《炮炙大法》~ 木部 (5)
木部 (5)
1. 騏驎竭
(凡使勿用海母血,真似騏驎竭,只是味鹽並腥氣。騏驎竭味微鹽甘,似梔子氣是也。欲使先研作粉,重篩過,丸散膏中任使用,勿與眾藥同搗化作飛塵也。得密陀僧良。)
白話文:
(使用麒麟竭時,不要用到海母的血,因為外觀很像真的麒麟竭,只是味道帶鹹且有腥味。真正的麒麟竭味道微鹹帶甘,氣味像梔子。要使用時,先將其研磨成粉,再用細篩網過濾,無論是要做成藥丸、散劑或藥膏都可以使用。不要和其他藥材一起搗碎,避免研磨時變成粉塵。如果和密陀僧一起使用效果更好。)
2. 龍腦香
〔即冰片也,形似白松脂,作杉木氣,明淨者善,久經風日,或如雀屎者不佳。今人多以樟腦身打亂之,不可不辨也。云合糯(一作粳)米、炭、相思子貯之,則不耗膏,主耳聾〕
白話文:
龍腦香,也就是現在說的冰片,外觀像白色的松脂,散發著杉木的氣味,其中明亮潔淨的品質最好。如果經過長時間的風吹日曬,或是像鳥糞一樣的,品質就不好了。現在很多人會摻雜樟腦來魚目混珠,不可不仔細辨別。據說將龍腦香和糯米(有說粳米)、木炭、相思子一起存放,就能防止香膏揮發,主要可以用來治療耳聾。
3. 蕪荑
(炒去殼,氣嗅如信者真)
白話文:
(將蕪荑炒過後去除外殼,聞起來氣味像信石(三硫化二砷)的才是真的。)
4. 枳殼
(凡使勿使枳實,緣性效不同。若使枳殼,取辛苦腥並有隟油,能消一切㿏。要陳久年深者為上。用時先去瓤,以麩炒過,待麩黑焦遂出,用布拭上焦黑,然後單搗如粉。用產江右者良。)
白話文:
使用枳殼時,不要使用枳實,因為它們的藥性與功效不同。如果要使用枳殼,應該選取帶有苦、辛、腥味且有油質孔隙的,這種枳殼能消除各種積滯。最好使用陳放多年、年份久的枳殼。使用時,要先去除內瓤,用麩皮拌炒至麩皮焦黑後取出,用布擦去表面的焦黑,然後單獨搗成粉末。其中,產自江西一帶的枳殼品質較好。
5. 枳實
(色黑,陳久者良。去穰麩,炒黃色。)
白話文:
(枳實顏色黑,存放越久的品質越好。使用時要去除裡面的瓤和麩皮,然後炒到呈現黃色。)
6. 厚朴
(凡使要用紫色,有油質厚者良,去粗皮,用酥炙過,每修一斤,用酥四兩炙了,細銼用。若湯飲下,使用自然薑汁八兩炙一升為度。乾薑為之使。惡澤瀉、硝石、寒水石。忌豆。)
白話文:
(凡是使用厚朴,要選用紫色的,有油質且厚實的為佳。使用時要去除粗糙的外皮,用酥油炙烤過。每處理一斤厚朴,用四兩酥油炙烤,之後再切成細小的碎塊使用。如果用於湯劑飲用,則要用天然薑汁八兩炙烤一升厚朴為標準。乾薑可以作為輔助藥材來使用。厚朴不宜與澤瀉、硝石、寒水石一起使用。同時也要忌食豆類。)
7. 山茱萸
(凡使勿用雀兒酥,真似山茱萸,只是核八稜不入藥,用圓而紅潤肉厚者佳,酒拌砂鍋上蒸去核了一斤,取肉皮用只秤成四兩。以來凡蒸藥用柳木甑,去水八九寸,水不泛上,余悉准此。蓼實為之使,惡桔梗、防風、防己。)
白話文:
使用山茱萸時,不要用到像麻雀酥一樣的東西。真正的山茱萸,外觀雖然相似,但它核有八個稜角,不能入藥。要使用果實圓潤、顏色紅潤且肉質肥厚的山茱萸才好。將一斤山茱萸用酒拌勻,放在砂鍋上蒸,蒸熟後去除果核,只取果肉的皮,稱重取四兩。以後凡是需要蒸的藥材,都用柳木製成的蒸籠,水面離蒸籠底部要有八九寸的距離,確保水不會濺到藥材,其他蒸製藥材的方法都以此為準。蓼實可以作為山茱萸的輔助藥,但它與桔梗、防風、防己相剋。
8. 胡桐淚
(形似黃礬而堅實,有夾爛木者,木淚乃樹脂流出者,其狀如膏油;石淚乃脂入土石間者,其狀成塊,以其得滷斥之氣,故入藥為勝。伏砒石)
白話文:
胡桐淚,外觀像黃礬但質地堅硬,有的會夾雜著腐爛的木頭。木淚是指樹木流出的樹脂,樣子像濃稠的油脂;石淚是指樹脂滲入土石之間的,樣子結成塊狀。因為它們吸收了鹹鹵之氣,所以入藥的效果較好。有些胡桐淚含有伏砒石。
9. 豬苓
(用銅刀削去粗皮一重,薄切下,東流水浸一夜至明,漉出細切,蒸一日出,曬乾。用一云豬苓,取其行濕生用更佳。)
白話文:
將豬苓用銅刀削去外層粗糙的皮,切成薄片,放入向東流的活水中浸泡一個晚上,到隔天早上撈出來,再切成細小的碎片,然後蒸一整天,拿出來曬乾。使用時,如果用一塊豬苓,取它能利水除濕的功效,直接生用效果更好。