《炮炙大法》~ 人部
人部
1. 發髲
(凡使是男子年可二十以來無疾患,顏貌紅白,於頂心剪下者發是。凡於丸散膏中,先用苦參水浸一宿,漉出入瓶子,以火煅之,令通赤,放冷研用。)
白話文:
-
凡是男子,年齡在二十歲以上,沒有疾病,面容紅潤,在頭頂剪下的頭髮。
-
在丸散膏劑中,先用苦參水浸泡一夜,濾出後放入瓶子中,用火煅燒,使其通紅,放涼後研磨使用。
2. 人乳汁
(白而不腥者良。)
3. 人牙齒
(入藥燒用)
4. 人糞
(宜用絕乾者搗末,沸湯沃服之一名金汁,埋地中年久者良。)
白話文:
應該使用完全干燥的材料研磨成粉末,用沸水沖服,這種材料又名為金汁,將它埋在地底下多年的品質更佳。
5. 人溺
(肥白無病童子味不咸,雪白者良。)
白話文:
"肥胖而皮膚白皙、沒有疾病的孩子,他們的食物味道不鹹,這樣的食物很好。雪白的東西也很好。"
6. 人中白
(溺器中者良火煅研)
7. 天靈蓋
(凡用彌腐爛者佳,有一片如三指闊者,取得用煻灰火罨一夜,待腥穢氣盡,卻用童便於瓷鍋中煮一伏時,漉出於屋下握得一坑深一尺,置骨於中一伏時,其藥魂歸神妙,陽人使陰,陰人使陽,男骨色不赤,女骨色赤,以此別之一法,同檀香湯洗過酥炙用,或燒存性用。)
白話文:
所有使用經過長時間儲存和腐爛的藥材都較好,如果有一片像三根手指寬的,用草木灰火烤一夜,等到腥臭味消失後,再用尿液在瓷鍋中煮一個時辰,將其濾出,在屋子底下挖一個一尺深的坑,將藥材放在其中約一個月,藥物的精華和靈妙之處就會回歸,男性用的藥材顏色不紅,女性用的藥材顏色紅,由此可以區分。另外一種方法是,將藥材用檀香湯洗過,再用酥油烤過即可使用,或者將其燒成灰燼,保存其藥性後再使用。
8. 紫河車
(置酒內覆者男胎也,首胎重十五兩以上,先將酒洗數次,血水方盡,用銀簪腳剔去筋膜,封固,銀鍋內加酒重湯煮一晝夜,或文武火焙乾。一法:米泔浸淨,入豬肚中蒸爛,搗膏入藥,忌犯鐵。)
白話文:
將酒放在容器內,若覆蓋在上面的酒液是男胎,則此胎重十五兩以上。首先用酒將胎兒清洗數次,直至血水完全去除,再用銀簪腳剔除筋膜,封固好。接著用銀鍋加入酒,以重湯煮一晝夜,或以文火武火焙乾。
另一種做法是:用米泔將胎兒浸泡清洗乾淨,放入豬肚中蒸至軟爛,搗成膏狀後加入藥材使用。注意不可接觸鐵器。