繆希雍

《先醒齋醫學廣筆記》~ 卷之二 (3)

回本書目錄

卷之二 (3)

1.

飲與痰不同,痰膠黏而飲惟水,治法亦異。飲雖有五,總之或緣飲酒過多,酒後發渴,多飲茶湯。或好飲冷酒。或因天暑煩渴,多飲涼水及冰。因酒而得者則多濕熱,因飲冷而得者則多寒濕,或因鬱而得者則屬木氣侵脾。藥亦小有不同,要以降氣、燥濕、散郁、健脾、行水為宗,乃治法之要領也。

方:

半夏(薑汁、明礬浸透,四兩),廣陳皮(去白,四兩),白茯苓(四兩),豬苓(二兩),澤瀉(米泔浸炒,二兩),旋覆花(蒸,三兩),厚朴(薑汁炒,一兩五錢),白朮(土炒,二兩),枳實(麩炒,一兩),人參(一兩)

酒濕者,加川黃連(一兩),木香(五錢)。寒濕者,加蒼朮(二兩),木香(五錢),白豆蔻(五錢)。因郁者,加紫蘇(四兩),去蒼朮。為細末,稀米糊入薑汁和丸如綠豆大。每五錢,淡薑湯下,連進三服,空心飢時皆可服。如卒急不及治丸,取二十倍中一倍作湯,入豆蔻仁末、木香汁、薑汁和飲,亦立效。

丹陽葛文學宇十內人,因作家勞郁患飲證,每發嘔吐不已,腸如欲出,所吐俱清水,動以盆桶計,日夜不止,不思飲食。就醫金壇,諸醫以健脾行氣,理郁清痰藥投之愈劇,困頓待斃。宇十計無復之矣。適余偶從苕上來,莊斂之與宇十姻戚也,向余語,故余即與斂之偕往。視脈審證,知為飲無疑,乃用前方加人參三錢。

一劑吐止,再劑霍然,隨啖粥糜,脾氣漸復。至今每病作,檢予方服之即平。

云間康孟修患寒熱不食,久之,勢甚危,以治寒熱劑投不應。遍檢方書,與王宇泰議,投五飲丸,立瘥。蓋飲證原有作寒熱之條,故治飲,病自去矣。

治痹方(朱比部大復傳)。

真茅山蒼朮(十斤),洗淨,先以米泔浸三宿,用蜜酒浸一宿,去皮,用黑豆一層,拌蒼朮一層,蒸二次,再用蜜酒蒸一次,用河水砂鍋內熬濃汁,去渣,隔湯煮滴水成珠為度。每膏一斤,和煉蜜一斤,白湯調服。

一老人專用此方,八十餘身輕矯捷,甚於少年。

蘄州何刺史年七十餘,守桐川,飲啖過少年。叩其故,曰:平生服蒼朮丸,每日數錢。

真茅山蒼朮(四斤),如法洗浸,去皮切片,以桑椹、懷生地、何首烏(各一斤),熬濃汁至無味而止,去渣濾清,下蒼朮浸之,曬乾復浸,汁盡為度,細末,又以人乳拌勻,曬乾數次,約重數兩,煉蜜為丸。白湯或酒吞。

治蠱脹由於脾虛有濕。

黃司寇葵峰中年病蠱,得異方,乃真茅山蒼朮末也。每清晨米飲調三錢,服不數月,強健如故。終身止服術,七十餘終。少停,疾作矣。

又方,通血香(一錢),取小葫蘆(一個),不去子膜,入香在內,再入煮酒,仍以所開之蓋,合縫封之,以酒入鍋,懸葫蘆酒中,挨定,不可傾側,蓋鍋密煮,以三炷線香為率。煮時其香透達牆屋外。煮完,取葫蘆內子膜並藥烘乾,共為細末。每服一錢,空心酒送下,間五日服一錢。

白話文:

「飲」這種病症和痰不一樣,痰是黏稠的,而飲是像水一樣的,所以治療方法也不同。飲雖然有五種不同的情況,但總的來說,原因可能是因為飲酒過多,酒後口渴,喝太多茶水;或是喜歡喝冰冷的酒;或是因為天氣炎熱煩躁口渴,喝太多涼水或冰水。因為喝酒引起的,多半是濕熱體質;因為喝冷飲引起的,多半是寒濕體質;因為情緒不舒暢引起的,則屬於肝木之氣侵犯脾胃。用藥也會稍微不同,總之要以疏通氣機、乾燥濕氣、疏散鬱悶、健脾、利水為主要原則,這才是治療的重點。

藥方:

半夏(用薑汁、明礬浸透,四兩),廣陳皮(去掉白色的部分,四兩),白茯苓(四兩),豬苓(二兩),澤瀉(用米泔水浸泡後炒過,二兩),旋覆花(蒸過,三兩),厚朴(用薑汁炒過,一兩五錢),白朮(用土炒過,二兩),枳實(用麩皮炒過,一兩),人參(一兩)。

如果是濕熱引起的,加川黃連(一兩),木香(五錢);如果是寒濕引起的,加蒼朮(二兩),木香(五錢),白豆蔻(五錢);如果是情緒不舒暢引起的,加紫蘇(四兩),去掉蒼朮。把這些藥材磨成細末,用稀米糊加入薑汁和成藥丸,像綠豆大小。每次服用五錢,用淡薑湯送服,連續服用三次,空腹或飢餓時都可以服用。如果情況緊急,來不及做成藥丸,就取藥材分量的二十分之一煮成湯,加入豆蔻仁末、木香汁、薑汁一起喝,也能馬上見效。

丹陽的葛文學宇十,因為操勞過度,情緒鬱悶得了飲病,每次發病就嘔吐不止,腸子好像要跑出來一樣,吐的全都是清水,用盆桶來計算,日夜不停,不想吃東西。到金壇看病,許多醫生都用健脾理氣、疏肝解鬱、化痰的藥來治療,反而更加嚴重,病情危重,快要死了。宇十已經沒辦法了。正好我從苕上來,莊斂之和宇十是姻親,他告訴了我這件事,我就和斂之一起去看他。診脈審證後,知道是飲病無疑,就用了這個藥方,加上人參三錢。

一劑藥下去,嘔吐就止住了,再一劑,病就好了,接著可以吃稀粥,脾胃功能也漸漸恢復。到現在,每次發病,吃這個藥方就好了。

雲間的康孟修得了寒熱病,不想吃東西,時間久了,病情很危急,用治療寒熱的藥沒效果。他翻遍了醫書,和王宇泰商量後,用了五飲丸,病就立刻好了。這是因為飲病本身就有發寒發熱的症狀,所以治療飲病,其他症狀自然就消除了。

治療痺症的藥方(朱比部大復傳下來的):

真正的茅山蒼朮(十斤),洗乾淨,先用米泔水浸泡三個晚上,再用蜜酒浸泡一個晚上,去掉皮,用黑豆一層,拌蒼朮一層,蒸兩次,再用蜜酒蒸一次,用河水在砂鍋裡熬煮成濃汁,去掉渣滓,隔水蒸煮,熬到可以滴水成珠的程度。每用藥膏一斤,和煉蜜一斤,用白開水調服。

有一個老人專門用這個藥方,八十多歲了,身體輕便靈活,比年輕人還好。

蘄州的何刺史七十多歲,鎮守桐川,吃喝比年輕人還多。問他原因,他說:他平時吃蒼朮丸,每天吃幾錢。

真正的茅山蒼朮(四斤),按照方法洗淨浸泡,去掉皮切片,用桑椹、懷生地、何首烏(各一斤)熬煮成濃汁,煮到沒味道為止,去掉渣滓,濾清後,把蒼朮放進去浸泡,曬乾後再浸,直到汁液用完,磨成細末,再用人乳拌勻,曬乾幾次,大約重幾兩,用煉蜜做成藥丸。用白開水或酒吞服。

治療由於脾虛有濕引起的蠱脹病:

黃司寇葵峰中年時得了蠱病,得到一個奇特的藥方,就是真正的茅山蒼朮末。每天早晨用米湯調服三錢,吃不到幾個月,身體就強壯如初。他一生都只吃蒼朮,活到七十多歲去世。稍微停藥,病就又會發作。

還有一個藥方,用通血香(一錢),取一個小葫蘆,不要去掉裡面的子膜,把香放入葫蘆內,再倒入煮過的酒,仍然用打開的蓋子密封好,把酒倒入鍋中,把葫蘆懸掛在酒中,固定好,不要傾斜,蓋好鍋蓋,用三炷香的時間來煮。煮的時候,香味會飄到牆外。煮完後,取出葫蘆裡的子膜和藥烘乾,一起磨成細末。每次服用一錢,空腹用酒送服,間隔五天服用一錢。