翟竹亭

《湖岳村叟醫案》~ 六、咽喉門(凡十案) (1)

回本書目錄

六、咽喉門(凡十案) (1)

1. 六、咽喉門(凡十案)

【咽喉總論】

夫咽喉者,古今要證也。治喉證於是有《喉科秘旨》、《喉科指掌》以及《白喉忌表抉微》。諸書中辨證詳明,用藥嚴謹,治證之神效,禁藥之為害,誤服之解救,醫案之存真,天數之吉凶,死生之立判。反復讀之,豁然有得,遇咽喉諸症,試遵此治,效如桴鼓。餘臨證數十年以來,本此三書,所治癒者不勝屈指,同道諸君,有志濟世者,務必研此,以救蒼生,後世子孫必有昌盛者。

白話文:

咽喉的疾病,自古以來都是重要的病證。因此有了《喉科祕旨》、《喉科指掌》、《白喉忌表抉微》等醫書。這些書中詳細辨別病證,用藥嚴格謹慎,治療神效顯著,禁用了有害的藥物,並介紹了誤服藥物的解救方法,記錄了真實的醫案,分析了天數的吉凶,準確判斷了生死。

反覆閱讀這些書,會突然有所領悟。遇到咽喉相關疾病時,試著按照書中的方法治療,效果會像敲鼓一樣響亮。我在臨牀上行醫數十年,一直以這三本書為基礎,治癒的患者不計其數。有志於濟世救人的同道中人,一定要研究這些書,救治蒼生,後代子孫定會昌盛繁榮。

馨山按:咽喉、舌蒂丁、上下齶數處,乃人生飲食、言語、呼吸之總機關,而無不統於五臟六腑各經。夫經之內傷外感,現於喉證者不一,大概不外喉痹、喉蛾、喉風、喉癰四證,而四證之中,又分數證。所以喉證,有七十二證,而七十二證之中,有十六險證,十六險證中,又有四絕證。

白話文:

馨山注釋:咽喉、口腔底部、上顎和下顎等部位,是人體進食、說話和呼吸的重要器官,它們都與五臟六腑各個經絡相連。無論是經絡受到內傷還是外感,都可能在喉嚨部位表現出來。總體來說,喉嚨疾病不外乎喉痹、喉蛾、喉風、喉癰四種,而這四種疾病又各有幾種不同的症狀。因此,喉嚨疾病有七十二種,而七十二種疾病中,有十六種危急症狀,十六種危急症狀中,又有四種絕症。

而臨證用藥,始終不離六味湯加減,《喉症指掌》、《喉科秘旨》言之詳矣,勿庸贅述。總之,咽喉病原風寒者少,原風火者多,至於溫毒則更多。余雖非喉科專家,而閱歷四十餘年,所遇寒邪喉證寥寥,獨風火溫毒喉證,不可勝數。近數年來《白喉忌表抉微》書一出,始知白喉一證,多係溫毒傳染,而治法最忌發表,最喜鎮潤,故養陰清肺湯為治白喉聖藥。即如熱極當下,而消之導之,中病即止,不可輕用。

此書發明後,關於治白喉,不至無所措手矣。

【醫案】

【案一】

白話文:

在實際用藥中,始終以六味湯為基礎加減使用。《喉症指掌》和《喉科祕旨》中已詳細說明,不必在此贅述。總的來說,咽喉疾病中,由風寒引起的較少,由風火引起的較多,而溫毒引起的更多。我雖然不是喉科專家,但從醫四十年,所遇到的風寒引起的喉科疾病非常少,而風火溫毒引起的喉科疾病卻數不勝數。最近幾年,《白喉忌表抉微》一書出版,我才瞭解到白喉這種疾病大多是溫毒傳染引起的,治療時最忌諱發表,最宜鎮潤,所以養陰清肺湯是治療白喉的聖藥。即使是在病情極其危急的情況下,也應消導治療,只要病情稍有緩解,就不宜輕易使用發表藥物。

余毗鄰馮澤臣,於八月間患喉證。請余診治時已六、七日,六脈洪數,溫毒正盛,咽關下有一核大如棗許,時時吊眼,喉內幾乎腫閉,再三參想,喉內結核必是喉癰,若不用刀刺破,放出膿血,斷無生理。當時與患者言明,用小尖刀刺核上十餘下,即吐出惡血若有盅餘,不多時見效,即能飲食,後用清溫化毒三帖痊癒。

白話文:

我鄰居馮澤臣在八月間得了喉嚨疾病。他來找我看病時已經六七天了,脈搏強而數,說明溫毒正盛。他的喉嚨下方有一個棗子般大小的腫塊,時不時地吊著眼,喉嚨內幾乎腫得閉合。我思考良久,認為喉嚨內的腫塊一定是喉癰,如果不切開它並放出膿血,他肯定會沒命。

我當時就和患者說明瞭情況,用一把小尖刀在腫塊上刺了十幾下,他立刻吐出了污血。不多時,毒氣就消失了,他就能飲食了。後用清熱解毒的藥方三帖,他的病情就痊癒了。

按: 咽喉痛是發生於咽喉間的癰瘡,《靈樞?癰疽篇》:「癰發於嗌中,名曰猛疽,猛疽不治,化為膿,膿不瀉,塞咽半日死。」翟氏按《內經》旨意,瀉其膿血,以救其急,於是熱毒銳減,病情立時好轉。再投以清溫化毒之品,以治其本,辨證精當,標本兼治,立起沉屙,真妙手矣。

【案二】

白話文:

說明:咽喉痛是發生在咽喉部位的腫瘤,如《靈樞?癰疽篇》所述:「腫瘤發生在咽喉中,稱為猛疽,猛疽不治療,就會化膿,膿液不出,堵塞咽喉,半日內就會死亡。」翟氏根據《內經》的宗旨,排出膿血以急救,因此熱毒大幅消退,病情立即好轉。再用清溫化毒的藥物來治療根本,辨證正確,標本兼治,立即使沉重的疾病痊癒,真是妙手回春啊。

澤臣病癒後二日,其妻又患喉證,初覺形勢大惡,身如被杖,寒熱如瘧,非常疼痛,飲食銳減,日哺更甚。迎余診治,六脈洪數浮沉有力,發悶極重,餘曰:「此證感邪太深,內藏紅痧之毒,最難透出。」遂用清肺湯,兩帖病情稍輕,又兩帖紅痧透出,喉疼略減,原方又服三帖。

白話文:

澤臣先生病癒後兩天,他的妻子也得了喉嚨病。一開始症狀很嚴重,身體好像被人用棍子打過一樣,寒熱交替發作,疼痛難耐,食慾大減,到了傍晚病情更加嚴重。澤臣先生請我前去診治,檢查脈象發現六脈洪數浮沉有力,發悶的症狀非常嚴重。我說:「這個病症是被邪氣侵襲太深,內部藏有紅痧之毒,最難發散出來。」於是開了清肺湯,服用兩帖後病情稍有緩解,再服用兩帖後紅痧之毒發散出來,喉嚨疼痛也有所減輕。繼續服用原方三帖。

每日午後發熱,改用調胃承氣湯,大便瀉下滯枯穢物極多,諸症痊癒。後月餘頭髮、皮膚均脫,危乎幸也。

調胃承氣湯

白話文:

每天下午發燒,改用調胃承氣湯治療,大便排出許多停滯的毒素。於是所有的症狀都痊癒了。一個多月後,頭髮和皮膚都脫落,幸虧沒有生命危險。

川大黃15克,芒硝12克,粉甘草10克,水煎服。

養陰清肺湯

白話文:

川大黃 15 克,芒硝 12 克,甘草粉 10 克,加水煎服。

杭寸冬15克,玄參12克,白芍21克,生地15克,金銀花12克,知母10克,丹皮10克,山梔子6克,連翹10克,加鮮青果6個同煎。

白話文:

杭白菊 15 克

玄參 12 克

白芍 21 克

生地 15 克

金銀花 12 克

知母 10 克

丹皮 10 克

山梔子 6 克

連翹 10 克

加入 6 顆新鮮青梅一同熬煮。

按: 《素問?陰陽別論篇》:「一陰一陽結謂之喉痹」。本案乃濕熱疫毒,縱貫三陽,故見「身如被杖,寒熱如瘧」的太陽少陽證,以及「飲食銳減,日晡更甚」之陽明證。治以清熱解毒透表兼攻裡實之法而收功,足見翟氏技藝高明矣。古人云:「聖人百慮,終有一失。方翟氏此案診得「六脈洪數浮沉有力」,似欠妥當,證之於臨床脈既浮不應沉,即沉不應浮,若作浮取沉取有力解,亦不甚通,是千慮之一失也。

【案三】

白話文:

《素問·陰陽別論篇》中記載:「陰陽之氣凝結在喉嚨,稱為喉痹」。本案例中,濕熱疫毒貫穿了三陽經脈,因此出現了太陽少陽證狀,例如「身體像被棍棒毆打,寒熱交替」;陽明證狀,例如「食慾大減,傍晚時分症狀加重」。

治療時採用清熱解毒、疏通表裡兼顧內實的方法,收到了良好的效果,充分證明翟氏高超的醫術。古人說:「聖人思慮周全,但難免有疏漏。」翟氏在這個案例中診斷「六脈洪數浮沉有力」,似乎不太妥當。從臨牀經驗來看,脈象浮就應該不會沉,脈象沉就應該不會浮。如果解釋為浮取為浮脈,沉取為有力,也說不通。這是翟氏千慮中的一失。

邑南閣老莊石某,年七十餘,染白喉十日外。迎餘診治,腎脈虛弱,中取不見,肺脈虛極而數,此乃肺受疫邪,腎水又虧,毒氣不能傳送,所以纏綿不已。腎為子,肺為母,母受人辱,子想救而不能。試看患者,口乾無津,舌生芒刺,腎水不能上潮以救肺,即子不能救母之明驗也。余用子母兩濟湯

白話文:

南閣的老莊姓石,七十多歲了,十天前得了白喉。他請我去看病,發現他腎脈虛弱,把脈根本摸不到。肺脈虛弱極了,卻很急促。這是因為肺部受到疫邪的侵襲,腎水又不足,導致毒氣不能傳送,所以病情一直纏綿不癒。腎屬水,為「子」;肺屬金,為「母」。母親受到傷害,兒子想救卻無能為力。看看患者,口乾無津,舌頭上生出芒刺,這是腎水不足,不能上潮濡潤肺部,救助肺部的明顯證據。我使用「子母兩濟湯」:

熟地15克,山藥15克,杭寸冬15克,山萸肉15克,丹皮10克,澤瀉10克,茯苓12克,玄參12克,知母10克,甘草6克,鮮青果5個。

水煎服。兩劑而白膜已退四五,又服二劑,白膜盡落,共服六帖,芒刺全無,口生津液,飲食漸進,諸症自瘳。

白話文:

熟地、山藥、杭白菊、山萸肉各15克,丹皮10克,澤瀉、茯苓各12克,玄參、知母各10克,甘草6克,鮮青果5個,水煎服。服用兩劑後,白膜已退去大半,再服用兩劑,白膜全部消失,共服六劑,芒刺感完全消失,口生津液,飲食漸漸恢復,所有症狀自然痊癒。

按: 白喉病古稱「喉痹」,又稱「纏喉風」,《瘡瘍全書》云:「如喉內有腫,其色微白,其形若襞,此風毒喉痹也。」喉乃氣道通於肺,白喉是一種具有傳染性很強的時行疫毒病,多見於少年及幼兒。是案患者年已七旬,得白喉病較為罕見。翟氏創「子母兩濟湯」,以六味地黃湯滋補腎水,加清熱生津之麥冬、玄參、知母,青果等投治而收功,蓋子能令母實之意也。

【案四】

白話文:


白喉病在古代稱為「喉痹」,又叫「纏喉風」。《瘡瘍全書》中記載:「如果喉嚨內出現腫塊,顏色微白,形狀像摺痕,這就是風毒喉痹。」喉嚨是氣道通向肺部的通道。白喉是一種傳染性很強的流行性疫毒病,多發於青少年和兒童。本案例中的患者年已七十,患上白喉病比較罕見。翟氏首創「子母兩濟湯」,用六味地黃湯滋補腎水,再添加清熱生津的麥冬、玄參、知母和青果等藥物進行治療並取得了效果。這是因為「子」能使「母」強壯的緣故。

本邑文孝廉胡雍甫先生,春月闔家染溫毒喉症,獨二公子百森甚重,約余診時己六、七日矣。診得六脈細微無力,病證確係疫喉,因某醫用涼藥太過,陽變為陰,不明《內經》中病即止治法,所以致此。此時不敢再用涼藥,非格外治法不可。遂用桂附湯加減,煎成冷服,因滿喉皆爛,桂附味辣,服之甚疼。

白話文:

在本村,文孝廉胡雍甫先生,在春天闔家感染了溫毒喉症,其中二公子百森病情最嚴重,找我看診時已經過六、七天了。診斷出六脈細微無力,病情確實是疫喉,因為某位醫師使用過寒涼藥物,導致陽氣轉為陰氣,不明白《內經》中「病發即止」的治療原則,因此才導致如此。此時不敢再使用寒涼藥物,必須採用非常規的治療方法。於是使用了桂附湯加減方,煎服後冷服,因為滿喉嚨都潰爛了,桂附的藥味辛辣,服用會非常疼痛。

後著一人用手按其頭部,囑令勉強飲咽。服完頭煎,病無增減,再服不甚疼,二劑服盡,喉內略輕,後去桂附又服三帖,方獲十全。

加減桂附湯

白話文:

接著有人用手按住他的頭,並囑咐他硬撐著喝下去。喝完第一劑藥後,病情沒有好轉,再次服藥時疼痛減輕了些。兩劑藥喝完,喉嚨感覺稍稍舒緩。隨後去掉桂枝和附子後又服用三劑藥,這才完全康復。

熟地15克,山藥15克,茯苓15克,丹皮12克,山萸肉10克,川牛膝10克,紫油桂6克,附子10克,鮮青果5個煎服。

白話文:

15 克熟地黃

15 克山藥

15 克茯苓

12 克丹皮

10 克山萸肉

10 克川牛膝

6 克紫油桂

10 克附子

5 顆鮮青果

按: 溫毒喉證屬於溫熱疫毒所致,六脈細微無力乃是真陽衰,證見滿喉皆爛乃是虛火假熱。翟氏剖析於似疑之間,把握癥結之所在,舍證從脈,投以桂附湯加減治之獲效,足證其醫術高人一著矣。

【案五】

白話文:


溫毒喉嚨病是由熱毒引起的,六脈細微無力是真陽虛弱的表現。喉嚨潰爛是虛弱的火氣造成的假熱。翟氏的論斷看似有疑慮,但實際上把握住了關鍵。他捨棄症狀,從脈象入手,使用改良的桂附湯治療,取得了顯著效果,證明瞭他的醫術高超。

本城內李金鎮,於四月間,闔家均患白喉。金鎮有兩女,大者十歲,次者歲餘,同時而病。小者不甚在意,及已劇乃迎餘治。時敗證俱見,辭不治,次日而歿。大者天性執拗,死不嘗藥,病至五日,夜間鼻孔忽流鮮血,約有半碗,自覺不了,未曉即邀餘往,及診六脈皆無,痰聲如鋸,天庭黑暗,不可救藥,當日而歿。

白話文:

城裡的李金鎮一家,在四月間全部得了白喉病。金鎮有兩個女兒,大的十歲,小的才一歲多,同時發病。小的當時病情不太嚴重,等到嚴重時才請我去看病。這時,敗證都已出現,我婉言拒絕治療,第二天她就去世了。大的女兒脾氣很倔強,一直不肯吃藥,病了五天,到了晚上,鼻孔突然流出鮮血,大約有半碗,她自己覺得不行了,天還沒亮就請我去看病。我檢查了她的脈象,已經沒有脈搏,痰聲像鋸子一樣,額頭發黑,沒救了,當天就去世了。

金鎮之弟金鏡,稟賦極薄,亦病白喉,鑒侄女日前車覆,初得即為診治,用養陰清肺湯加減,一日兩劑,二日痊癒。又二日,金鎮之母年六十餘亦病,白喉甚重,寒熱如瘧,周身骨節酸疼,昏不知人,全家驚恐,急備後事。余診脈尚有神,亦用養陰清肺湯,四帖痊癒。

加減養陰清肺湯

白話文:

金鏡是金鎮的弟弟,體質很弱,也得了白喉。我記得他侄女之前翻車受傷,當時就為她診治,使用養陰清肺湯加加減減,一天兩劑,兩天就痊癒了。又過了兩天,金鎮的母親六十多歲也得了白喉,病情很嚴重,像瘧疾一樣發冷發熱,全身骨頭關節疼痛,昏迷不省人事,全家都很恐慌,急忙準備後事。我診脈時發現她還有一點意識,也用了養陰清肺湯,四帖藥就痊癒了。

杭寸冬18克,玄參15克,白芍21克,生地15克,金銀花30克,知母12克,丹皮10克,梔子12克,全當歸10克,連翹12克,青果24克,木通10克,龍膽草10克,焦山楂12克,澤瀉10克,甘草6克,水煎服。

白話文:

生地黃 18 克

玄參 15 克

白芍 21 克

生地 15 克

金銀花 30 克

知母 12 克

丹皮 10 克

梔子 12 克

當歸 10 克

連翹 12 克

青果 24 克

木通 10 克

龍膽草 10 克

焦山楂 12 克

澤瀉 10 克

甘草 6 克

以上藥材用水煎服。

按: 是案四例兩愈兩歿,皆備錄之,乃翟氏實事求是治學態度的鐵證,實堪嘉惠於來者。

【案六】

白話文:

【案例六】

注:這四個案例中有兩個治癒,兩個去世,全部都記錄下來,這是翟氏實事求是的治學態度的鐵證,確實值得後來人學習。

北門內李姓老婦,患白喉。延餘診治,肺胃脈洪大有力,年雖老病屬有餘。用養陰清肺湯,加大黃15克,連翹12克。水煎服一帖,大便瀉下二次,滿喉白膜已退,又服養陰清肺湯三帖而愈。

按: 臨證藥到病除,非一日之功;治病得心應手,皆在日積月累。

【案七】

白話文:

北門內一位姓李的老婦人得了白喉。請我前去診治,發現她的肺胃脈象強勁有力,雖然年紀大了,但病情屬於虛不受補的類型。我使用養陰清肺湯,並加大了黃15克、連翹12克的劑量。水煎服下一劑,大便瀉了兩次,喉嚨裡的白膜已經消退了,再服用了三劑養陰清肺湯便痊癒了。

邑西堤外平廠村李某,係餘瓜葛親,其婦年四十餘,染喉症數日。請余時聲啞痰鳴,已瀕於危,辭不治。伊再三懇求,念其情切,先用三棱針刺少商二穴,又刺二尺澤穴,均瀉肺經溫毒,又刺兩曲池穴。服養陰清肺湯,加大黃18克,芒硝12克,黃連6克,金銀花24克,青果8個,梔子10克,龍膽草6克。午時服下,申刻大便,瀉下污穢臭糞。

白話文:

在邑西堤外平廠村居住的李某,是我的親戚。他的妻子四十多歲,患了喉嚨病好幾天。請我診治時已經聲音嘶啞、痰鳴如雷,病情危急。我不願意醫治,她一再懇求,見她情意拳拳,於是我先用三棱針刺了她的少商和二尺澤兩個穴位,都是為了祛除肺經的熱毒,又刺了兩個曲池穴。服用了滋陰清肺湯,加上了大黃18克、芒硝12克、黃連6克、金銀花24克、青果8個、梔子10克、龍膽草6克。中午服下,下午三點大便,排出了污穢臭糞。

第二日早晨,復邀往視,諸症皆輕,後用養陰清肺湯,原方又服三帖而愈。

按: 觀翟氏咽喉門凡十例,服養陰清肺湯加減治癒者達六例,療效肯定,臨證對類似患者可仿效。

【案八】

白話文:

第三天早上,再次邀請去看,各種症狀都減輕了,之後使用養陰清肺湯,按照原方又服用了三劑就痊癒了。

按語:看翟氏治療咽喉病症共有十個案例,服用養陰清肺湯加減後治癒的有六個案例,療效確切,在臨床遇到類似病人時可以參考使用。

案例八:

邑南關張某,女方九齡,七月間,染白喉五日。迎余診治,滿喉皆白,嗆食聲啞,幸脈有神,生機或在。於是余用養陰清肺湯,守定不移,每日二帖,兩天後病勢減半。又服二帖,白退能食,聲已不啞。獨大便燥且難,又服小承氣湯一帖,方收全功。

小承氣湯

白話文:

邑南關鎮的張某,女兒九歲,七月期間,患上白喉病五天。請我前去診治,喉嚨裡頭全是白色的東西,吞嚥食物發出窒息聲,聲音也啞了。幸好脈象尚好,生機仍存。於是我採用養陰清肺湯治療,堅持不變,每天兩帖。兩天後,病情減輕一半。再服用兩帖,白色的東西退去,能夠進食,聲音也不啞了。只是大便乾燥難解,再服用小承氣湯一帖,才完全康復。

川厚朴10克,炒枳實10克,川大黃15克,水煎服。

按: 治同案二,證卻判然有別,貴在辨證,異中求同,故投藥大獲痊癒。

【案九】

白話文:

川厚朴 10 克,經過炒製的枳實 10 克,川大黃 15 克,放入水中煎煮後服下。

邑東北店有朱明倫者,年二十餘,患喉證。就余治時,咽痛發悶,飲食難進,午後潮熱,肺胃二脈沉數有力,此係溫毒喉症,非下不可。用調胃承氣湯,一服而愈。即:

大黃15克,芒硝10克,甘草10克。

水煎服。

白話文:

邑城的東北邊有一位姓朱、名明倫的男子,年紀二十多歲,患有喉嚨疾病。他來找我看病時,喉嚨疼痛發悶,進食困難,下午時分有潮熱感。檢查他的肺部和胃部的脈象,沉穩有力。這是溫熱之毒引起的喉嚨疾病,必須用瀉下的方法治療。服用了調胃承氣湯一劑後,他的病情就痊癒了。藥方如下:

按: 是案係溫毒證,證見飲食難進,午後潮熱,肺胃二脈沉數有力,知是溫熱之毒傷及津液,陽明燥實,故服調胃承氣湯一劑而愈,真謂妙手回春也。

【案十】

白話文:


這個案例屬於溫熱毒邪證候,表現為食慾不振、午後發熱,肺胃兩脈脈象沉數有力。可以判斷是熱毒傷津,陽明經燥熱實證,因此服用了調胃承氣湯一劑後痊癒,真是神醫妙手,起死回生啊。

彭莊宗德全女,八月間,染白喉甚重。五日就診於余,滿喉皆白,二目天吊,濕汗淫淫,痰聲似鋸,六脈微細,餘辭。伊父母懇求甚切,無奈,勉為先針十宣穴,又針尺澤穴,均令出血,以瀉肺經溫毒。內服養陰清肺湯,加大黃15克,芒硝10克,犀角6克,黃連6克。服一帖,大便瀉下臭穢極多,由此稍輕。

原方去芒硝、大黃,又服三帖痊癒。養陰清肺湯方見前。

白話文:

彭莊宗的女兒,名叫德全,在八月得了嚴重的白喉。五日後來看診,她的喉嚨上全部發白,眼睛上吊,全身出冷汗,痰聲像鋸子鋸木頭一樣,脈搏微弱,其他症狀還有喘息。她的父母懇切請求我救治,無奈之下,我勉強先針灸了十宣穴,又針灸了尺澤穴,都讓穴位出血,以此來驅散肺經的溫熱毒素。內服養陰清肺湯,並加大了黃連15克、芒硝10克、犀角6克、黃連6克的劑量。服了一帖藥後,大便排出許多臭穢之物,症狀由此稍有減輕。

按: 是案係白喉之危證,然翟氏胸有成竹,針藥並舉,直中病源,挽患者於垂危之中,非有超群之醫術,安能建此偉業哉。

白話文:

本文重點描述的是白喉的危急情況,但翟醫師沉著應對,針灸和藥物並用,直擊病根,挽救患者於垂死邊緣,如果不是醫術過人,怎能創造如此偉大的功績。