章楠

《醫門棒喝》~ 卷之四 (10)

回本書目錄

卷之四 (10)

1.

延鉦體羸善病,又少賤。始操童子業,試有司不售,遂棄去。留心醫學,竊圖自活,非謂能活人也。顧研究多年,未得體要。

白話文:

延鉦身體瘦弱,經常生病,很小時就做工。曾經考取童生資格,但參加科舉考試沒有錄取,於是放棄了科舉之路。他專心學習醫學,偷偷學習以求自食其力,並不是想要救人。但研究了多年,還沒有領悟到醫學的要領。

癸未歲,虛谷夫子自粵旋,遇於裡門,談及醫藥。遽謂孺子可教,許執贄門下。數載來朝夕啟誨,論證則直揭根源,制方則隨宜變化。離乎古而不畔乎古,合乎古而不泥乎古。實有得軒岐仲景之心源,迥非時之執成方趨風氣者所能夢見也。間出平日所著《醫學辨論》,命鉦編次,更得識其要領,窮其指歸。

間獻芻蕘,亦蒙採錄。積以歲時,遂成四卷。為醫門之棒喝,允活世之婆心。

白話文:

癸未年間,虛谷先生從廣東回來,我在裡門見到他,談起了醫藥。他突然說我可教,允許我成為他的弟子。幾年來,我早晚得到他的教導,討論病症時他總是直指根本,開藥方時能根據情況變化。他既超脫前人,又不違背前人;既繼承前人,又不拘泥於前人。他真正繼承了軒轅黃帝和張仲景的醫學思想,這絕不是那些只會背誦成方並追隨流行趨勢的庸醫所能想象的。平時,他偶爾拿出自己撰寫的《醫學辨論》,讓我整理成冊,更讓我明白了它的要領,探究了它的歸旨。

其知夫子者,以此書為發前人之未發,補前人之偶偏。奉為臨證圭臬可也。其不知夫子者,以此書為索斑,為蛇足,更叱為怪,為罔,亦無不可也。獨延鉦受知既深,竊有以窺夫子之心源。茲於其復有嶺外之行也,敬識數言於卷末。嶺外多高明好義之士,行見活人之書,必有乞為剞劂,以壽斯民,以貽後世者。知廷鉦非阿所好也。

道光七年歲次丁亥孟秋受業門人山陰孫廷鉦敬跋

白話文:

瞭解黃元御(字廷鉦)的人,將這本書視為發掘前人未發現的內容,補足前人偶爾的偏頗。將它奉為臨牀上的指南針是適宜的。不瞭解黃元御的人,會將這本書視為挑毛病、畫蛇添足,甚至斥責它為奇怪、荒謬,也是無可厚非的。只有延鉦對黃元御的瞭解深入,因此得以窺知他的心意。現在黃元御再次到嶺南一帶行醫,我謹在書末寫下幾句話。嶺南有很多德高望重、樂善好施的人,當他們看到這本救人的書時,一定會乞求刻印出版,讓它流傳後世, 造福百姓。我知道延鉦並不是在奉承我。

2. 虛谷小影自贊

這是個什麼漢?若曰儒,未讀書;若曰道,丹不曉;若曰釋,勿面壁。胡為孑然而獨立?不解世務人情,耳目口鼻虛設。面冷如冰,心腸火熱,卻怕葷腥,喜嘗墨汁。似呆非呆,若癡若兀,原來一無所用,權且取名「棄物」。嘻!這樣酒囊飯袋,還要丹青塗抹,雪泥鴻爪,偶留剎那,變幻無跡。

白話文:

當你轉身看見明月時,你才會明白追逐幻影不過徒勞無功。整天忙碌奔波,最終追求的是什麼?就像春蠶在樹上吐絲結繭,最後身死心未死,得到心靈的自由才能真正灑脫。

故云色即是空,誰知空里有色。咄!休說撞著雲門和尚,一棒打殺,與狗子吃。乃顧影而歌曰:心是海兮性為水,私欲如泥和水流,富貴繁華風鼓盪,瀾翻波湧幾時休。縱使偶然澄,風搖又不清,必將泥去盡,雖動自光明。去泥如磨鏡,歇手便生塵,此事真難事,用功可不勤。

一旦轉身見明月,乃知逐影枉勞神,營營終日竟何求,恰似春蠶在樹頭,繭成身死心未了,了得心時方自由。孤舟一葉順江流,朝朝暮暮無人渡,醉臥江心月正圓,水中撈月誰知誤。秋月印秋潭,潭枯月乃失,請君舉頭看,莫向潭中覓。說空原不空,執有卻非有,要知空有兩無關,明珠自在盤中走。

一葉孤舟順著江流而下,日復一日年復一年,沒有人渡河而過。醉倒在江心的時候,明月剛好圓滿,水中撈月的人只會誤入歧途。

秋天的月亮映照在秋天的池塘裡,池塘乾涸了,月亮也消失了。請你抬頭看看,不要在池塘裡尋找月亮。

說空白處並不空,執著於有卻不是真有。要知道空和有是無關的,珍珠就在盤子裡滾動。

打碎盤兒失卻珠,畢竟落何處,快些尋來莫遲後。

道光九年己丑暮春虛谷山人醉筆

白話文:

小船孤零零地順著江水漂流,年復一年,無人搭乘。當我在江心醉倒時,明月正好圓滿,卻如同水中撈月,徒勞無功。

秋天的月亮映照在秋天的池塘裡,池塘乾涸,月亮也消失不見。別再執著地尋找,抬頭看看天空吧!

空無一物的地方,並非真的空無所有,執著於存在的,也未必真實存在。空與有是相互獨立的,就像珍珠在盤子裡自由滾動。

一旦打破盤子,珍珠就散落無蹤,你必須儘快尋找,以免錯過良機。

道光九年己丑暮春,虛谷山人醉酒執筆。