繆希雍

《先醒齋醫學廣筆記》~

回本書目錄

1.

2. 傷寒時地議並六經治法

夫傷寒者,大病也。時者,聖人所不能違者也,以關乎死生之大病,而藥不從時,顧不殆哉。仲景,醫門之聖也。其立法造論,後之明師如華佗、孫思邈輩,莫不宗之。漢末去古未遠,風氣猶厚,形多壯偉,氣尚敦龐,其藥大都為感邪即病而設。況南北地殊,厚薄不侔,故其意可師也,其法不可改也。

循至今時,千有餘年,風氣澆矣,人物脆矣。況在荊揚交廣梁益之地,與北土全別,故其藥則有時而可改。非違仲景也,實師其意,變而通之,以從時也。如是則法不終窮矣。故作斯議,條列其方,稍為損益,以從時地。俾後之醫師,知所適從,庶幾患斯疾者,可免於夭枉爾。

白話文:

【對於傷寒疾病及其治療方法的討論】

傷寒是一種重大的疾病。時間,是連聖人都無法改變的要素。面對生死攸關的重大疾病,如果用藥不考慮時間的影響,豈不是非常危險嗎?張仲景,是醫學界的聖賢。他制定的法則和撰寫的理論,後世的名醫如華佗、孫思邈等人,無不尊崇他的見解。漢朝末期距離古時代還不算太遠,當時人們的體質仍健壯,氣血旺盛,因此他所制訂的藥方大多針對感染邪氣立即發病的情況。再加上南北地域不同,環境因素也有差異,所以我們可以學習他的理念,但其具體的法則則不一定適用。

到了現在,已經過去了千年以上的時間,環境風氣已發生變化,人的體質也變得較為脆弱。尤其在荊州、揚州、交州、廣州、梁州、益州這些地方,與北方的環境完全不同,因此用藥上確實可以做出調整。這並不是要違背張仲景的理論,而是要學習他的精神,適應變通,以符合當今的環境。如此一來,治療的方法就不會一成不變了。因此,我撰寫了這篇討論,羅列相關的藥方,並根據當今的環境和地域進行適當的增減,以求符合實際情況。這樣一來,未來的醫生們就能知道如何選擇最適合的治療方式,或許也能讓罹患此病的人,免於無謂的早逝。

3. 辨驗外感真偽法

凡外感必頭疼,其疼也不間晝夜。探其舌本,必從喉嚨內幹出於外,多兼煩躁。不煩躁者,即輕證也。不頭疼而發熱,不發熱而頭疼,頭雖疼而有時暫止,口雖干而舌本不燥,骨雖疼而頭不疼,雖渴而不欲引飲,至夜或偶得寐,遇食不好,亦不惡居處,雖若尪怯而神氣安靜。凡若此者,皆非傷寒也。

白話文:

凡是因外界環境因素(如天氣變化)導致的疾病,必然會有頭痛的症狀,這種頭痛不分晝夜。進一步檢查會發現,病人的舌頭根部會從咽喉內部開始乾燥向外延伸,通常會伴有煩躁不安的情況。如果不煩躁,則病情較輕。如果只是頭痛而不發燒,或者發燒但沒有頭痛,頭痛雖然存在但偶爾會暫時緩解,嘴巴雖乾但舌頭根部不乾燥,雖然身體骨頭疼痛但頭部無痛感,雖有口渴但不想喝水,到了晚上偶爾能入睡,看到食物並不想吃,但也不會對所處環境感到不舒服,即使外表看起來虛弱但精神狀態平靜。凡是出現這些情況的,都不是典型的感冒風寒。

4. 三陽治法總要

太陽病,其證發熱,惡寒,惡風,頭痛,項強,腰脊強,遍身骨痛,脈雖浮洪而不數,多不傳經。煩躁,脈數急者,是欲傳經。宜先發汗以解表邪。其藥以羌活湯為主:羌活(三錢),前胡(二錢),甘草(八分),葛根(二錢),生薑(三片),棗(二枚),杏仁(九粒,去皮尖,研爛)。水煎服。

秋深冬月,應用此方,亦可量加紫蘇、蔥白。如冬月天氣嚴寒,感邪即病,服此藥不得汗,本方加麻黃(一錢),生薑(四片,共前七片),得汗,勿再服。如病人自覺煩躁,喜就清涼,不喜就熱,兼口渴,是即欲傳入陽明也。若外證頭疼,遍身骨疼不解,或帶口渴,鼻乾,目疼,不得臥,即系太陽陽明證。

羌活湯中加石膏、知母、麥冬,大劑與之,得汗即解。如自汗,煩躁,頭疼,遍身骨疼不解者,羌活(一錢),桂枝(七分),石膏(一兩二錢),麥冬(六錢),知母(三錢),竹葉(一百二十片),白芍藥(二錢),甘草(八分)。如冬月即病太陽證,惡寒,畏風,頭疼,遍身骨疼,自汗,不渴,宜用桂枝(八分),芍藥(二錢),甘草(一錢),大棗(二枚),生薑(一片)。太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂,血自下者愈。

其外證不解者,不可下,當先解表;表證罷,少腹急結者,乃可下之,桃仁承氣湯。無蓄血證,大承氣湯。

正陽陽明病,正陽陽明者,胃家實是也。其證不大便,自汗,潮熱,口渴,咽乾,鼻乾,嘔或乾嘔,目眴眴不得眠,畏人聲,畏木聲,畏火,不惡寒,反惡熱,或先惡寒,不久旋發熱,甚則譫語,狂亂,循衣摸床,脈洪大而長。宜急解其表,用竹葉石膏湯大劑與之。不嘔,無汗,與葛根湯,亦須大劑。

若表證已罷,脈緩,小便利,是病解矣。若表證罷後,邪結於裡,大便閉,小便短赤,宜用調胃承氣湯或小承氣湯下之。下後,按其腹中不作痛而和,病即已解;如作痛,是燥糞未盡也,再用前藥下之,以腹中和,二便通利為度。陽明病不能食,若其人本虛,勿輕議下。陽明病頭眩,咳而咽痛者,用葛根、甘草、桔梗、麥冬四味濃煎,數數與之。

陽明病無汗,小便不利,心中懊憹者,當發黃。急用梔子、麥冬、淡豆豉,大劑濃煎與之。如已見身黃,急加茵陳為君主之。陽明病,衄血,此緣失於發汗,宜用荊芥(二錢),葛根(三錢),麥冬(五錢),牡丹皮(一錢五分),蒲黃(二錢),茅根(二兩),側柏葉(二錢),生地黃(三錢),濃煎與之,兼飲童便。陽明病,心下硬滿者,此邪未入於腹中,慎勿下之。

用竹葉石膏湯,加栝蔞(一個,搗碎),桔梗(二錢),黃連(一錢)。陽明病,邪結於裡,汗出身重,短氣,腹滿而喘,潮熱,手足濈然汗出者,此大便已硬也。六七日已來,宜下之,用小承氣湯;不解,換大承氣湯,勿大其劑。若大便不硬者,慎勿輕下。陽明病,發汗不解,腹滿急者,亟下之。

傷寒六七日,目中不了了,睛不和,無表證,大便難,宜承氣湯下之。陽明病,下之早,外有熱,手足溫,不結胸,心中懊憹,不能食,但頭汗出,梔子豉湯主之。陽明病,發潮熱,大便溏,胸滿不去者,與小柴胡湯去人參,加栝蔞、黃連。陽明病自汗出,或發汗後,小便利,津液內竭,大便雖硬,不可攻之。

須俟其自大便,用蜜導或膽導法通之。大下後,六七日不大便,煩不解,腹滿痛,本有宿食,宜再用承氣湯下之。食谷欲嘔,屬陽明,非少陽也。胸中煩熱者,竹茹湯主之。竹茹(三錢),麥冬(五錢),枇杷葉(拭去毛,三大片),蘆根(三兩)。內無熱證者,小便利,口不渴,此為陽明虛也,吳茱萸湯主之。

吳茱萸(二錢),人參(三錢),生薑(一錢五分),大棗(三枚),水煎,日三服。凡陽明病,多汗,津液外出,胃中燥,大便必硬,硬則譫語,以小承氣湯下之。若一服譫語止者,勿再服。陽明譫語,發潮熱,脈滑而數者,小承氣湯主之。服藥後腹中轉氣者,更與一服;若不轉氣者,勿更與之。

若服藥後,次日不大便,脈反微澀者,裡虛也,為難治,勿複議下。陽明病,下血譫語者,此為熱入血室,汗止在頭。用荊芥(三錢),葛根(三錢),黃芩(一錢五分),麥冬(五錢),牡丹(一錢五分),生蒲黃(二錢),濃煎,以童便對飲之。陽明病,脈浮緊,咽燥口苦,腹滿而喘,發熱,汗出,惡熱身重。

若下之,則胃中空虛,客氣動膈,心中懊憹,舌上有苔者,梔子豉湯主之。若渴欲飲水,舌燥者,白虎湯加人參主之。若脈浮,發熱,口渴,小便不利者,豬苓湯主之。陽明病,協熱下利者,宜六一散;心下痞者,以黃連栝蔞湯調服之;脈浮遲,表熱裡寒,下利清穀者,四逆湯主之。附子、乾薑、甘草。

趺陽脈浮而澀,小便數,大便硬,其脾為約,麻子仁丸主之。麻仁(十三兩),芍藥(四兩),枳實(四兩),大黃(八兩),厚朴(三兩),杏仁(六兩),蜜丸如梧子大。每用十丸,日三服。陽明實則譫語,虛則鄭聲。鄭聲者,重語也。直視,譫語,喘滿者死;下利者亦死。

發汗多,若重發其汗,譫語,脈短者死;脈和者不死。若吐若下後不解,不大便五六日,或至十餘日,日晡時發潮熱,不惡寒,獨語如見鬼狀;若劇者,發則不識人,循衣妄撮,惕而不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死。(澀者陽證見陰脈也)。微者,但發熱譫語者,大承氣湯下之。

利,勿再服。陽明病發狂,棄衣而走,登高而歌,此陽明實也;以承氣湯亟下之;如便不結者,大劑白虎湯灌之。石膏(四兩),麥冬(二兩),知母(一兩五錢),加大青(一兩),甘草(七錢)。太陽陽明病,協熱下利者,宜六一散,以黃連煎湯調服之。太陽陽明並病,六七日表證仍在,其人發狂者,以熱在下焦,少腹當硬滿,小便自利,下其血乃愈,當用桃仁承氣湯。又二陽並病,太陽證罷,潮熱,汗出,大便難,譫語者,宜大承氣湯。

少陽病,其證口苦,咽乾,目眩,往來寒熱,胸脅痛,胸滿或痛,耳聾。脈法弦細。頭痛發熱者,屬少陽。少陽不可發汗,發汗則譫語。胃和者當自愈,不和者則煩而悸。傷寒三日,少陽脈小者,欲已也。凡太陽病不解,傳入少陽者,脅下硬滿,乾嘔不能食,往來寒熱,未經吐下,脈沉緊者,與小柴胡湯。

柴胡(二錢四分),人參(九分),黃芩(九分),甘草(九分),半夏(一錢五分),生薑(九分),大棗(二枚),水煎,溫服,日三。加減法:若胸中煩而不嘔,去半夏、人參,加栝蔞實(一枚)。若脅下痞硬,去大棗,加牡蠣(二錢半)。若渴者,去半夏,加人參、栝蔞根。

若腹中痛者,去黃芩,加芍藥(三錢)。若心下悸、小便不利者,去黃芩,加茯苓(二錢)。若不渴、外有微熱者,去人參,加桂(一錢,夏勿用)。溫覆,取微汗愈。若咳者,去人參、大棗,加五味子(一錢),少佐以乾薑。陽明少陽並病,必下利,脈滑而數,有宿食也。

當承氣湯下之。若已吐下、發汗、溫針,譫語,柴胡湯證罷,此為壞病。知犯何逆,以法治之。三陽合病,脈大,上關上,但欲睡眠,目合則汗。藥用百合(一兩),麥門冬(五錢),炙甘草(一錢),知母(二錢),竹葉(五十片),栝蔞根(二錢),鱉甲(如法,三錢),白芍藥(二錢)。三陽合病,腹滿,身重,譫語,遺尿,白虎湯加百合主之。

傷寒六七日,無大熱,其人煩躁者,此為陽去入陰故也。傷寒三日,三陽為盡,三陰當受邪。其人反能食而不嘔,此為三陰不受邪也。