《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (190)

回本書目錄

初集 四時六淫病案 (190)

1. 熱伏肝沖案(婦科)

六方,大生地(三錢),生白芍(三錢),潞黨參(二錢,米炒),霍石斛(一錢,白毛,先煎),白歸身(錢半),陳阿膠(錢半,烊,沖),北沙參(三錢),廣橘白、絡(各五分),生藕肉(四兩),青皮甘蔗(四節,切碎)

效果,連服八劑,胃健消穀,精神復原而愈。

廉按:瘀熱留於肝沖血絡之中,則孫絡蠶叢。在細微曲折之處,藥力不易於疏通,而又不宜於猛劑攻消,只有通絡化瘀、理沖泄熱之法,緩緩圖功。如曹仁伯清宣瘀熱湯例,雖為中𦽏,然必仿喻氏進退法,相機而進,漸次遞加,而瘀熱始能暢解。益見肝絡奇經之證,最為淹纏,治法雖合,難奏速效。第四五六三方,亦皆穩健適度。

白話文:

熱伏肝沖案(婦科)

處方用生地、白芍、黨參、石斛、白歸身、阿膠、北沙參、橘白、絡石、藕肉、青皮甘蔗等藥材,共煎服。

服用八劑後,患者胃口好轉,精神恢復,病癒。

說明:瘀熱停留在肝經和沖脈的經絡中,像絲線般纏繞在細小的血管內,藥物難以疏通,又不能用猛烈的藥物攻治。因此,治療方法應以通絡化瘀、理氣泄熱為主,逐步見效。就像曹仁伯的清宣瘀熱湯,雖然是有效的方劑,但也要像喻氏的治療方法一樣,根據病情調整用藥劑量,逐步增加,瘀熱才能慢慢消除。由此可見,肝經和奇經的病症往往纏綿難愈,即使治療方法正確,也很難快速見效。其他幾個類似處方也都是穩妥適度的治療方案。

2. 熱結膀胱案(內科)

蕭琢如(住湘鄉水口山礦局)

病者,李君,年二十餘歲,住湘鄉。

病名,熱結膀胱。

原因,先患外感熱病,諸醫雜治,症屢變,醫者卻走,其父不遠數十里踵門求診。

證候,面色微黃,少腹滿脹,身無寒熱,坐片刻,即怒目注人,手拳緊握伸張,如欲擊人狀,有頃即止,嗣復如初。

診斷,脈沉澀,舌苔黃暗,底面露鮮紅色。診畢,主人促疏方,並詢病因。答白:病已人血分,前醫但知用氣分藥,宜其不效。《內經》云:血在上善忘,血在下如狂。此證即《傷寒論》熱結膀胱,其人如狂也。

療法,當用桃仁承氣湯速通其瘀。

處方,光桃仁(三錢),生錦紋(三錢,酒洗),元明粉(二錢,分沖),紫猺桂(五分),清炙草(七分)

效果,一劑知,二劑已。嗣以逍遙散加丹、梔、生地,調理而安。

說明,《傷寒論》云:「太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂,血自下,下者愈。」按熱結膀胱,即熱入血室之變文。以血室與膀胱相連也。其曰「其人如狂」者,即包括小柴胡證譫語妄見在內。又曰:「外解已但少腹急結者,桃仁承氣湯主之。」所謂急結,即兼有抵當湯證之硬滿在內。病變不一,古文簡略,讀者當扼定病源,即其常以通其變,斷不可死於句下,所謂知其要者,一言而終,不知其要,流散無窮也。

廉按:膀胱在小腹之間,近血海之所。膀胱有津液而無血,而與胞中之血海相連,熱干之,陰不勝陽則動胞中之血,血結為死魄,魄亂其魂,是以如狂也。此案方用桃仁承氣湯,桃得陽春之生氣,其仁微苦而湧泄,為行血之緩藥。得大黃以推陳致新,得芒硝以清熱消瘀,得甘草以主持於中,俾諸藥遂其左宜右有之勢。

佐以肉桂者,辛能行氣,氣行而血乃行也。惟舒馳遠謂膀胱蓄血,與大腸蓄血有別,血蓄膀胱者,少腹硬滿、小便自利,大腸蓄血者,屎雖鞕而大便反易,其色必黑。桃仁承氣,為大腸蓄血者宜之。若太陽蓄血,乃為熱結膀胱,其去路自應趨前陰而出,當用紅花、小薊、生地、歸尾、萬年霜之類,加入五苓散中,從小便以逐其邪,庶幾有當。其言亦頗有理,後之遇此症者,對症酌用可也。

白話文:

[熱結膀胱案例(內科)]

患者是李先生,年約二十多歲,居住在湘鄉。

病症為熱結膀胱。

病因是先得了外感熱病,由多位醫生治療,病情屢次變化,最後醫生們都退縮了。患者的父親不遠數十里來尋找診治。

病徵為面色略帶黃色,下腹部感到脹滿,身上沒有發冷或發熱的現象。坐一小會兒,就開始瞪眼盯著人看,雙手緊握又放開,好像想要攻擊人的樣子,過一陣子就會停止,然後又重複這樣的動作。

經過診斷,脈搏沉澀,舌苔呈現黃暗色,舌頭底部露出鮮紅色。診斷完畢,患者家屬催促開出藥方,並詢問病因。回答說:病已經進入血液中,之前的醫生只知道用氣分的藥物,當然不會有效果。根據《內經》的記載:血液在上部會導致健忘,血液在下部會讓人像發狂一樣。這個症狀就是《傷寒論》中的熱結膀胱,患者會有如狂的表現。

治療方法,應該使用桃仁承氣湯快速打通瘀血。

處方為:光桃仁(三錢),生錦紋(三錢,用酒清洗過),元明粉(二錢,分兩次服用),紫猺桂(五分),清炙草(七分)。

效果:服用一劑後有所改善,服用兩劑後病情已經控制。之後以逍遙散加上丹、梔、生地等藥物,調理身體,患者已經康復。

說明,《傷寒論》提到:「太陽病未痊癒,熱量積聚在膀胱,患者會有如狂的行為,如果血液自行排出,病情就會好轉。」熱結膀胱,即是熱量進入血室的另一種說法。因為血室和膀胱相連接。文中所說的「患者會有如狂的行為」,包括了小柴胡湯症狀中的妄語和幻覺。又說:「外感病癒合後,只有下腹部緊繃的情況,應該使用桃仁承氣湯。」所謂的緊繃,即是包括了抵當湯證狀的堅硬和飽滿。病變不盡相同,古文簡略,讀者應該抓住病源,掌握常態以理解病變,切勿拘泥於字句,所謂知其關鍵者,一語道破,不知其關鍵者,則會無窮無盡的疑惑。

廉按:膀胱位於小腹之中,靠近血海的位置。膀胱中有津液,但無血液,但是和含有血液的胞宮相連,熱度幹擾之下,陰不能抵擋陽,就會動搖胞宮中的血液,血液凝結成死血,死血擾亂魂魄,因此患者會有如狂的行為。這個案例中使用的桃仁承氣湯,桃仁得到春天的生氣,味道微苦,能促進血液循環,是一種行血的緩和藥物。配合大黃以促進新陳代謝,芒硝以清除熱毒和瘀血,甘草以調和中間,讓所有藥物能發揮最佳效果。

輔以肉桂的原因,肉桂辛香能行氣,氣行則血行。但是舒馳遠認為膀胱蓄血和大腸蓄血不同,膀胱蓄血會導致下腹部硬滿,小便正常;大腸蓄血雖然大便乾硬,但是排便反而容易,且大便顏色會變黑。桃仁承氣湯,更適合大腸蓄血的情況。如果是太陽病蓄血,即是熱結膀胱,應該從前面的泌尿系統排除,應該使用紅花、小薊、生地、歸尾、萬年霜等藥物,加入五苓散中,從小便中排出病邪,這樣才會更有效。他的觀點也有其道理,後人在遇到這種情況時,可以根據症狀選擇使用。