《先醒齋醫學廣筆記》~ 卷之一 (23)
卷之一 (23)
1. 泄瀉
為細末,煉蜜和丸如綠豆大。每五錢,空心飢時各一服。如虛而有火者,火盛肺熱者,去人參、肉豆蔻、巴戟天、補骨脂。忌羊肉、羊血。
梁溪一女人,茹素,患內熱,每食腸鳴,清晨大瘕泄。脾胃雙補丸內去肉豆蔻,以白芍藥代之,外加白扁豆(十二兩),立愈。
無錫秦公安患中氣虛不能食,食亦難化,時作泄,胸膈不寬,一醫誤投枳殼、青皮等破氣藥,下利完穀不化。面色黯白。仲淳用人參(四錢),白朮(二錢),橘紅(錢許),乾薑(泡,七分),甘草(炙,一錢),大棗,肉豆蔻,四五劑漸愈。後加參至兩許全愈。三年後,病寒熱不思食,他醫以前病因參得愈,仍投以參,病轉劇。
仲淳至曰:此陰虛也,不宜參。乃用麥門冬、五味子、牛膝、枸杞、芍藥、茯苓、石斛、酸棗仁、鱉甲等十餘劑愈。
從妹患泄後虛弱,腹脹不食,季父延諸醫療之。予偶問疾,見其用二陳湯及枳殼、山楂等味。予曰:請一看病者。見其向內臥眠,兩手置一處,不復動。曰:元氣虛甚矣,法宜用理中湯。恐食積未盡,進以人參(三錢),橘紅(二錢),加薑汁竹瀝數匙。夜半思粥,神思頓活。季父大喜,盡謝諸醫。再以六君子湯加山楂肉、砂仁、麥門冬調理之,數劑立起。
治腹痛作泄。(予患腹痛泄,日十餘度,仲淳以一劑止之)。
人參(一錢五分),蒼朮(米泔浸炒,三錢),黃連(薑汁炒三次,一錢),北五味(蜜蒸,一錢),橘紅(一錢五分),肉豆蔻,吳茱萸(湯泡),白茯苓(各一錢),藿香(五分)
莊斂之平日素壯,食善啖。丁巳四月,忽患泄瀉,凡一應藥粥蔬菜,入喉覺如針刺,下咽即辣,因而滿腹絞辣,隨覺腹中有氣先從左升,次即右升,氤氳遍腹,即欲如廁,彈響大泄,糞門恍如火灼,一陣甫畢,一陣繼之,更番轉廁,逾時方得,離廁諦視,所泄俱清水,盈器白脂上浮,藥粥及蔬菜俱不化而出,甚至夢中大遺,了不收攝。諸醫或云停滯,或云受暑,或云中寒,百藥雜投,竟如沃石。
約月餘,大肉盡脫,束手待斃。斂之有孀母,朝夕相視,哀號呼天,恨不以身代也。余於仲夏末,偶過金壇,診其脈洪大而數,知其為火熱所生病,為疏一方,用川黃連(三錢),白芍藥(五錢),橘紅(二錢),車前子(三錢),白扁豆(三錢),白茯苓(三錢),石斛(三錢),炙甘草(一錢)。囑其煎成將井水澄冷,加童便一杯始服。
臨別再三叮嚀云:此方勿出以示人,恐時師見之,大笑不已也。若為軀命計,須堅信服之耳!斂之卻眾醫,下鍵煎服。藥方入喉,恍如飲薄荷汁,隱隱沁入心脾,腹中似別成一清涼世界。甫一劑,夜臥達旦,洞瀉頓止;連服三劑,大便已實。前泄時藥粥等物,凡溫者下咽,腹中遂覺氣升,即欲大解,一切俱以冷進方快,家人日以為常;至是啖之,覺噁心畏冷,旋易以溫,始相安。余曰:此火退之徵也。
白話文:
泄瀉
這是幾種不同泄瀉病症的治療方法記錄:
第一種:將藥材研磨成細末,用蜂蜜調和成綠豆大小的藥丸。每次服用五錢,空腹飢餓時服用。如果病人虛弱但又有內熱,或者火盛肺熱,則需去除人參、肉豆蔻、巴戟天、補骨脂。忌食羊肉、羊血。
梁溪一位素食女子,患有內熱,每餐後腸鳴,清晨腹瀉。醫生在脾胃雙補丸中去除肉豆蔻,用白芍藥代替,並加入白扁豆十二兩,病情很快痊癒。
無錫秦公安患有中氣虛弱,無法正常進食,即使進食也很難消化,時常腹瀉,胸膈不舒暢。一位醫生誤用枳殼、青皮等破氣藥物,導致腹瀉加劇,排出未消化的食物,面色蒼白。仲淳醫生則用人參、白朮、橘紅、乾薑、炙甘草、大棗、肉豆蔻治療,服藥四五劑後病情漸癒,之後加量人參至兩許,最終痊癒。三年後,病人因寒熱交加而不想進食,其他醫生認為之前的病症是因為人參治癒的,又給他服用人參,結果病情加重。仲淳醫生診斷為陰虛,不宜服用人參,於是改用麥門冬、五味子、牛膝、枸杞、芍藥、茯苓、石斛、酸棗仁、鱉甲等藥物十餘劑,治愈。
一位醫生的妹妹患腹瀉後虛弱,腹脹不想吃東西,其叔父請多位醫生治療。這位醫生偶然詢問病情,發現醫生使用二陳湯和枳殼、山楂等藥物。他表示要親自診治病人,發現病人躺臥著,雙手放在一起不動,判斷為元氣虛衰,應當使用理中湯。考慮到可能還有食積未盡,又加入人參、橘紅,並加入薑汁竹瀝。半夜病人想喝粥,精神也恢復了。其叔父非常高興,感謝各位醫生。之後又用六君子湯加山楂肉、砂仁、麥門冬調理,幾劑藥後病人就康復了。
治療腹痛腹瀉(醫生本人曾患腹痛腹瀉,一天十多次,仲淳醫生用一劑藥就止住了)。處方包含人參、蒼朮、黃連、北五味子、橘紅、肉豆蔻、吳茱萸、白茯苓、藿香。
莊斂之平時身體強壯,食量很大。丁巳年四月,突然患上腹瀉,任何藥粥蔬菜入口都像針刺般疼痛,下咽後感到辣,肚子絞痛,感覺腹部先從左後從右升起一股氣,瀰漫全身,然後就要上廁所,腹瀉時聲音響亮,肛門感覺像火燒一樣,瀉完一陣接著一陣,反覆上廁所,要很久才能結束。瀉出的都是清水,上面漂浮著白色油脂,藥粥和蔬菜都沒有消化就排出,甚至睡夢中也會腹瀉,無法控制。其他醫生有的說是積滯,有的說是中暑,有的說是中寒,用了很多藥,都沒有效果。
大約一個月後,他消瘦了很多,等死。斂之的寡母每天守著他,哭喊著上天,恨不得以身代之。我在仲夏末偶然經過金壇,診斷他的脈象洪大而數,知道他是因為火熱導致生病,於是給他開了一個處方,用川黃連、白芍藥、橘紅、車前子、白扁豆、白茯苓、石斛、炙甘草。囑咐他煎好後用井水澄清冷卻,再加入一杯童便服用。
臨別時我再三叮囑他:這個方子不要給別人看,免得其他醫生見了會嘲笑。為了你的性命著想,一定要堅信服藥!斂之摒棄了其他醫生的治療,按方煎藥服用。藥入口後,感覺像喝薄荷汁一樣,清涼沁入心脾,腹部好像變成了一個清涼的世界。一劑藥後,夜裡睡到天亮,腹瀉就停止了;連服三劑,大便就正常了。以前腹瀉時,凡是溫熱的食物下咽,肚子就會感覺氣往上衝,就要腹瀉,一切都要吃冷的才舒服,家人也習以為常;現在吃溫熱的東西,就覺得噁心怕冷,馬上改吃溫熱的才舒服。我說:這是火邪退去的徵兆。