繆希雍

《炮炙大法》~ 草部 (10)

回本書目錄

草部 (10)

1. 紅藍花

(自種者真得酒良)

2. 牡丹皮

(凡使採得後曬乾用銅刀劈破去骨了細銼如大豆許,用清酒拌蒸,從巳至未出曬乾。用闊而厚者良;忌蒜、胡荽;伏砒;畏菟絲子、貝母、大黃。)

白話文:

凡是在採摘到白朮之後,曬乾,用銅刀劈破,去除骨頭,然後精心研磨成黃豆大小。用清酒拌勻後蒸熟,從早上九點到下午一點曬乾。用闊而厚的白朮為良品。忌諱與大蒜、香菜一起食用,服食白朮期間,禁止服用砒霜。白朮畏懼菟絲子、貝母、大黃。

3. 三稜

(去毛米醋浸一日切片炒或煮熟焙乾入藥乃良)

白話文:

(把材料去毛後,用米醋浸泡一天,然後切成片炒熟或是煮熟,再烘乾後製成藥材就是好的。)

4. 青黛

(水飛去腳綠,中有石灰,入服餌藥中,宜飛淨。用一法:用青布浸汁代之。)

白話文:

將綠色礦物磨細後漂洗去除雜質,其中含有石灰成分,在製作藥材時應該清除乾淨。有一種方法是:可以用青色的布來浸泡取得其汁液來替代使用。

5. 鬱金

(色赤似薑黃蟬肚者良,置生雞血中化成水者真,磨汁臨服入藥)

白話文:

顏色像生薑黃或蟬肚的,是上等的。用雞血浸泡後化成水,是好的。研磨成汁,可搭配其他藥物服用。

6. 蘆薈

(上有青竹文斑並光膩,味極苦,勿便和眾藥搗。此藥先搗成粉,待眾藥末出,然後入藥中。)

白話文:

(這藥材上面有青色的竹紋且表面光滑細膩,味道非常苦,不要直接和其他藥材一起搗碎。應該先將這藥材搗成粉末,等到其他藥材已經磨成末之後,再將它加入其中。)

7. 延胡索

(產茅山溪陵澗,粒粒金黃色者,良醋煮切。)

白話文:

(產於茅山溪陵澗的,顏色金黃的,可以用好醋來烹煮切片。)

8. 肉豆蔻

(不油不蛀不皺皮者佳。糯米作粉,使熱湯搜裹豆蔻於糖灰中炮,待米糰子焦黃熟然後出去米粉用,勿令犯銅鐵。)

白話文:

(柔軟不油膩、不粗糙、不起皺紋的豆蔻為佳。用糯米做成粉,用熱水把豆蔻裹在糖灰中蒸熟,等到米糰變成焦黃熟了以後,再把米粉取出使用,不要讓米粉接觸到銅鐵。)

9. 白豆蔻

(藥煎成方炒研入一二沸即起入丸,待諸藥細末後方入,勿隔宿。)

白話文:

將藥材煎煮後製成方劑,然後炒製研磨,在湯劑剛開始沸騰一兩次後即可取出製成丸藥。需等待其他藥材研磨成細末後才能加入,且不要過夜使用。

10. 砂仁

(略炒吹去衣研用入湯丸法,同白豆蔻;得白檀、香豆蔻為使,入肺;得人參、益智為使,入脾;得黃柏、茯苓為使,入腎;得赤白石脂為使,入大小腸;得訶子、白蕪荑、鱉甲良。)

白話文:

略微炒過,再吹掉灰塵,研磨成粉,用以做丸劑,與白豆蔻同用;用白檀香、香豆蔻為引,入肺;用人參、益智為引,入脾;用黃柏、茯苓為引,入腎;用赤白石脂為引,入大小腸;用訶子、白蕪荑、鱉甲為配伍,效果很好。

11. 補骨脂

(即破故紙,形圓實,色黑者良。此藥性本太燥,每用酒浸一宿後,漉出浮者去之,卻用東流水浸三日夜,卻蒸從巳至申出曬乾用。忌鐵;得胡桃、胡麻良;惡甘草;忌諸血蕓薹。)

白話文:

(藥材名為)破故紙,形狀像圓球,實心,顏色黑者良。此藥的藥性本質太燥熱,每次用,都將它浸泡在酒中一宿後,將浮在上面的藥材撈出丟掉,再用從東方流出的水浸泡三天三夜,再用火蒸,從巳時蒸到申時取出曬乾後使用。忌諱用鐵器;與胡桃、胡麻一起使用效果佳;與甘草相剋;忌諱用諸血、蕓薹。

12. 蓬莪朮

(凡使於砂盆中用醋磨令盡,然後於火畔吸令乾,重篩過,用一法火炮醋浸煨切,得酒醋良。)

白話文:

凡是使用時,需在砂盆裡用醋研磨至完全細碎,然後在火邊吸乾水分,再過篩一次,採用一種方法是用火炮醋浸泡後煨烤並切成小塊,這樣處理得到的品質很好。

13. 白前

(用生甘草水浸一伏時後漉出去頭須了焙乾,任入藥中用。)

白話文:

使用生甘草水浸泡一段時間後,撈起來去掉頭和須部,然後烘乾,可以隨意加入藥材中使用。

14. 薺苨

(解百藥毒,生搗汁服,或末煮俱可。)

白話文:

(可以解除多種藥物中毒,生的可以直接搗碎取汁服用,或者磨成粉後煮過也可以。)

15. 白藥子

(末用)

16. 香附

(細者佳,去毛以水洗淨,揀去砂石,於石臼內搗去皮,用童便浸透曬搗用,或以酒、醋、酥、鹽水、薑汁浸,俱瓦上焙乾;得芎藭、蒼朮、醋、童子小便良;忌鐵。)

白話文:

  1. 細小的黨參切碎,去除根部的毛,用清水洗淨,挑出沙子和石頭,在石臼內搗碎去除硬皮,用童便浸透後曬乾再搗碎使用,也可以用酒、醋、酥、鹽水或薑汁浸泡,全部都用瓦片上烘乾;如果得到荊芥、蒼朮、醋和童子的尿一起,效果非常好;但是不能用金屬器皿。