《炮炙大法》~ 蟲魚部 (4)
蟲魚部 (4)
1. 水蛭
(極難修制,須細銼後,用微火炒,令色黃乃熟,不爾入腹生子為害。一法:採得以䈽竹筒盛,待乾用米泔浸一夜,曝乾展其身,看腹中有子皆去之,以冬豬脂煎令焦黃然後用。畏石灰、食鹽。)
白話文:
水蛭非常難處理,必須仔細切碎後,用小火慢慢炒,炒到顏色變黃才算熟透,不然吃進肚子裡會繁殖幼蟲造成危害。另一種處理方法是:抓到水蛭後,用竹筒裝著,等牠們乾燥後,再用洗米水浸泡一整夜,然後取出曬乾,展開牠們的身體,檢查腹部是否有幼蟲,有的話要去除掉。最後,用冬天豬的油脂煎到焦黃後才能使用。水蛭害怕石灰和食鹽。
2. 斑蝥
(入藥除翼足,以糯米拌炒,米黃黑色,去米取用。生用吐瀉人一法,用麩炒過醋煮用;馬刀為之使;畏巴豆、丹參、空青;惡膚青、甘草、豆花;斑蝥、芫青、亭長、地膽之毒,靛汁、黃連、黑豆、蔥茶皆能解之。)
白話文:
斑蝥入藥時,要去除翅膀和腳,然後用糯米拌炒,炒到糯米呈現黃黑色時,再把米去掉,只取用斑蝥本身。如果直接生用斑蝥,會導致人嘔吐和腹瀉,另一種方法是將斑蝥用麩皮炒過,再用醋煮過後使用。馬刀這種藥材可以幫助斑蝥發揮藥效。斑蝥害怕和巴豆、丹參、空青一起使用;而且它會與膚青、甘草、豆花產生不良反應。斑蝥、芫青、亭長、地膽這幾種藥材都帶有毒性,如果中毒,可以用靛汁、黃連、黑豆或蔥茶來解毒。
3. 白花蛇
(一云去頭尾各一尺,有大毒不可用,只用中叚。一云黔蛇長大,故頭尾可去一尺。蘄蛇止可頭尾各去三寸,亦有單用頭尾者。大蛇一條只得淨肉四兩而已。久留易蛀,惟以湯浸去皮骨,取肉炙過蜜封藏之,十年亦不壞也。其骨刺須遠棄之,傷人毒與生者同也。凡酒浸春秋三宿,夏一宿,冬五宿,取出炭火焙乾,如此三次,以砂瓶盛埋地中一宿出,得酒良。)
白話文:
(有人說,白花蛇要去掉頭尾各一尺,因為有劇毒不能用,只能用中間的部位。也有人說,黔蛇比較大條,所以頭尾可以各去掉一尺。蘄蛇則只能頭尾各去掉三寸,也有單獨使用頭尾的。一條大蛇大概只能取到四兩左右的淨肉。蛇肉久放容易蛀壞,只有用熱水燙過,去掉皮和骨頭,取肉烤過後用蜂蜜封存,放十年也不會壞。蛇骨上的刺必須丟遠,因為它們傷人的毒性跟活蛇一樣。一般來說,用酒浸泡,春天和秋天泡三天,夏天泡一天,冬天泡五天,取出後用炭火烘乾,這樣重複三次,然後用砂瓶裝好埋在土裡一天再取出,這樣泡出來的酒品質會比較好。)
4. 烏蛇
(制同上法)
白話文:
(處理方法同上)
5. 蜣螂
(五月五日取蒸藏之,臨用當炙,勿置水中令人吐)
白話文:
在端午節那天捕捉蜣螂,蒸熟後保存起來,要用的時候再拿出來烤過,不要放在水裡,那會讓人想吐。
6. 五靈脂
(此是寒號蟲糞也,此物多夾砂石,絕難修治。凡用研為細末,以酒淘飛澄去砂腳,曬乾醋拌炒惡人參。)
白話文:
這是寒號蟲的糞便。這種東西常常夾雜著砂石,非常難以處理乾淨。凡是要使用,必須將它磨成細末,用酒調和後過濾沉澱,去除砂石雜質,再曬乾,最後用醋拌炒,它會使人參的藥效變差。
7. 穿山甲
(正名鯪鯉,或炮,或燒,或酥炙,醋炙,童便炙,或油煎,土炒,蛤粉炒,當各隨本方。未有生用者,仍以尾甲乃力勝。)
予見今之時,師童而習之,俱藥性櫽括,駢語守為家珍,而於神農本草及先賢炮炙法,一切高文大牘,竟未嘗夢見。臨證用藥,方產之真贗,莫別,修事之軌則,全乖,欲以攻病,譬如克敵致勝,責效於不練之猝至病者,甘以七尺軀,往往聽其嘗試,良可憫也。先生曰:子言誠然。
因檢目前嘗用諸藥品,悉按雷公炮炙,去其迂闊難遵者,而裁以已法。其無雷公者,則自為闡發,以益前人所未逮。凡諸使制解伏,並反忌惡畏等,附系其下。庶病家考用,一覽瞭然,兼可質醫師之誤,其所裨益功豈鮮哉!舊筆記所刻止九十餘種,今廣至四百三十九種,一一皆先生口授而予手錄之。其間刪繁舉要,補闕拾遺,句字之出入,必嚴;點畫之幾微,必審。
稿凡四易,始付殺青。予竊有微勞焉。延陵莊繼光謹識。
白話文:
穿山甲(學名為鯪鯉),可以用炮製、燒烤、酥油炙烤、醋炙、童便炙,或是用油煎、土炒、蛤粉炒等方式處理,應依照各個藥方所需而定。目前還沒有直接生用的情況,其中又以尾部的鱗甲藥效最佳。
我發現現在的學徒,學習藥性都只會背誦條文,把這些條文當成傳家寶,卻從不研讀《神農本草經》以及前賢的炮製方法,那些經典的藥學文獻,根本就沒看過。臨床用藥時,藥材的真假無法分辨,炮製的規則也完全錯誤。想要藉此治病,就像要打勝仗,卻要求沒有訓練的人馬上上陣,讓病人白白用自己的身體去嘗試,實在很可悲。先生說:你說的確實是這樣。
因此我整理目前常用的各種藥材,都按照雷公炮製法加以處理,刪除其中不切實際難以遵循的部分,再加入我自己的方法。對於雷公沒有提到的,我就自己加以闡述,以補充前人所沒有講到的地方。凡是藥材的使、制、解、伏、以及相反、忌諱、畏懼等,都附在藥材的下面。希望病家可以參考使用,一看就明白,同時也可以檢驗醫師的錯誤,這樣帶來的益處難道不大嗎?過去的筆記只記載了九十多種藥材,現在擴充到四百三十九種,每一種都是先生口述,我親手記錄下來的。期間刪除繁瑣,抓住重點,補足缺漏,句子的增減都十分嚴謹,筆畫的細微之處也都仔細審查。
草稿修改了四次才定稿,我個人的確也付出了一些努力。延陵莊繼光謹記。