《先醒齋醫學廣筆記》~ 卷之四 (24)
卷之四 (24)
1. 獸部
牡狗陰莖,六月上伏日,取陰乾百日,切片,酥拌炒。
羚羊角,帶黃色者,角灣中深銳緊小,有掛痕者真,耳邊聽之集集鳴者良。凡修事勿令單用,不復有驗,須要不折原對,以繩縛之,將鐵錯子錯之,旋旋取用,勿令犯風。錯末盡處,須二重紙裹,恐力散也。錯得了,即單搗,搗盡,背風頭重篩過,然後入藥中用,免刮人腸也。一說:密裹藏懷中取出搗,易碎。
犀角,凡使以黑如漆,黃如粟,上下相透,雲頭雨腳分明者為上。次用烏黑肌粗皺摺裂光潤者良。近人多巧偽,藥染湯煮,無所不至,須辨之。凡修治錯其屑,入臼中搗令細,再入缽中研萬匝,方入藥中用之。一說:入人懷內一宿,易碎,或磨汁入藥用。松脂、升麻為之使。惡雷丸、雚菌、烏頭、烏喙。忌鹽。妊婦勿服,能消胎氣。
虎骨,脛骨良,頭頸骨俱可用。色黃者佳,雄虎者勝。藥箭射殺者不可入藥,其毒浸漬骨血間,能傷人也。製法:並槌碎,去髓塗酥,或酒或醋,各隨方法,炭火炙黃,入藥。
豬懸蹄,古方有用左蹄甲者,有後蹄甲者。酒浸半日,炙焦用。
豬四足,母豬者良。
豬膽,陰乾,汁亦可和藥。
豬肚,豬水畜而胃屬土,故方藥用之補虛,以胃治胃也。
麋角,煎膠與鹿角膠同法。取霜:用角水浸七日,刮去皮,錯屑,以銀瓶盛牛乳浸一日,乳耗再加,至不耗乃止,用油紙密封瓶口,別用大麥鋪鍋中,三寸上安置,再以麥四周填滿,入水浸一伏時,水耗旋加,待屑軟如面,取出焙,研成霜用。
狐陰莖,炙為末,酒服。
獺肝,炙脆,研,諸畜肝葉,皆有定數,惟獺肝一月一葉,十二月十二葉,其間又有退葉,用之須見形乃可驗,不爾多偽也。
猯肉,膏油入膏藥中,拔濕如神。趙府膏藥中用之。
膃肭臍,此物多偽。海中有獸,號曰水烏龍,海人採得殺之,取腎,藥中修合恐有誤。其物自殊,有一對,其有兩重薄皮,裹丸氣肉核,皮上自有肉黃毛三莖,其一穴年年陰濕,常如新,兼將於睡著犬,躡足置於犬頭,其驀驚如狂,即是真也。用酒浸一宿後,以布裹,微微火上炙令青,細銼,單搗用也。以漢椒、樟腦同收則不壞。
白話文:
獸部
狗陰莖:六月上伏日採收,陰乾百日,切片,用酥拌炒。
羚羊角:選擇帶黃色、角灣深銳緊小、有掛痕的,用耳貼近聽,有集集聲響者為佳。使用時不可單獨使用,需保持原對,用繩縛住,用鐵器挫磨,旋轉著取用,避免受風。挫磨完畢後,需用雙層紙包裹,以免藥力散失。磨好後再單獨搗碎,搗至極細,逆風過篩,然後再入藥使用,以免刮傷腸胃。也有人說:密裹藏於懷中取出搗碎,更容易碎裂。
犀角:以黑色如漆、黃色如粟,上下相透,雲頭雨腳分明者為上品。其次是烏黑、肌理粗糙、皺褶裂紋、光潤者較好。近來偽造者眾多,用藥染或湯煮偽造,需仔細辨別。使用時需將其磨成粉末,放入臼中搗碎,再放入缽中研磨萬次,然後才能入藥。也有人說:放入懷中一夜,更容易碎裂,或磨成汁液入藥。犀角的使藥是松脂、升麻;忌雷丸、蕈菌、烏頭、烏喙及鹽;孕婦忌服,以免滑胎。
虎骨:脛骨最佳,頭骨頸骨也可使用。黃色者佳,雄虎的更好。被藥箭射殺的虎骨不可入藥,因為毒素浸漬在骨血中,會傷人。製法:將虎骨敲碎,除去骨髓,塗上酥油,或酒或醋,依不同方法,用炭火炙烤至黃色,然後入藥。
豬懸蹄:古方有用左蹄甲的,也有用後蹄甲的。用酒浸泡半日,炙烤至焦黃後使用。
豬四足:母豬的較好。
豬膽:陰乾,膽汁也可入藥。
豬肚:豬屬水畜,胃屬土,所以藥方中常用豬肚來補虛,以胃治胃。
麋角:煎膠的方法與鹿角膠相同。製作麋角霜:將角用水浸泡七日,刮去外皮,磨成粉末,用銀瓶盛裝,加入牛乳浸泡一日,牛乳減少後再添加,直至不再減少為止。用油紙密封瓶口,另用大麥鋪在鍋底三寸厚,將銀瓶放置其上,再用大麥填滿四周,加入水浸泡一天,水減少後再添加,待粉末軟如麵糊,取出焙乾,研磨成粉末使用。
狐陰莖:炙烤成粉末,用酒送服。
獺肝:炙烤至酥脆,研磨成粉。各種動物的肝臟都有固定的數量,唯獨獺肝一月只有一片,十二月有十二片,其間還有退葉的現象,使用時必須見到其形狀才能驗證真偽,否則多為偽造。
猯肉:膏油可入膏藥,拔除濕氣效果極佳,趙府膏藥中常用此物。
膃肭臍:此物多偽造。海中有一種動物,叫做水烏龍,海人捕獲後殺死,取其腎臟入藥,但容易誤認。此物獨特,一對兩個,有兩層薄膜包裹著丸狀的肉核,皮上有三根黃色的毛,其中一個孔穴常年陰濕,如同新的一樣。將其放在睡著的狗的頭下,狗會驚醒狂叫,那就是真的。用酒浸泡一夜後,用布包裹,用微火炙烤至青色,切碎,單獨搗碎使用。與漢椒、樟腦一起保存則不易腐壞。