繆希雍

《先醒齋醫學廣筆記》~ 卷之四 (6)

回本書目錄

卷之四 (6)

1. 菜部

瓜蒂,凡使勿用白瓜蒂,要採取青綠色瓜,待瓜氣足,其瓜蒂自然落在蔓莖上。採得未用時,使櫛櫛葉裹於東牆有風處,掛令吹乾用。

白冬瓜,此物經霜後,皮上白如粉塗,故云白冬瓜也。被霜後,取置經年,破取核,水洗燥,去殼擂仁用。一用皮肉搗絞汁服。

白芥子,研用。

萊菔,生食、熟食俱可。治久脾泄,百藥不效,煮食經年,無不效者。但不可與地黃同食,多食動氣。惟生薑能制其毒。伏硇砂。

萊菔子,炒研能消食。性峻利,傷人真氣,勿久服。

黃蜀葵花,瘡家要藥。作末及浸油俱可。

蔥頭,取根白一二寸,連須用,洗淨。忌蜜及常山。

,絞生汁飲。其子入藥,揀淨蒸熟,曝乾,簸去黑皮,炒黃研用。忌蜜及牛肉。伏石鐘乳、乳香。

荊芥,陳者良。去梗取穗。若用止血,須炒黑。

蘇子,自收方真,市者俱偽。略炒,研極細,煎成藥,投入二三沸即傾。

紫蘇,兩面俱紫,自種者真。

薄荷,產蘇州龍腦者良。

苦匏,即苦壺蘆也。凡用,須細理瑩淨無黶翳者乃佳,不爾有毒。

馬齒莧,凡使勿用葉大者,不是馬齒莧,亦無水銀。忌與鱉同食,食之俱變成鱉,齧人腹,至不可治。

蕺菜,治肺癰。俗名魚腥草。生陰處。

木耳,桑槐樹上生者良。煮羹食。有用罐盛,大火內煅去煙,存性,為末,入藥。

白話文:

【蔬菜類】

瓜蒂:使用時不要選用白色的瓜蒂,應選擇青綠色的瓜,等到瓜成熟,瓜蒂自然從蔓莖上脫落。在未使用前,需用葉子包裹好,放在東邊牆壁有風的地方掛起來晾乾再使用。

白冬瓜:這種瓜在經過霜打後,外皮會像被粉塗過一樣白,所以稱為白冬瓜。霜打後,可以保存一年,破開取出種子,用水清洗乾燥,去掉外殼搗碎使用。或者將瓜肉搗碎絞汁服用。

白芥子:研磨後使用。

萊菔:生吃或熟吃都可以。對於長期脾虛引起的腹瀉,即使各種藥物都無效,只要整年煮食萊菔,都會有效果。但不能和地黃一起食用,因為大量食用可能會導致脹氣。只有生薑能抑制其毒性。可以與硇砂一同使用。

萊菔子:炒熟研磨能幫助消化。但性質猛烈,容易傷害人體真氣,不宜長期服用。

黃蜀葵花:是治療瘡病的重要藥材。可以研成粉末或是浸泡在油中使用。

蔥頭:取根部白色部分一到兩寸長,連同根鬚一起使用,需先清洗乾淨。禁忌與蜂蜜及常山一同食用。

韭菜:絞成生汁飲用。其籽入藥,需先挑選乾淨,蒸熟後曬乾,篩去黑色外皮,炒黃研磨使用。禁忌與蜂蜜及牛肉一同食用。可與石鐘乳、乳香一同使用。

荊芥:越陳越好。去除梗部,只取穗部。如果要用來止血,需炒黑使用。

蘇子:自己收集的纔是真的,市面上的都是假貨。稍微炒一下,研磨極細,煎製成藥,放入鍋中煮沸二三下即可倒出。

紫蘇:兩面都是紫色的,自己種植的是真的。

薄荷:產自蘇州龍腦的品質最好。

苦匏:也就是苦壺蘆。使用時,需選擇紋理細膩,無瑕疵的,否則可能有毒。

馬齒莧:使用時不要選用葉子大的,那不是馬齒莧,且其中無水銀。禁忌與鱉一同食用,否則會變成鱉,咬人肚子,無法治療。

蕺菜:可以治療肺癰。俗稱為魚腥草。生長在陰暗處。

木耳:生長在桑樹或槐樹上的品質最好。可煮湯食用。也有方法是將其放入罐中,用大火燒去煙氣,保留其本質,研磨成粉末,加入藥中使用。

2. 人部

發髲,使是男子年可二十已來,無疾患,顏貌紅白,於頂心剪下者發是。凡使丸散膏中,先用苦參水浸一宿,漉出,入瓶子,以火煅之,令通赤,放冷研用。

人乳汁,白而不腥者良。

人牙齒,入藥,燒用。

人糞,宜用絕乾者,搗末,沸湯沃服之。一名金汁,埋地中,年久者良。

人溺,肥白無病童子,味不咸,雪白者良。

人中白,溺器中者良。火煅研。

褌襠,取中裩近陰處。男用女,女用男。或取汁,或燒灰服。

天靈蓋,凡用,彌腐爛者佳。有一片如三指闊者,取得用煻灰火罨一夜,待腥穢氣盡,卻用童便於磁鍋中煮一伏時,漉出,於屋下掘得一坑深一尺,置骨於中一伏時,其藥魂歸神妙。陽人使陰,陰人使陽。男骨色不赤,女骨色赤,以此別之。一法:同檀香湯洗過,酥炙用,或燒存性用。

紫河車,置酒內覆者男胎也。首胎重十五兩以上。先將酒洗數次,血水方盡,用銀簪腳剔去筋膜,封固銀鍋內,加酒重湯煮一晝夜,或文武火焙乾。一法:米泔浸淨,入豬肚中,蒸爛搗膏,入藥。忌犯鐵。

白話文:

【人部】

髮髲,這是指從一個大約二十歲的健康男子頭頂剪下的頭髮。在藥材使用前,需先用苦參水浸泡一夜,然後瀝乾,放入瓶中,用火煅燒至通紅,待冷後研磨成粉再使用。

人乳汁,選擇白且無腥味的為佳。

人牙齒,藥用時應燒過。

人糞,應選極乾燥的,研成粉末,以熱水沖服。又名金汁,埋於地下時間越長品質越好。

人尿,選擇肥胖、健康、無疾病的孩童,尿液味道不鹹、顏色雪白者為佳。

人中白,取自尿壺中的為佳。經火煅燒後研磨。

褌襠,取自褲襠靠近私處的部分。男性用女性的,女性用男性的。有時取其汁液,有時則燒成灰服用。

天靈蓋,越腐爛越好。取一片約三指寬的頭骨,用草木灰覆蓋一夜,待腥臭氣消失,再用孩童的尿在陶鍋中煮一天一夜,取出後,在屋下挖一個一尺深的洞,將骨頭放置其中一天一夜,讓藥效更佳。男性使用女性的,女性使用男性的。男性骨頭顏色不紅,女性骨頭顏色紅,以此辨別。另一種方法:與檀香一同用水清洗乾淨,用酥油烤乾,或者燒成灰使用。

紫河車,是指浸泡在酒中的男性胎盤。首胎且重量超過十五兩的為佳。先用酒清洗多次,直至血水完全清除,用銀簪剔除筋膜,密封在銀鍋中,加入酒,以隔水方式煮一晝一夜,或者用文武火烘乾。另一種方法:以米泔水浸泡清潔,放入豬肚中,蒸熟後搗成膏狀,再加入藥物。避免接觸鐵器。

3. 獸部

龍骨,骨細文廣者是雌,骨粗文狹者是雄。骨五色者上,白色者中,黑色者次。黃色者稍得經落不淨之處,並婦人採得者不用。洗淨,搏研如粉,極細,方入藥,其效始神。但是丈夫服,空心益腎藥中安置,圖龍骨氣入腎臟中也,雷公所云生用法也。一法:用酒浸一宿,焙乾研粉,水飛三度用。如急用,以酒煮焙乾。或云:凡入藥,須水飛曬乾,每斤用黑豆一斗,蒸一伏時,曬乾用。否則著人腸胃,晚年作熱也。得人參、牛黃、黑豆良。畏石膏、鐵。忌魚。

龍齒,搗碎,入丸,煅研。得、畏、忌同龍骨。

麝香,其香有三等:一者名遺香,是麝子臍閉滿,其麝自於石上用蹄尖揮臍落處,一里草木不生並焦黃,人若收得此香,價與明珠同也。二名膝香,採得甚堪用。三名心結香,被犬獸驚,心破了,因茲狂走,雜諸群中,遂亂投水,被人收得,擘破見心流在脾結作一個乾血塊,可隔山澗早聞之香,是香中之次也。凡使麝香,並用子日開之,方用細研篩用之也。當門子良。凡用,另研。忌大蒜。

牛黃,凡使有四件:第一件是生神黃,賺得者。次有角黃,是取之者。又有心黃,是病死後,識者剝之,劈破取心,其黃在心中,如濃黃醬汁,採得便投於水中,黃沾水復便如碎蒺藜子許,如豆者,硬如帝珠子,次有肝黃,其牛身上光眼如血色,多玩弄好照水,自有夜光恐懼人,或有人別採之。凡用,須先單搗細末如塵,卻絹裹,又用黃嫩牛皮裹,安於井面上,去水三四尺以來一宿,至明方取用之。人參為之使。得牡丹、菖蒲,利耳目。惡龍骨、龍膽、地黃、黃山、蜚蠊。畏牛膝、乾漆。

象牙,刮取屑,細研用。

鹿角膠,自煎者良。酒化服為上。或用麥門冬、橘紅、砂仁,煎湯化服,入丸用酒或水燉化和蜜,或炒成珠亦得。得火良。畏大黃。

阿膠,油綠色光明可鑑者真。凡使先於豬脂內浸一宿,至明出,於柳木火上炙,待炮了,可研用,只以蛤粉炒成珠用為便。薯蕷為之使。得火良。畏大黃。

白馬莖,凡收,當取銀色無病白馬,春月遊牝時,力勢正強者。生取陰乾百日用。一法:以銅刀破作七片,將生羊血拌蒸半日,曬乾,以粗布去毛及乾血,挫碎用。

鹿茸,須茄茸如琥珀紅潤者良。凡使先以天靈蓋作末,然後鋸解鹿茸作片子,以好羊脂拌天靈蓋末塗之於鹿茸上,慢火炙之,令內外黃脆了,如褐色,用鹿皮一片裹之,安室上一宿,其藥魂歸也,至明則以慢火焙之令脆,方搗作末用之。每五兩鹿茸,用羊脂三兩,炙盡為度。茸中有小白蟲,視之不見,入人鼻必為顙蟲,藥不及也,切不可以鼻嗅。麻勃為之使。

牛膽,臘月黃牛、青牛者良。

牡狗陰莖,六月上伏日,取陰乾百日,切片,酥拌炒。

羚羊角,帶黃色者,角灣中深銳緊小,有掛痕者真,耳邊聽之集集鳴者良。凡修事勿令單用,不復有驗,須要不折原對,以繩縛之,將鐵錯子錯之,旋旋取用,勿令犯風。錯末盡處,須二重紙裹,恐力散也。錯得了,即單搗,搗盡,背風頭重篩過,然後入藥中用,免刮人腸也。一說:密裹藏懷中取出搗,易碎。

犀角,凡使以黑如漆,黃如粟,上下相透,雲頭雨腳分明者為上。次用烏黑肌粗皺摺裂光潤者良。近人多巧偽,藥染湯煮,無所不至,須辨之。凡修治錯其屑,入臼中搗令細,再入缽中研萬匝,方入藥中用之。一說:入人懷內一宿,易碎,或磨汁入藥用。松脂、升麻為之使。惡雷丸、雚菌、烏頭、烏喙。忌鹽。妊婦勿服,能消胎氣。

虎骨,脛骨良,頭頸骨俱可用。色黃者佳,雄虎者勝。藥箭射殺者不可入藥,其毒浸漬骨血間,能傷人也。製法:並槌碎,去髓塗酥,或酒或醋,各隨方法,炭火炙黃,入藥。

豬懸蹄,古方有用左蹄甲者,有後蹄甲者。酒浸半日,炙焦用。

豬四足,母豬者良。

豬膽,陰乾,汁亦可和藥。

豬肚,豬水畜而胃屬土,故方藥用之補虛,以胃治胃也。

麋角,煎膠與鹿角膠同法。取霜:用角水浸七日,刮去皮,錯屑,以銀瓶盛牛乳浸一日,乳耗再加,至不耗乃止,用油紙密封瓶口,別用大麥鋪鍋中,三寸上安置,再以麥四周填滿,入水浸一伏時,水耗旋加,待屑軟如面,取出焙,研成霜用。

狐陰莖,炙為末,酒服。

獺肝,炙脆,研,諸畜肝葉,皆有定數,惟獺肝一月一葉,十二月十二葉,其間又有退葉,用之須見形乃可驗,不爾多偽也。

猯肉,膏油入膏藥中,拔濕如神。趙府膏藥中用之。

膃肭臍,此物多偽。海中有獸,號曰水烏龍,海人採得殺之,取腎,藥中修合恐有誤。其物自殊,有一對,其有兩重薄皮,裹丸氣肉核,皮上自有肉黃毛三莖,其一穴年年陰濕,常如新,兼將於睡著犬,躡足置於犬頭,其驀驚如狂,即是真也。用酒浸一宿後,以布裹,微微火上炙令青,細銼,單搗用也。以漢椒、樟腦同收則不壞。