《炮炙大法》~ 草部 (9)
草部 (9)
1. 澤蘭
(凡使先要別識雄雌,其形不同。大澤蘭形葉皆圓,根青黃,能生血調氣,與大合。小澤蘭迥別,採得後看葉上斑,根鬚尖莖方,此藥能破血通久積。凡修事大小澤蘭,須細銼之,用絹袋盛懸於屋南畔角上,令乾用。防己為之使。)
白話文:
使用澤蘭時,首先要辨別雄株和雌株,它們的形狀不同。大澤蘭的葉子都是圓形的,根部呈青黃色,能夠補血、調理氣息,藥性與大澤蘭相似。小澤蘭則明顯不同,採摘後觀察葉子上的斑點,根鬚尖細、莖呈方形,這種藥材能破血、疏通經久積聚的瘀血。處理大小澤蘭時,要仔細切碎,用絲絹袋裝好,懸掛在屋子的南邊角落,使其乾燥後使用。防己可以作為澤蘭的輔助藥材。
2. 昆布
(凡使先用弊甑簟同煮去鹹味焙細銼用,每修事一斤,用甑簟十個,用昆布細銼二味各一處,下東流水,從巳至亥,水旋添,勿令少。)
白話文:
(使用昆布前,要先用破舊的蒸籠竹蓆一起煮,去除鹹味後,再烘乾並切細備用。每次處理一斤的昆布,要用十個蒸籠竹蓆,把切細的昆布和竹蓆分開放,一起放入東流的水中,從早上九點到晚上九點,不斷地加水,不要讓水變少。)
3. 防己
(凡使勿使木條,以其木條已黃腥皮皺,上有子足子不堪用。凡使防己,要心花文黃色者,然後細銼。車前草根相對同蒸半日後出;去車前草根細銼,用之一法,用酒洗切。殷孽為之使;惡細辛;畏萆薢女菀滷咸;殺雄黃;硝石毒。)
白話文:
(使用防己時,不要使用木質莖條,因為木質莖條已經呈現黃色,表皮皺縮腥臭,上面長有子實,這樣品質的不能使用。凡是使用防己,要選擇內部花紋呈現黃色者,然後仔細切碎。將防己與車前草根相對放置一同蒸煮半天後取出,去除車前草根,將防己仔細切碎,這是其中一種處理方法;也可以用酒洗淨後切碎。殷孽這種藥材可以作為防己的使藥。防己忌與細辛同用;畏懼萆薢、女菀、滷咸這些藥物;能減弱雄黃的藥性;與硝石同用會有毒性。)
4. 天麻
(透明者良。天麻十兩,用蒺藜子一鎰,緩火熬焦熟後,便先安置天麻十兩於瓶中,上用火熬過蒺藜子,蓋內外便用三重紙蓋並系,從巳至未時,又出蒺藜子,再入熬炒,准前安天麻瓶內,用炒了蒺藜子於中,依前蓋,又隔一伏時後出,如此七遍。瓶盛出後,用布拭上氣汗,用刀劈焙之,細銼單搗一法,麵裹煨透切。)
白話文:
品質好的天麻是透明的。用十兩天麻,配上一鎰蒺藜子,用小火慢慢煎熬到焦熟。先把十兩天麻放入瓶中,然後把煎熬過的蒺藜子蓋在天麻上面,瓶口內外都用三層紙蓋好並繫緊。從上午九點到下午三點之間,取出蒺藜子,再放回鍋中煎炒,依照之前的方法把天麻放回瓶內,用炒過的蒺藜子覆蓋在上面,像之前一樣蓋好。再隔一個伏天的時間後取出,像這樣重複七次。從瓶中取出後,用布擦拭掉上面的水氣,用刀劈開後烘乾。細細的切碎再單獨搗碎是一種方法,用麵包裹後煨透切開也是一種方法。
5. 阿魏
(凡使各有訛偽,有三驗:第一驗將半銖安於銅器中,一宿至明,沾阿魏處白如銀汞,無赤色。第二驗將一銖置於五斗草自然汁中,一夜至明,如鮮血色。第三驗將一銖安於柚樹上,樹立干便是真色。黑者力微,黃溏者力上。凡使先於淨缽中研如粉了,於熱酒器上裛過,任入藥用。)
白話文:
(一般來說,阿魏這種藥材常有摻假的情況,有三種方法可以檢驗真偽:第一種方法是將約半銖的阿魏放在銅製器皿中,放置一夜到隔天早上,如果沾到阿魏的地方呈現銀白色的樣子,像水銀一樣,而且沒有紅色,那就是真的。第二種方法是將約一銖的阿魏放入五斗草的自然汁液中,浸泡一夜到隔天早上,如果呈現像新鮮血液一樣的顏色,那就是真的。第三種方法是將約一銖的阿魏放在柚子樹上,如果呈現柚子樹本身的顏色,那就是真的。顏色偏黑的,藥效較弱,顏色黃而稀軟的,藥效較佳。凡是要使用阿魏,要先在乾淨的缽中研磨成粉末,然後用熱酒浸泡過,才能入藥使用。)
6. 香薷
(八九月開花著穗時採之,去根留葉陰乾,勿令犯火,服至十兩,一生不得食白山桃也)
白話文:
香薷在農曆八、九月開花結穗時採收,去除根部留下葉子,放在陰涼處陰乾,不要讓它接觸到火。服用香薷的劑量最多到十兩,如果一生中服用到十兩的香薷,就不能再吃白山桃了。
7. 百部根
(去心皮用酒浸一宿,漉出焙乾,細銼用)
白話文:
將百部根去除中心硬皮後,用酒浸泡一個晚上,然後把百部根撈出來烘乾,再切成細小的碎片使用。
8. 款冬花
(花未舒者良,去梗蒂,甘草水浸一時,曬乾,用杏仁為之使;得紫菀良;惡玄參、皂莢、硝石;畏貝母、麻黃、辛夷、黃芩、黃耆、連翹、青葙)
白話文:
花朵還沒完全展開的款冬花品質較好。使用時要去除花梗和花蒂,用甘草水浸泡一個小時後,曬乾。可以與杏仁一起使用,杏仁能引導款冬花發揮藥效。與紫菀一起使用效果更好。不宜與玄參、皂莢、硝石同用。並且要避免與貝母、麻黃、辛夷、黃芩、黃耆、連翹、青葙一起使用。