見血,肝陽上熾,絡血遂沸。昨進和陽養陰之劑,得木火稍平,仍以前方加白芍,制肝安土。

生地,白芍,麥冬,阿膠,女貞子,甘草

詒按:方亦穩合。可加牡蠣、丹皮。

羅氏論虛勞之證,多因邪伏血鬱而得,不獨陰虧一端也。臨晚寒熱,時減時增,其為陽陷入陰可知。滋腎生肝,最為合法,略加損益,不必更張也。

熟地,白芍,茯苓,丹皮,山藥,柴胡,炙草,鱉甲

詒按:於養陰中,加柴胡以達邪,佐鱉甲以搜陰。虛實兼到,極為靈巧。然既云邪伏血鬱,似宜加當歸。

再診:熱漸減,頭中時痛,脈數不退,喉中痰滯不清。

青蒿,丹皮,熟地,鱉甲,炙草,牛膝,茯苓,小麥

詒按:似當兼清痰滯。兩方中熟地,不如改用生地為穩。

三診:體雖不熱,脈仍細數,宜養陰氣。

六味丸去萸肉、澤瀉,加白芍、牛膝、青蒿、鱉甲。

面黧形瘦,脈虛而數,咳嗽氣促,腰膝無力,大便時溏。此先後天俱虛,慮其延成虛損。清潤治肺之品,能戕中氣,勿更投也。

紫河車,熟地,山藥,萸肉,五味子,丹皮,茯苓,杜仲,澤瀉,牛膝,加蜜丸每服五錢

詒按:案語得治虛要旨,方亦精當。

絡脈空隙,氣必遊行作痛,最慮春末夏初,地中陽氣上升,血隨氣溢,趁此綢繆,當填精益髓。蓋陰虛咳嗽,是他臟累及於肺,若治以清涼,不獨病不去而胃傷食減,立成虛損,難為力矣。

熟地,金櫻子膏,鹿角霜,五味子,湘蓮子,萸肉,山藥,茯苓,海參(漂淨熬膏),右為細末即以二膏搗丸

詒按:此必有遺精、腰痠等證,故用藥亦不重在咳嗽也。

白話文:

虛弱損耗導致食慾下降、身體消瘦,應該把調理後天的脾胃作為重點。服用異功散五到六次,可以增加食慾。今年春天,地氣上昇,肝臟功能活躍,產生熱氣使人心悸,出汗後又開始咳嗽,嚴重時甚至咳出血來,這是因為肝臟的陽氣過旺,導致血液沸騰。昨日使用了和陽養陰的藥物,肝臟與心臟的功能稍微平衡,現在繼續使用之前的處方,並加入白芍,以控制肝臟、安定脾胃。

藥方包括生地、白芍、麥冬、阿膠、女貞子、甘草。

建議可以加入牡蠣和牡丹皮。

羅氏認為虛勞的症狀,多是由於邪氣潛藏、血液鬱結所致,不僅僅是陰虛這一個原因。到了傍晚時分,體溫時高時低,這可以知道是陽氣陷入了陰氣之中。滋補腎臟、生發肝氣是最合理的治療方法,稍微調整一下藥量,不必完全改變。

藥方包括熟地、白芍、茯苓、牡丹皮、山藥、柴胡、炙甘草、鱉甲。

建議在滋陰的藥方中,加入柴胡以排除邪氣,配合鱉甲以滋補陰氣。這個藥方同時考慮了虛實兩方面,非常巧妙。但是既然說到邪氣潛藏、血液鬱結,似乎應該加入當歸。

再次診斷:體溫逐漸降低,但偶爾會頭痛,脈搏頻率仍然沒有下降,喉嚨中有痰堵塞,無法清理。

藥方包括青蒿、牡丹皮、熟地、鱉甲、炙甘草、牛膝、茯苓、小麥。

建議應該同時清理喉嚨中的痰堵塞。在這兩個藥方中,熟地不如改為生地更為穩定。

第三次診斷:雖然體溫沒有升高,但脈搏仍然細微且頻率高,應該滋養陰氣。

使用六味丸去掉茱萸和澤瀉,加入白芍、牛膝、青蒿、鱉甲。

面色暗沉、身體消瘦,脈搏虛弱且頻率高,咳嗽氣喘,腰膝無力,大便時常稀軟。這是先天和後天都虛弱的情況,擔心會發展成為虛損。清潤治肺的藥物會傷害中氣,不要再使用了。

藥方包括胎盤、熟地、山藥、茱萸、五味子、牡丹皮、茯苓、杜仲、澤瀉、牛膝,加入蜂蜜製成丸藥,每次服用五錢。

建議這個處方的說明精確地抓住了治療虛弱的關鍵,藥方也很適當。

絡脈空隙,氣血必定會流動,造成疼痛,最擔心的是在春末夏初,地氣上昇,血液隨氣血溢出。趁現在做好準備,應該滋補精髓。因為陰虛咳嗽,是其他臟器影響到了肺部,如果用清涼的藥物治療,不僅病不會好,而且會傷害胃部,食慾下降,立即形成虛損,很難治癒。

藥方包括熟地、金櫻子膏、鹿角霜、五味子、湘蓮子、茱萸、山藥、茯苓、海參(清洗乾淨後熬成膏),將這些藥材磨成細末,再加入金櫻子膏和鹿角霜揉成丸。

建議這個處方一定是針對有遺精、腰痠等症狀的人,所以使用的藥物並不是主要針對咳嗽。

2. 汗病門

汗出偏沮,脈來不柔,時自歇止。知肝陽有餘,而胃陰不足,於是稠痰濁火,擾動於中,壅滯於外。目前雖尚安和,然古人治未病,不治已病。知者見微知著,須加意調攝為當。

人參,川石斛,麥冬,南棗,製半夏,丹皮,茯苓,炙草,小麥

詒按:此想系左半有汗,右半無汗之證。細繹案語,是防其將患偏痱之意。

心陰不足,心陽易動,則汗多善驚,腎陰不足,腎氣不固,則無夢而泄。以汗為心液,而精藏於腎故也。

生地,茯神,甘草,麥冬,川連,柏子仁,玄參,小麥,大棗

詒按:案語心腎並重,方藥似專重於心。再加五味子、牡蠣、沙苑等攝腎之品,則周匝矣。

白話文:

在[汗病門]這部分內容中,提到的是一種病症表現為汗只從身體的一側流出,脈搏不柔和,偶爾會自己停止。這表明肝臟的陽氣過剩,同時胃部的陰氣不足,導致了稠厚的痰和渾濁的火氣在體內擾亂,並且在體外阻塞。雖然當前病人看起來平靜和諧,但是根據古人的智慧,我們應該預防疾病,而不是等到疾病發生後纔去治療。真正聰明的醫生能夠從細微的徵兆看到潛在的問題,因此,我們應該更用心地調理身體。

治療這種情況,可以使用的人參,川石斛,麥冬,南棗,製半夏,丹皮,茯苓,炙草,小麥等草藥。

進一步分析,這可能是身體左側出汗,而右側不出汗的情況。從詳細的病情描述來看,這是為了防止可能出現的半身癱瘓的症狀。

如果心臟的陰氣不足,心臟的陽氣容易亢奮,那麼就會出現多汗和易驚的症狀;如果腎臟的陰氣不足,腎氣不穩定,那麼即使沒有夢境也會出現失禁的情況。這是因為汗液是由心臟產生,而精氣是儲存在腎臟中的緣故。

治療這種情況,可以使用的藥物包括生地,茯神,甘草,麥冬,川連,柏子仁,玄參,小麥,大棗。

進一步分析,雖然病情描述中強調了心臟和腎臟的問題,但治療方案似乎更偏向於心臟。如果再加入五味子、牡蠣、沙苑等能補腎的藥物,治療效果會更全面。

3. 諸郁門

中年脘悶,多噯多咳,此氣鬱不解也。納穀已減,未可破泄耗氣,宜從胸痹例,微通上焦之陽。

薤白,瓜蔞,半夏,桂枝,茯苓,薑汁

詒按:方法輕靈。

鬱氣凝聚喉間,吞不下,吐不出,梅核氣之漸也。

半夏,厚朴,茯苓,蘇梗,旋覆花,橘紅,枇杷葉,薑汁

詒按:此於《金匱》成方中,加旋覆、杷葉,最有巧思。

寒熱無期,中脘少腹遽痛,此肝臟之郁也。鬱極則發為寒熱,頭不痛,非外感也。以加味逍遙散主之。

加味逍遙散

詒按:此木散達之之法。

病從少陽,郁入厥陰,復從厥陰,逆攻陽明,寒熱往來,色青,顛頂及少腹痛,此其候也。泄厥陰之實,顧陽明之虛,此其治也。

人參,柴胡,川連,陳皮,半夏,黃芩,吳萸,茯苓,甘草

詒按:此從左金、逍遙化裁而出。若再合金鈴子散,似更周到。

此血鬱也,得之情志,其來有漸,其去亦不易也。

旋覆花,薤白,鬱金,桃仁,代赭石,紅花

詒按:此必因血鬱,而絡氣不通,有胸膈板痛等見證,故立方如此。

白話文:

【諸鬱門】

中年時常感到胸口悶堵,頻繁打嗝和咳嗽,這是因為氣鬱積不散的緣故。如果食慾已經下降,不宜使用破氣泄下之法,以免進一步耗損體力。應依照胸痹的治療原則,輕微疏通上焦的陽氣。

使用的藥材包括:薤白、瓜蔞、半夏、桂枝、茯苓、薑汁。

評論:這個治療方法輕盈靈活。

鬱氣在喉部凝聚,吞不下又吐不出,這正是梅核氣的徵兆。

用藥有:半夏、厚朴、茯苓、蘇梗、旋覆花、橘紅、枇杷葉、薑汁。

評論:在《金匱》原有的處方中,添加了旋覆花和杷葉,這是一個非常巧妙的想法。

出現寒熱交替的症狀,且中脘和小腹突然劇烈疼痛,這是肝臟鬱結的表現。當鬱結達到極點,就會出現寒熱交替的現象,而且頭部不會疼痛,這並非由外感所引起。可以使用加味逍遙散來治療。

評論:這是通過疏肝解鬱的方法。

疾病起源自少陽經,鬱結進入厥陰經,再從厥陰經逆襲陽明經,出現寒熱交錯,面色青綠,頭頂和小腹疼痛,這些都是該病症的特徵。治療上需清除厥陰經的實邪,同時照顧陽明經的虛弱。

使用的藥材有:人參、柴胡、黃連、陳皮、半夏、黃芩、吳茱萸、茯苓、甘草。

評論:這個處方是從左金丸和逍遙散的基礎上變化而來。如果再加上金鈴子散,治療效果可能更加全面。

這是血鬱的問題,通常由情緒困擾引起,病情發展緩慢,消除也不易。

用藥有:旋覆花、薤白、鬱金、桃仁、代赭石、紅花。

評論:這種情況肯定是因為血鬱導致絡脈氣血不通,會有胸部或膈膜疼痛等症狀,因此開出這樣的處方。