翟竹亭

《湖岳村叟醫案》~ 十五、失眠門(凡三案)

回本書目錄

十五、失眠門(凡三案)

1. 十五、失眠門(凡三案)

【醫案】

【案一】

余友張耀朗,舌耕士也。以勞心過度患失眠證,徹夜不眠。某醫曰是心火妄動。用犀角黃連竹葉石膏、燈芯之類,服數帖不效。請餘往治,診得肝脈弦數有力。經曰肝藏魂,肝熱則魂不守舍,如何得睡?用甯睡清肝湯,一服見效,二服痊癒。前醫云心火妄動者,誠然,惟知正治,不知隔治之妙也。

白話文:

我的朋友張耀朗,是一位靠寫作謀生的人。由於過度用腦,患上了失眠症,整夜無法入睡。某位醫生診斷說是心火旺盛所致,於是用犀角、黃連、竹葉、石膏、燈芯等藥物治療,連續吃了幾劑藥都無效。他請我前去診治,發現他的肝脈弦而有力。經典上說肝藏魂,肝熱則魂不守舍,這樣怎麼可能睡得著呢?我使用了甯睡清肝湯治療,一劑藥見效,兩劑藥即痊癒。之前那位醫生說他是心火妄動,確實如此,但只知道用直接治療的方法,卻不知隔山打牛的妙訣。

甯睡清肝湯

白芍30克,龍膽草6克,胡黃連10克,丹皮15克,青皮12克,龍齒18克,梔子l0克,柴胡18克,香附10克,當歸15克,水煎服。

白話文:

白芍30公克、龍膽草6公克、黃連10公克、丹皮15公克、青皮12公克、龍骨18公克、梔子10公克、柴胡18公克、香附10公克、當歸15公克,加水煎煮服用。

按: 失眠又稱「不寐」、「不眠」。張景岳云:「勞倦思慮太過者,必致血液耗亡,神魂無主,所以不眠。」肝藏血,血藏於肝則肝柔和,勞傷過度,則血液虧耗,形不藏血,肝陽偏盛,相火上亢,心君受擾,神魂不安於宅而致不寐。翟氏明晰醫理,用苦寒瀉肝之龍膽草、胡黃連、丹皮、生梔子直折相火;合龍齒以鎮雷火;重用歸、芍柔肝補肝,佐柴胡、青皮、香附疏肝解鬱,令其條達。因此,不治失眠,而失眠自愈也。

白話文:


失眠又稱「不寐」、「不眠」等。張景嶽說:「如果過度勞累思考,就會導致氣血虧損,精神失控,所以失眠。」

肝臟儲藏血液,血藏在肝臟裡可以讓肝臟溫和濡潤。如果過度勞累,就會導致氣血虧損,無法儲藏血液,肝陽過旺,相火(肝火)上沖,擾亂心神,精神無法安定在自己的位置上,就會失眠。

翟氏對醫理了解得很透徹,他使用苦寒瀉肝的龍膽草、黃連、丹皮、生梔子來剋制肝火;加入龍齒來鎮定肝火;大量使用歸(生地黃)、芍(芍藥)來滋養柔肝,輔以柴胡、青皮、香附疏肝解鬱,讓肝氣通暢。

這樣一來,不用直接治療失眠,失眠症狀也會自然而然地好轉。

【案二】

邑內孔姓婦,六旬外,患失眠證,月餘不愈。某醫作陰虛治之不效。請餘治療,診得心脈、命門脈俱虛細無力,此證乃陽虛不能濟陰之故。當用陽藥以濟陰,使陰陽平均,自然睡熟。遂開桂附八味湯加減。服一帖無效;又投一帖,能少眠,更進二帖,竟得通宵清眠矣。

白話文:

城內一位姓孔的婦人,年齡超過六十歲,患有失眠症,一個多月仍然沒有好轉。某位醫生以陰虛作為治療方針,但沒有效果。婦人請我診治,診斷結果是心脈和命門脈都很虛弱細微無力,這種病症是陽虛不能滋養陰的緣故。應該使用溫陽的藥方來滋陰,使陰陽平衡,自然就能睡得安穩。於是,我開了桂附八味湯並稍作加減。喝了一劑沒有效果;又喝了一劑,可以稍稍入睡,再繼續喝兩劑,竟然能一整晚都安然入眠了。

桂附八味湯加減

熟地12克,山萸肉10克,茯苓10克,丹皮12克,山藥15克,澤瀉10克,油桂6克,附子10克,炮薑6克,巴戟天10克,杞果10克,破故紙10克,牛膝10克,炙甘草6克,水煎服。

白話文:

熟地黃 12 公克

山茱萸 10 公克

茯苓 10 公克

丹皮 12 公克

山藥 15 公克

澤瀉 10 公克

肉桂 6 公克

附子 10 公克

乾薑 6 公克

巴戟天 10 公克

枸杞子 10 公克

破故紙 10 公克

牛膝 10 公克

炙甘草 6 公克

以水煎服。

按: 是案翟氏診得心脈、命門脈俱虛細無力,乃是心腎不能交泰,水火不能既濟所致失眠證,用桂附八味湯,意在使心腎相交,水火相濟,陰陽平衡,引火歸元,失眠自廖。

白話文:

針對這個患者,翟氏診斷得出心脈和命門脈都非常虛弱,這是因為心腎無法相互溝通,水火無法達到平衡所導致的失眠。

於是翟氏使用桂附八味湯,目的是使心腎相交,水火相濟,讓陰陽達到平衡,引火歸元,失眠自然會好轉。

【案三】

邑西平廠村,余瓜葛親李姓婦,年五十外,失眠。治皆用平肝瀉心火之藥不效。請余往診,左尺脈細弱無力。經曰「陰虛不寐」,此證是也。用六味湯四物湯,服二帖見輕,又三帖得熟睡矣。

白話文:

在四川西平縣廠村,有位姓李的婦女,年紀五十多歲,患有失眠症。她的醫生都用平肝瀉心火的藥物治療,但沒有效果。她請我去診斷,她的左手脈象細弱無力。《黃帝內經》說:「陰虛導致失眠」,她的症狀就是這樣。我用六味丸合四物湯治療,她服用兩帖後症狀減輕,再服用三帖後,就能熟睡了。

六味湯合四物湯

熟地18克,山藥15克,丹皮12克,山萸肉10克,茯苓10克,澤瀉10克,當歸10克,白芍12克,川芎10克,生地12克,水煎服。

白話文:

熟地黃 18 克,山藥 15 克,丹皮 12 克,山茱萸肉 10 克,茯苓 10 克,澤瀉 10 克,當歸 10 克,白芍 12 克,川芎 10 克,生地黃 12 克,用水煎服。

按: 左尺脈細弱無力,屬腎水虧而致失眠,用六味揚合四物湯壯水制火,補血養陰,甚合病情,故服藥立見功效。

白話文:

左手的尺部脈象細微無力,表明腎水不足,導致失眠。使用六味地黃丸和四物湯,來補腎水、調節陰陽、補血養陰。這種治療方法非常符合病人的病情,因此服藥後很快就見效了。