繆希雍

《炮炙大法》~ 獸部 (3)

回本書目錄

獸部 (3)

1. 虎骨

(脛骨良,頭、頸骨俱可用,色黃者佳,雄虎者勝,藥箭射殺者不可入藥,其毒浸漬骨血間,能傷人也。製法並捶碎去髓,塗酥或酒或醋,各隨方法,炭火炙黃入藥。)

白話文:

脛骨的品質比較好,頭骨、頸骨都可以用,顏色為黃色的品質最好,雄性虎的骨頭比較好,用藥用箭射殺的虎骨不能做藥用,因為毒素會滲入骨骼和血液中,可以讓人中毒。製法是將骨頭打碎後去除骨髓,塗上酥油或酒或醋,可以根據不同的方法來選擇,將骨頭放在炭火上炙烤至黃色後即可入藥。

2. 豬懸蹄

(古方有用左蹄甲者,有後蹄甲者,酒浸半日,炙焦用。)

3. 豬四足

(母豬者良。)

4. 豬膽

(陰乾汁亦可和藥)

5. 豬肚

(豬水畜而胃屬土,故方藥用之,補虛以胃治胃也。)

6. 糜角

(煎膠與鹿角膠同法取霜,用角水浸七日,刮去皮錯屑,以銀瓶盛牛乳浸一日,乳耗再加至不耗乃止,用油紙密封瓶口。別用大麥鋪鍋中三寸,上安置,再以麥四周填滿,入水浸一伏時,水耗旋加,待屑軟如面,取出焙研成霜用。)

白話文:

煎膠的方法和鹿角膠一樣,先將膠類浸泡在水中七天,然後颳去外皮和碎屑。接着,將膠類放入銀瓶中,倒入牛奶浸泡一天。如果牛奶被吸收了,再繼續添加牛奶,直到不再被吸收為止,然後用油紙封住瓶口。

另外,在鍋中鋪上三寸厚的大麥,將膠類放在大麥上,再用大麥填滿鍋中的空隙。將鍋浸入水中,浸泡一個伏天(約40天)。如果水被吸收了,就旋轉添加水,直到膠類軟化成麵粉狀。最後,取出膠類,烘烤研磨成霜狀即可使用。

7. 狐陰莖

(炙為末,酒服)

8. 獺肝

(炙脆研 諸畜肝葉皆有定數,惟獺肝一月一葉,十二月十二葉,其間又有退葉,用之須見形乃可驗,不爾多偽也)

白話文:

用火烤脆後研磨成粉(指草藥),所有哺乳動物內臟的葉子都有數量。只有水獺的肝一個月長一片,十二個月長十二片。期間還有退去的葉子,使用時必須看到它的形狀才能驗證,否則有很多是偽造的。

9. 猯肉

(膏油入膏藥中拔濕,如神趙府膏藥中用之。)

10. 膃肭臍

(此物多偽,海中有獸,號曰水烏龍,海人採得殺之,取腎,藥中修合,恐有誤,其物自殊,有一對,其有兩重薄皮裹丸氣肉核,皮上自有肉,黃毛三莖,其一穴,年年陰濕,常如新,兼將於睡著犬躡足置於犬頭,其驀驚如狂,即是真也。用酒浸一宿,後以布裹微微火上炙,令青細銼,單搗用也。以漢椒、樟腦同收,則不壞。)

白話文:

這種藥很容易找到假貨,有一種海中的動物,叫做水烏龍,海邊的人捕獲殺死牠,取出牠的腎臟,加入藥中製成藥丸,擔心有誤,這個藥物的成分是不同的,有一對,裡面有兩層薄皮包著丸狀氣肉核,皮上有肉,黃毛三根,有一個小孔,年年陰濕,常常像新的,另外把它放在睡熟的狗的腳掌下,放在狗頭上,狗馬上驚醒得像發狂,這就是真的。用酒浸泡一晚,然後用布包好,放在微火上烘烤,直到藥物變青變細。單獨搗碎使用。和漢椒、樟腦一起收起來,就不會變壞。