繆希雍

《先醒齋醫學廣筆記》~ 卷之四 (26)

回本書目錄

卷之四 (26)

1. 蟲魚部

白殭蠶,凡使除絲綿並子盡,以糯米泔浸一宿,待蠶桑涎出如蝸牛涎浮於水面上,然後漉出,微火焙乾,以布淨拭蠶上黃肉毛,並黑口甲了,單搗篩如粉用也。白而直折開如瀝青色者佳。惡桔梗、茯苓、茯神、萆薢、桑螵蛸。

蛞蝓,即蜒蚰也。畏鹽。

蝸牛,此即負殼蜒蚰也。生研服,入藥炒用。畏鹽。

䗪蟲,即俗名地鱉也。生人家牆壁下土中濕處。治傷寒損續絕及消瘧母,為必須之藥也。能行瘀血。畏皂莢、菖蒲、屋遊。

青魚膽,鮮者可煮服,乾者用醋及水磨用。

鱉甲,七九肋者良。醋炙透焦,研細,再拌醋,瓦上焙乾,再研如飛面。惡礬石、理石。

,形緊小者良。酒洗淨,炙乾研。

蟾酥,端午日取蝦蟆眉脂。其法:取大蝦蟆,用蛤蜊殼未離帶者合蝦蟆眉上,用力一捻,則酥出於殼內,收在油明紙上,干收貯用。蝦蟆放去而酥復生,乃活。

鼠糞,牡鼠者良。其糞兩頭尖。

蚺蛇膽,人多以豬膽、虎膽偽為之。試法:剔取粟許,著淨水中,浮游水上,迴旋行走者為真,偽者亦走但遲耳。其徑沉者諸膽血也。勿多著,亦沉散也。

蛇蛻,凡使勿用青、黃、蒼色者,要用白如銀色者。凡欲使先於屋下以地掘一坑,可深一尺二寸,安蛇皮於中一宿,至卯時出,用醋浸一時,於火上炙乾,用之。得火良。畏磁石及酒。

白頸蚯蚓,凡使收得後,用糯米水浸一宿,至明漉出,以無灰酒浸一日,至夜漉出,曬令乾後,細切,取蜀椒並糯米及切了蚯蚓三件同熬之,待糯米熟,去米、椒了,揀淨用之。凡修事二兩,糯米一分,椒一分為準。畏蔥、鹽。

蜈蚣,凡使勿用千足蟲,真似,只是頭上有白肉,面並嘴尖。若誤用,並聞著腥臭氣入頂致死。凡治蜈蚣,先以蜈蚣木末,不然,用柳蚛末於土器中,炒令木末焦黑後,去木末了,用竹刀刮去足甲後用。蜈蚣木不知是何木也?今人惟以火炙去頭足用,或去尾足,以薄荷葉火煨用之。畏蛞蝓、蜘蛛、白鹽、雞屎、桑白皮。

蛤蚧,凡使須認雄雌。若雄為蛤,皮粗口大,身小尾粗。雌為蚧,口尖身大,尾粗。男服雌,女服雄。凡修事服之,其毒在眼,須去眼,及去甲上尾上腹上肉毛,以酒浸,方干,用紙兩重,於火上緩隔紙焙炙,待兩重紙乾焦透後,去紙取蛤蚧,磁器中盛,於東舍角畔懸一宿取用,力可十倍。勿傷尾,效在尾也。一云:只含少許,急奔百步不喘者真。

水蛭,極難修制,須細銼後,用微火炒令色黃,乃熟。不爾,入腹生子,為害。一法:採得以䈽竹筒盛,待乾,用米泔浸一夜,曝乾,展其身看,腹中有子皆去之,以冬豬脂煎令焦黃,然後用。畏石灰、食鹽。

白話文:

蟲魚部

白殭蠶:使用前需去除絲綿和蟲卵,用糯米水浸泡一夜,待蠶桑涎液(像蝸牛涎液一樣)浮出水面後撈出,小火烘乾,用乾淨的布擦拭掉蠶體上的黃色絨毛和黑色口器,單獨搗碎過篩成粉末使用。白色、筆直,掰開呈瀝青色的最好。忌與桔梗、茯苓、茯神、萆薢、桑螵蛸同用。

蛞蝓:就是蜒蚰(鼻涕蟲)。怕鹽。

蝸牛:就是背著殼的蜒蚰。生用研磨服用,入藥則需炒制。怕鹽。

地鱉蟲:俗稱地鱉蟲。生長在人家牆壁下潮濕的泥土中。治療傷寒、損傷、斷裂以及瘧疾,是必須的藥物,能活血化瘀。忌與皂莢、菖蒲、屋遊(一種植物,名稱不確定)同用。

青魚膽:鮮的可以煮熟服用,乾的要用醋和水磨制後使用。

鱉甲:七個或九個肋骨的最好。用醋炙烤至焦黃,研磨成細粉,再拌入醋,放在瓦片上焙乾,再次研磨成細粉,像飛灰一樣細膩。忌與礬石、理石同用。

蠍子:體形緊實小的最好。用酒洗淨,烘乾研磨。

蟾酥:端午節採集蟾蜍的耳後腺分泌物。方法是:取一隻大的蟾蜍,用帶殼的蛤蜊壓在蟾蜍的耳後腺上,用力一捏,蟾酥就會分泌到蛤蜊殼內,收集在油光紙上,晾乾後保存。蟾蜍放走後,蟾酥還會再生,所以是活的。

鼠糞:雄鼠的最好。其糞便兩端尖。

蚺蛇膽:很多人用豬膽、虎膽冒充。辨別方法:取少量放入清水中,真的會浮在水面上,並旋轉游動;假的也會動,但比較慢。沉下去的則是其他動物的膽汁。不要放太多,也會沉下去。

蛇蛻:使用時不要用青、黃、蒼色的,要用白色像銀子一樣的。使用前,先在地下挖一個約一尺二寸深的坑,把蛇蛻放在坑裡一夜,到卯時(早上五點)取出,用醋浸泡一小時,然後在火上烘乾即可使用。火烤後效果更好。忌與磁石和酒同用。

白頸蚯蚓:收集後用糯米水浸泡一夜,第二天撈出,再用無灰酒浸泡一天,晚上撈出曬乾,切碎,然後與蜀椒、糯米一起熬煮,糯米煮熟後,去除米和椒,揀淨蚯蚓即可使用。一般比例是蚯蚓二兩,糯米和椒各一錢。忌與蔥、鹽同用。

蜈蚣:使用時不要用千足蟲代替,雖然很像,但蜈蚣頭上有白色肉,嘴巴尖。如果誤用,聞到其腥臭味就會頭暈致死。處理蜈蚣時,先用蜈蚣木屑(不知是何種木頭)或柳條屑在瓦器中炒至焦黑,去除木屑,用竹刀刮掉足和爪後使用。現在人們常用火烤去頭足或尾足,或用薄荷葉火煨後使用。忌與蛞蝓、蜘蛛、白鹽、雞屎、桑白皮同用。

蛤蚧:使用時必須區分雌雄。雄的叫蛤,皮膚粗糙,嘴巴大,身體小,尾巴粗;雌的叫蚧,嘴巴尖,身體大,尾巴粗。男人服用雌的,女人服用雄的。服用時,因為毒性在眼睛,必須去除眼睛,以及甲殼、尾巴、腹部上的肉毛,用酒浸泡後曬乾,用兩層紙隔著小火烘烤,待紙烤焦後,取出蛤蚧,放在瓷器中,懸掛在東屋角落一夜後再使用,功效可增強十倍。不要損傷尾巴,功效主要在尾巴。也有人說:含一小點,能快速奔跑一百步而不喘氣的才是真的。

水蛭:非常難以炮製,需要切碎後,用小火炒至黃色才算熟。否則,入腹後會繁殖,造成危害。另一種方法:採集後用竹筒盛裝,曬乾,再用米泔水浸泡一夜,曬乾,展開觀察,把腹中的蟲卵去除,用豬油煎至焦黃後再使用。忌與石灰、食鹽同用。