《千里醫案》~ 千里醫案卷五 (4)

回本書目錄

千里醫案卷五 (4)

1. 咽喉

論裘哲文病案:頃奉來教,所述咽痛而腫,飲食皆妨,燥咳或嘔,聲啞痰黏,是外感時行之邪,郁遏太陰上焦,不得宣化,計必有蒸熱惡風,煩躁發斑之類,書中言之未詳。弟遵諭擬上一方,乞即進服,並再與省中精於時感者熟商之。此時病狀,斷非吾兄舊恙所致,幸勿牽纏同論,必得喉之痛腫全退,而後諸症隨解也。

白話文:

關於裘哲文的病歷:最近收到您的信,信中提到您喉嚨疼痛腫脹,飲食受到影響,有乾燥的咳嗽或嘔吐,聲音沙啞痰液黏稠。這可能是外感時行的邪氣,鬱結在太陰經的上焦部位,無法宣散化解,預計可能有發熱惡風、煩躁出疹等症狀,但您的信中沒有詳細說明。我遵照您的指示擬定了一個藥方,請您先服用,並再次與精於治療時感的中醫師諮詢。目前的病狀,肯定不是您過去的舊疾所導致,請不要混為一談。必須等到喉嚨的疼痛腫脹完全消退,其他症狀才會隨之解除。

今春來杭嘉湖蘇松數郡,此症偏多的,系時邪,俗名為喉風癍疹,務須輕劑宣透清陽,苦辛涼散,溫燥膩補,皆在禁例,務祈審慎。

白話文:

今年春天在杭州、嘉興、湖州、蘇州、松江等幾個郡縣,有許多人得了這種病。這是時令疫病,俗稱「喉風癍疹」。治療時必須使用輕柔的藥物,讓陽氣宣通清透。辛涼的藥物可以疏散,溫熱燥熱和滋膩補益的藥物則都在禁忌之列。請務必審慎對待。

吳家兜張,胃氣稍醒,聲音略爽,脈左部弦數,右部尺同,而寸關皆見虛弱。前方通補脾胃腎,服之頗投,絕無飽脹膩鬲之弊,惟藥飲到咽輒覺刺痛,且咽痛左右不同,而隆冬不喜暖帽臥,喜著左涎沫時溢,寐則口涎自流,身凝熱,口燥便難,似乎津液之虛燥火之炎,不獨陽明,且多太陰症矣。合觀脈象,則竟屬秋燥之氣劫為多,肺熱痿躄,固亦足慮也。

議清燥救肺為主,養胃存津為佐,再圖緩效。

白話文:

吳家兜的張姓患者,胃氣稍微恢復,聲音有些清晰,脈象左邊弦數,右邊尺脈相同,寸關脈都見虛弱。之前以補脾胃腎的藥方治療,服藥後效果不錯,沒有出現飽脹、膩胃、食道不適的狀況。但喝藥到喉嚨時會感覺刺痛,且左右兩邊的喉嚨痛不同,隆冬時不喜歡戴暖帽睡覺,喜歡穿著左邊的衣服,時常流口水,睡著後口水會自然流出,身體發熱,口乾,大便困難。看起來像是津液乾涸、虛火上炎,不僅陽明脈有問題,陰脈也出現症狀。綜合脈象來看,主要還是因為秋燥之氣過盛,肺熱導致身體衰弱,也需要重視。

西洋參(一錢五分) 蜜炙石膏(二錢五分) 驢皮膠(二錢) 川貝母(二錢) 枇杷葉(兩片) 火麻仁(一錢五分) 蜜炙黃耆(二錢) 大熟地(三錢) 炙甘草(五分) 麥冬(一錢五分) 杏仁(二錢) 淡秋石(二錢) 桑葉(兩片)

白話文:

西洋參(0.75克) 蜜炙石膏(1.25克) 驢皮膠(1克) 川貝母(1克) 枇杷葉(2片) 火麻仁(0.75克) 蜜炙黃耆(1克) 大熟地(1.5克) 炙甘草(0.25克) 麥冬(0.75克) 杏仁(1克) 淡秋石(1克) 桑葉(2片)

雙林王,喉癬初發時,原屬太陰肺金氣燥津傷,遷延半年,肺既虛耗,子必救母,未免少陰之火上炎矣。痰涎湧溢,食物梗澀,吐納大堅餉,這先絕,脈弦而數勢頗可,尤惟宜返視內聽,屏除一切,再以靜藥滋養金水,希冀獲效。

白話文:

雙林君,喉嚨潰爛剛開始發作時,原本是太陰肺金氣質乾燥,津液受傷所致;拖延半年後,肺氣已經耗弱,腎水必然上來支援肺部,這時勢必導致少陰之火上炎。痰液湧出滿溢,食物梗阻難以下嚥,呼吸進出都非常困難,這表示元氣已經將要衰竭了。脈搏呈現弦狀而跳動頻數,雖然狀況還算可以,但最重要的還是要返觀內心,排除一切幹擾,再用滋養肺腎的平和藥物來治療,希望能見效。

大生地(三錢) 阿膠(二錢) 小川連(三分) 炙甘草(四分) 西洋參(一錢五分) 天冬(一錢五分) 淡秋石(二錢) 雞子黃沖(二錢) 大麥冬(一錢五分) 紫苑(一錢五分) 川貝母(二錢)

白話文:

地黃(3錢) 阿膠(2錢) 連翹(3分) 炙甘草(4分) 西洋參(1錢5分) 天冬(1錢5分) 淡竹葉(2錢) 蛋黃調和(2錢) 麥冬(1錢5分) 紫苑(1錢5分) 川貝母(2錢)

長興周,喉癬紫筋牽絡蒂丁赤痿,食後少腹脹,廚後溺孔有精,莖中掣痛,腎臟風,脈搏數,陰液不足,肝腎虛火遊行上下,有失血溺血之慮,尚敢以火濟火,急急加數月靜養功夫,以涵養之。

白話文:

浙江長興的周某,嗓子有紫色的腫塊,蒂部有紅筋相連,腫塊發炎萎縮,吃飯後小腹脹痛,小便後尿道口有精液排出,莖部抽痛。這是腎臟風熱導致的,脈搏跳動快速,說明陰液不足,肝腎虛火在上下遊走,有吐血和溺血的風險。如果再用辛熱藥物治療,無異於火上澆油。應立即增加幾個月的靜養時間,以滋養身體。

元參(一錢五分) 小生地(三錢) 川黃柏炒(一錢五分) 知母(一錢五分) 澤瀉(一錢五分) 淡秋石(二錢) 龜板(二錢) 丹皮(一錢五分) 女貞子(三錢) 甘草梢(六分)

白話文:

元參(1.5錢)

小生地(3錢)

炒川黃柏(1.5錢)

知母(1.5錢)

澤瀉(1.5錢)

淡秋石(2錢)

龜板(2錢)

丹皮(1.5錢)

女貞子(3錢)

甘草梢(0.6錢)

神墩僧,先喉中介介,繼以咳嗽音啞而痛痰,來日以碗許,近更吐血,喉間臭氣嘖溢,迄今年餘,脈浮大數,右手為甚,此內喉癰也,病不在咽,故納食無大礙,然高年肺氣大耗,豈能無慮

白話文:

神墩和尚,起初喉嚨裡有異物感,接著出現咳嗽、聲音沙啞和疼痛的痰,每天咳出的痰像一碗那麼多,最近咳血,喉嚨裡發出難聞的臭氣,已經持續一年多了。脈搏浮大有力,右手比左手更明顯。這是內喉癰。病變不在咽喉,所以進食沒有太大影響,但是年紀大肺氣衰竭,怎麼能沒有擔憂呢?

鮮生地(三錢) 紫苑(一錢五分) 炙草(四分) 枇杷葉(兩片) 驢皮膠(三錢) 元參(一錢五分

白話文:

鮮生地(9克)

紫苑(4.5克)

炙甘草(1.2克)

枇杷葉(兩片)

驢皮膠(9克)

元參(4.5克)

2. 癰瘍

烏鎮潘初起惡寒咳引左脅痛痰蒲,原是寒鬱肺衛氣絡阻痹,即是傷風重症,葦莖湯等可解也。奈邪郁不解而為肺癱吐膿,至今已經月餘猶然,氣穢色濁,周身汁泄陣嗽或嘔,胃納頗少,脈象虛小而弦。凡肺癰咳吐膿血每症如是,猶不足怪,所慮者久不得寢,汗多食少耳。此時以咳嗽爽利為要,且須汗斂食增,庶乎無慮。

白話文:

烏鎮的潘先生一開始發燒咳嗽,引起左肋痛和黃綠色的痰。這原本是寒氣鬱結在肺部和體表的氣脈之間,導致了氣血不通,也就是重感冒。用葦莖湯等藥方可以治療。但是,邪氣鬱結沒有化解,反而導致了肺部潰爛吐膿,至今已經一個多月了,呼吸仍有惡臭,面色發黃渾濁,全身出汗腹瀉並伴有劇烈咳嗽或嘔吐,食慾很差,脈象細弱而弦緊。凡是肺部潰瘍咳嗽吐膿血的症狀都是這樣的,這還不足為奇。擔心的反而是長時間不能入睡,出汗多而吃得少。現在最重要的就是讓咳嗽順利排出,還要止汗增食量,這樣問題就不大了。

西洋參(一錢五分) 米仁(三錢) 茯苓(三錢) 甘草節(五分) 橘紅(一錢五分) 冬瓜子(三錢) 鮮生地(四錢) 茜草根(一錢) 杏仁(二錢) 川貝(二錢) 百合(三錢) 葶藶(四分)

白話文:

西洋參(7.5克) 芡實(15克) 茯苓(15克) 甘草(2.5克) 陳皮(7.5克) 冬瓜子(15克) 鮮生地(20克) 茜草根(5克) 杏仁(10克) 川貝母(10克) 百合(15克) 葶藶(2克)

烏鎮鄭,肝胃鬱火上擾,左上齦齒痛數月不止,致成牙癰潰逾兩旬,腫痛雖減,膿從鼻齶來,尚未盡,甚至頓車不舒,脈弦且勁,咽梗便燥急,當息慮戒怒,以靜養肝胃法調之。

白話文:

江蘇烏鎮的鄭姓患者,因肝火鬱結上沖,導致左上側牙齦和牙齒疼痛幾個月,已形成牙根膿腫,潰爛超過二十天。腫痛有所減輕,但膿液仍從鼻腔和上顎流出,尚未完全清除。甚至說話、進食都不順暢。脈象弦而有力,咽喉有異物感,大便乾燥。治療應當讓患者靜心、避免生氣,用平緩的方法調理肝胃。

大生地(三錢) 白芍(一錢五分) 麥冬(一錢五分) 骨碎補(三錢) 桑葉(一錢五分) 石決明(三錢) 丹皮(一錢五分) 池菊(一錢五分) 忍冬藤(四錢) 西洋參(二錢) 阿膠(二錢) 胡麻(二錢) 青鹽(三分)

白話文:

地黃(30克) 白芍(15克) 麥冬(15克) 骨碎補(30克) 桑葉(15克) 決明子(30克) 丹皮(15克) 菊花(15克) 金銀花(40克) 西洋參(20克) 阿膠(20克) 黑芝麻(20克) 鹽(3克)

泗安許,素來體肥多痰,上年春夏痰出遽少,此非生痰之源,遽清乃氣化之郁也。鬱極則生火,所以季秋先覺咽痛,左耳前後痛,繼見上齶腫後,且左頸頦亦腫,此必鬱怒勞心之故,故少陰心手少陽足厥陰肝膽之火勃動於中上炎清空,則內郁之痰亦因火之勢上壅絡脈而致內外皆腫至於此極也。

白話文:

泗安許原本體型肥胖、痰液多。去年春夏季節,他發現痰液變少,這並不是因為沒有生痰的根源,而是體內氣機鬱塞,無法將痰液排出。氣機鬱塞久了就會生火,所以到了季秋,他先感到咽喉疼痛,然後左耳前後疼痛。接著,上顎腫脹,左頸和下巴也腫了起來。這些症狀都說明他因為鬱怒和勞心而導致少陰心、手少陽足厥陰肝膽之火上沖,灼傷清空,導致體內鬱結的痰液也隨著火勢上升,壅塞絡脈,從而引起內外腫脹達到如此嚴重的程度。

迄今已閱四月,然正其名則咽齶之腫是上齶癰也,蔓延於外左側頸頜之腫上至額顱,右及願頰堅硬不痛是馬刀俠纓也。病之源雖一而症之象有二,此姑不俱論,但近來吞吐日艱,飲食日少,腫勢日盛,精氣日削。投治之要,首重餉道,議補議清皆屬迂圖。然脈得小弦數而沉滑,夫小為氣虛,氣虛則痰益難化,數為血虛,血虛則火益難清。

白話文:

至今已經過了四個月。正確來說,咽喉腫痛是上顎的膿腫,蔓延到右側外側頸部和下顎,一直延伸到額頭和太陽穴,右側到臉頰腫脹堅硬不痛,這是馬刀俠纓(一種瘡)。病的根源雖然是一個,但病症的表現有兩種,這暫且不討論。最近吞嚥困難,飲食越來越少,腫脹越來越嚴重,精氣越來越衰弱。治療的關鍵,首先重視進食通道。建議進補或清熱都是不切實際的舉動。脈象是小弦數而沉滑的。小脈表示氣虛,氣虛則痰液難以化解;數脈表示血虛,血虛則火氣難以清熱。

況弦為木火,沉滑為痰伏在裡,故上齶色紅,舌根腫強,舌苔滑白,清涎黏膩,咯之欠利,便結溺赤,都屬無形之火與有形之痰膠固煎灼,加城狐社鼠之盤踞矣。症情既已如此,而斡旋之法自必擇其要且急者而先圖之。其先則莫要於先通餉道,欲吞吐得利,則勢不出乎上齶之潰膿或膠固之痰火出外。

白話文:

弦脈屬木火體質,沉脈滑脈表示有痰液鬱伏體內,所以上顎發紅,舌根腫脹有力,舌苔滑白,口水黏膩,吐痰困難,大便結燥小便赤紅,這些症狀都屬於無形的虛火和有形的痰液黏結在一起灼傷身體,再加上濕熱的邪氣在體內作祟。病情已經如此,處理的方法自然要選擇最重要且最急迫的先處理。首先沒有比疏通輸營養道的更重要的了。想要吞吐順暢,勢必無法避免上顎潰膿或黏稠的痰火排出的情況。

舍此二者,轉機雖有,恐緩不及時耳。謹擬煎散並進法,庶幾治痰不偏乎燥峻,清火不致乎膩滯,然恐輊材不能勝此觀鉅。

白話文:

除了以上這兩種辦法,即使還有其他轉機,恐怕會來不及了。謹慎提出外煎內服並行的方法,希望能同時改善痰濕和清熱,而不至於造成燥烈或滯膩的偏頗。但擔心自身能力不足以應付這種複雜的病情。

潞黨參(二錢) 陳皮(一錢五分) 川貝母(三錢) 天竺黃(二錢) 犀角尖(八分) 茯苓(二錢) 驢皮膠(二錢) 羚羊角(一錢五分) 海石粉(二錢) 蘇子(一錢五分) 夏枯草(二錢) 另海藻

白話文:

潞黨參(30克) 陳皮(22.5克) 川貝母(45克) 天竺黃(30克) 犀角尖(12克) 茯苓(30克) 驢皮膠(30克) 羚羊角(22.5克) 海石粉(30克) 蘇子(22.5克) 夏枯草(30克) 另加海藻