翟竹亭

《湖岳村叟醫案》~ 十五、失眠門(凡三案)

回本書目錄

十五、失眠門(凡三案)

1. 十五、失眠門(凡三案)

【醫案】

【案一】

余友張耀朗,舌耕士也。以勞心過度患失眠證,徹夜不眠。某醫曰是心火妄動。用犀角、黃連、竹葉、石膏、燈芯之類,服數帖不效。請餘往治,診得肝脈弦數有力。經曰肝藏魂,肝熱則魂不守舍,如何得睡?用甯睡清肝湯,一服見效,二服痊癒。前醫云心火妄動者,誠然,惟知正治,不知隔治之妙也。

甯睡清肝湯

生白芍30克,龍膽草6克,胡黃連10克,丹皮15克,青皮12克,龍齒18克,梔子l0克,柴胡18克,香附10克,當歸15克,水煎服。

按:失眠又稱「不寐」、「不眠」。張景岳云:「勞倦思慮太過者,必致血液耗亡,神魂無主,所以不眠。」肝藏血,血藏於肝則肝柔和,勞傷過度,則血液虧耗,形不藏血,肝陽偏盛,相火上亢,心君受擾,神魂不安於宅而致不寐。翟氏明晰醫理,用苦寒瀉肝之龍膽草、胡黃連、丹皮、生梔子直折相火;合龍齒以鎮雷火;重用歸、芍柔肝補肝,佐柴胡、青皮、香附疏肝解鬱,令其條達。因此,不治失眠,而失眠自愈也。

【案二】

邑內孔姓婦,六旬外,患失眠證,月餘不愈。某醫作陰虛治之不效。請餘治療,診得心脈、命門脈俱虛細無力,此證乃陽虛不能濟陰之故。當用陽藥以濟陰,使陰陽平均,自然睡熟。遂開桂附八味湯加減。服一帖無效;又投一帖,能少眠,更進二帖,竟得通宵清眠矣。

桂附八味湯加減

熟地12克,山萸肉10克,茯苓10克,丹皮12克,山藥15克,澤瀉10克,油桂6克,附子10克,炮薑6克,巴戟天10克,杞果10克,破故紙10克,牛膝10克,炙甘草6克,水煎服。

按:是案翟氏診得心脈、命門脈俱虛細無力,乃是心腎不能交泰,水火不能既濟所致失眠證,用桂附八味湯,意在使心腎相交,水火相濟,陰陽平衡,引火歸元,失眠自廖。

【案三】

邑西平廠村,余瓜葛親李姓婦,年五十外,失眠。治皆用平肝瀉心火之藥不效。請余往診,左尺脈細弱無力。經曰「陰虛不寐」,此證是也。用六味湯合四物湯,服二帖見輕,又三帖得熟睡矣。

六味湯合四物湯

熟地18克,山藥15克,丹皮12克,山萸肉10克,茯苓10克,澤瀉10克,當歸10克,白芍12克,川芎10克,生地12克,水煎服。

按:左尺脈細弱無力,屬腎水虧而致失眠,用六味揚合四物湯壯水制火,補血養陰,甚合病情,故服藥立見功效。

白話文:

【醫案】

【案例一】

我的朋友張耀朗,是一位學者。因過度勞心而患有失眠的症狀,整夜無法入眠。有位醫生認為這是因為心火無端躁動。於是使用犀角、黃連、竹葉、石膏和燈芯等藥材來治療,然而吃了好幾帖藥都沒有效果。後來他請我去為他診治,我發現他的肝脈跳動快速且有力。根據醫典記載,肝臟藏魂,如果肝臟過熱,魂便無法安住於其內,自然無法入睡。我為他開了寧睡清肝湯,服用一劑後就見到成效,再服用一次便完全康復了。之前那位醫生認為是心火無端躁動,確實如此,只是他只知道對症下藥,卻不懂得間接治療的精妙。

寧睡清肝湯

生白芍30克,龍膽草6克,胡黃連10克,丹皮15克,青皮12克,龍齒18克,梔子l0克,柴胡18克,香附10克,當歸15克,用水煎煮後服用。

解析: 失眠又稱為「不寐」、「不眠」。張景嶽說:「過度勞累或思慮太多的人,必然會導致血液流失,神魂失去主宰,因此無法入眠。」肝臟負責儲存血液,當血液儲存在肝臟時,肝臟會變得柔和,但若過度勞累,就會導致血液消耗,身體無法儲存血液,肝臟的陽氣過剩,導致相火上升,幹擾心臟,使神魂無法安穩,從而導致失眠。翟醫師清楚明白醫理,使用苦寒性質的龍膽草、胡黃連、丹皮、生梔子直接抑制相火;同時配合龍齒以鎮定心火;大量使用當歸和白芍以滋養肝臟,輔以柴胡、青皮和香附以疏解肝鬱,使其得到舒緩。因此,不用特別治療失眠,失眠的問題也會自行解決。

【案例二】

城裡有一位孔姓婦女,年逾六十,患有失眠症狀,超過一個月未能康復。有位醫生將她視為陰虛進行治療,但並無效果。後來請我為她治療,我發現她的心脈和命門脈都虛弱無力,這是由於陽氣不足,無法調節陰氣所導致的。應該使用補陽的藥物以調節陰氣,讓陰陽達到平衡,自然就能熟睡。於是,我開出了桂附八味湯加減方。服用一帖後並無改善;再次服用一帖後,能夠稍微入睡,再服用兩帖後,竟然能整個晚上都睡得很好。

桂附八味湯加減

熟地12克,山萸肉10克,茯苓10克,丹皮12克,山藥15克,澤瀉10克,油桂6克,附子10克,炮薑6克,巴戟天10克,枸杞子10克,破故紙10克,牛膝10克,炙甘草6克,用水煎煮後服用。

解析: 在這個案例中,翟醫師發現孔婦的心脈和命門脈都虛弱無力,這是因為心臟和腎臟無法協調,水火無法調和導致的失眠。使用桂附八味湯的目的在於讓心臟和腎臟協調,水火得以調和,陰陽平衡,將火氣導回根本,失眠的問題自然會得到解決。

【案例三】

在城西的平廠村,我遠房親戚李姓婦女,年約五十出頭,患有失眠症。先前的治療都是用平肝和清心火的藥物,但都沒有效果。我為她診治時,發現她的左尺脈微弱無力。根據醫典所述,「陰虛不寐」,這正是她的病症。我為她開了六味湯加上四物湯,服用兩帖後症狀減輕,再服用三帖後便能熟睡了。

六味湯加四物湯

熟地18克,山藥15克,丹皮12克,山萸肉10克,茯苓10克,澤瀉10克,當歸10克,白芍12克,川芎10克,生地12克,用水煎煮後服用。

解析: 她的左尺脈微弱無力,屬於腎水不足導致的失眠。使用六味湯加四物湯以滋養腎水,抑制火氣,補充血液,滋養陰氣,非常符合她的病情,因此服用藥物後立即見效。